Kwikpoint English-Spanish Medical Visual Language Translator

Kwikpoint English-Spanish Medical Visual Language Translator PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455049
Category : Medical
Languages : en
Pages : 31

Get Book Here

Book Description

Kwikpoint English-Spanish Medical Visual Language Translator

Kwikpoint English-Spanish Medical Visual Language Translator PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455049
Category : Medical
Languages : en
Pages : 31

Get Book Here

Book Description


Kwikpoint BoundTree English/Spanish Medical Visual Language Translator

Kwikpoint BoundTree English/Spanish Medical Visual Language Translator PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455774
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
This is a custom emergency medical translator developed for sale by a distributor, BoundTree Medical. It demonstrates Kwikpoint's ability to quickly and inexpensively develop custom publications that can be branded by an organization and uses a combination of Kwikpoint content as well as the content developed in conjunction with the branding partner.

Kwikpoint Kentucky Hospital Association English/Spanish Medical Emergency Visual Language Translator

Kwikpoint Kentucky Hospital Association English/Spanish Medical Emergency Visual Language Translator PDF Author: Kwikpoint, Alan Stillman
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455847
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
Laminated Our English/Spanish Medical Visual Language Translator, customized for Kentucky Hospital Association with their branding and message.

Kwikpoint Medical Visual Language Translator

Kwikpoint Medical Visual Language Translator PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455014
Category : Medical
Languages : en
Pages : 25

Get Book Here

Book Description
The Medical Visual Language Translator facilitates fast communication between medical personnel and patients and contains essential content for dealing with and treating medical needs and emergencies. Helps exchange information with patients about symptoms and conditions including falls, bites, wounds, allergic reactions, toxic ingestions, critical pain and illness identification, as well as medication dosage and treatment options. The new 24-panel version gives you four more panels of content, with additional food identification graphics and Language Identification panel to assist in finding an interpreter when necessary.

Kwikpoint Greater Cincinnati Health Council English/Spanish Medical Emergency Visual Language Tool

Kwikpoint Greater Cincinnati Health Council English/Spanish Medical Emergency Visual Language Tool PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455731
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
This invaluable visual communication tool enables instant communication with Spanish-only speakers in urgent medical situations where language barriers could seriously hinder effective treatment. English/Spanish language panels paired side-by-side with carefully developed picture panels enable medical personnel to communicate critical-care questions and get quick answers by having patients point to adjoining pictures. The compact, hinge-laminated format makes it easy to handle and wipe clean, and fits most pockets for quick access. An essential tool for any emergency technician or medical provider that works with Spanish speaking populations

Kwikpoint CLREC English-Indoneasian Medical Translator

Kwikpoint CLREC English-Indoneasian Medical Translator PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455138
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
For the Department of the Navy Center for Language, Regional Expertise, and Culture, Kwikpoint developed a series of medical and disaster assistance publications specifically for countries and languages in the Pacific Rim. Using existing Kwikpoint copyright content, we quickly added language phrases and some country specific visual language content for Indonesia, Cambodia, Vietnamese and Tagalog languages. Similar to Kwikpoint's award winning and proven English-Spanish Medical Translator, each publication has over 100 phrases covering applications such as drama, examination, symptoms, allergies, ingestion, pain, medication and first response information. Each publication contains 28 panels of content. Kwikpoint developed and manufactured tens of thousands of these publications in less than 60 calendar days. These are laminated publications designed to handle use in tough conditions.

English/Spanish Medical Translator for Prince George County MD

English/Spanish Medical Translator for Prince George County MD PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455766
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
This is one of a series of visual language translators customized to meet the needs of first responders for Prince George County, MD. The county equipped all first responder organizations with thousands of translators to support the applications of disaster assistance, emergency medical service and a specific publication designed to support translation for their large spanish speaking population. The English/Spanish publication has visual translations for what happened, how were you hurt, did you fall, what bit you, how do you feel, fire and rescue, medication, pregnancy, ingestion, allergies and over 100 key phrases and sentences in both English and Spanish. The publication is laminated and folds flat.

Kwikpoint CLREC English-Vietnamese Medical Translator

Kwikpoint CLREC English-Vietnamese Medical Translator PDF Author: Alan Stillman
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455693
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
For the Department of the Navy Center for Language, Regional Expertise, and Culture, Kwikpoint developed a series of medical and disaster assistance publications specifically for countries and languages in the Pacific Rim. Using existing Kwikpoint copyright content, we quickly added language phrases and some country specific visual language content for Indonesia, Cambodia, Vietnamese and Tagalog languages. Similar to Kwikpoint's award winning and proven English-Spanish Medical Translator, each publication has over 100 phrases covering applications such as drama, examination, symptoms, allergies, ingestion, pain, medication and first response information. Each publication contains 28 panels of content. Kwikpoint developed and manufactured tens of thousands of these publications in less than 60 calendar days. These are laminated publications designed to handle use in tough conditions.

Kwikpoint CLREC English-Cambodian Medical Translator

Kwikpoint CLREC English-Cambodian Medical Translator PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 194045512X
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
For the Department of the Navy Center for Language, Regional Expertise, and Culture, Kwikpoint developed a series of medical and disaster assistance publications specifically for countries and languages in the Pacific Rim. Using existing Kwikpoint copyright content, we quickly added language phrases and some country specific visual language content for Indonesia, Cambodia, Vietnamese and Tagalog languages. Similar to Kwikpoint's award winning and proven English-Spanish Medical Translator, each publication has over 100 phrases covering applications such as drama, examination, symptoms, allergies, ingestion, pain, medication and first response information. Each publication contains 28 panels of content. Kwikpoint developed and manufactured tens of thousands of these publications in less than 60 calendar days. These are laminated publications designed to handle use in tough conditions.

Kwikpoint CLREC English-Tagalog Medical Translator

Kwikpoint CLREC English-Tagalog Medical Translator PDF Author: Kwikpoint
Publisher: Kwikpoint
ISBN: 1940455146
Category :
Languages : en
Pages : 2

Get Book Here

Book Description
For the Department of the Navy Center for Language, Regional Expertise, and Culture, Kwikpoint developed a series of medical and disaster assistance publications specifically for countries and languages in the Pacific Rim. Using existing Kwikpoint copyright content, we quickly added language phrases and some country specific visual language content for Indonesia, Cambodia, Vietnamese and Tagalog languages. Similar to Kwikpoint's award winning and proven English-Spanish Medical Translator, each publication has over 100 phrases covering applications such as drama, examination, symptoms, allergies, ingestion, pain, medication and first response information. Each publication contains 28 panels of content. Kwikpoint developed and manufactured tens of thousands of these publications in less than 60 calendar days. These are laminated publications designed to handle use in tough conditions.