Twentieth-century Italian Literature in English Translation

Twentieth-century Italian Literature in English Translation PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802008008
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 648

Get Book Here

Book Description
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.

Twentieth-century Italian Literature in English Translation

Twentieth-century Italian Literature in English Translation PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802008008
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 648

Get Book Here

Book Description
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.

Italian Literature Before 1900 in English Translation

Italian Literature Before 1900 in English Translation PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442642696
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1185

Get Book Here

Book Description
"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.

Italian Literature since 1900 in English Translation 1929-2016

Italian Literature since 1900 in English Translation 1929-2016 PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487502923
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1104

Get Book Here

Book Description
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey's Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.

Michelangelo’s Vatican Pietà and its Afterlives

Michelangelo’s Vatican Pietà and its Afterlives PDF Author: Lisa M. Rafanelli
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 100083378X
Category : Art
Languages : en
Pages : 234

Get Book Here

Book Description
This book offers a fresh perspective on Michelangelo’s well-known masterpiece, the Vatican Pietà, by tracing the shifting meaning of the work of art over time. Lisa M. Rafanelli chronicles the object history of the Vatican Pietà and the active role played by its many reproductions. The sculpture has been on continuous view for over 500 years, during which time its cultural, theological, and artistic significance has shifted. Equally important is the fact that over its long life it has been relocated numerous times and has also been reproduced in images and objects produced both during Michelangelo’s lifetime and long after, described here as artistic progeny: large-scale, unique sculpted variants, smaller-scale statuettes, plaster and bronze casts, and engraved prints. The book will be of interest to scholars working in art history, Renaissance studies, early modern studies, religion, Christianity, and theology.

Vasily Grossman

Vasily Grossman PDF Author: Anna Bonola
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0773555412
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 156

Get Book Here

Book Description
Vasily Grossman (1905–1964) was a successful Soviet author and journalist, but he is more often recognized in the West as Russian literature's leading dissident. How do we account for this paradox? In the first collection of essays to explore the Russian author's life and works in English, leading experts present recent multidisciplinary research on Grossman's experiences, his place in the history of Russian literature, key themes in his writing, and the wider implications of his life and work in the realms of philosophy and politics. Born into a Jewish family in Berdychiv, Grossman was initially a supporter of the ideals of the Russian Revolution and the new Soviet state. During the Second World War, he worked as a correspondent for the Red Army newspaper and was the first journalist to write about the Nazi extermination camps. As a witness to the daily violence of the Soviet regime, Grossman became more and more aware of the nature and forms of totalitarian coercion, which gradually alienated him from the Soviet regime and earned him a reputation for dissidence. A survey of the remarkable accomplishments and legacy left by this controversial and contradictory figure, Vasily Grossman reveals a writer's power to express freedom even under totalitarianism.

Recto Verso: Redefining the Sketchbook

Recto Verso: Redefining the Sketchbook PDF Author: Angela Bartram
Publisher: Routledge
ISBN: 1317069994
Category : Architecture
Languages : en
Pages : 473

Get Book Here

Book Description
Bringing together a broad range of contributors including art, architecture, and design academic theorists and historians, in addition to practicing artists, architects, and designers, this volume explores the place of the sketchbook in contemporary art and architecture. Drawing upon a diverse range of theories, practices, and reflections common to the contemporary conceptualisation of the sketchbook and its associated environments, it offers a dialogue in which the sketchbook can be understood as a pivotal working tool that contributes to the creative process and the formulation and production of visual ideas. Along with exploring the theoretical, philosophical, psychological, and curatorial implications of the sketchbook, the book addresses emergent digital practices by way of examining contemporary developments in sketchbook productions and pedagogical applications. Consequently, these more recent developments question the validity of the sketchbook as both an instrument of practice and creativity, and as an educational device. International in scope, it not only explores European intellectual and artistic traditions, but also intercultural and cross-cultural perspectives, including reviews of practices in Chinese artworks or Islamic calligraphy, and situational contexts that deal with historical examples, such as Roman art, or modern practices in geographical-cultural regions like Pakistan.

The Translation of Raphael's Roman Style

The Translation of Raphael's Roman Style PDF Author: Henk Th. van Veen
Publisher: Peeters Publishers
ISBN: 9789042918559
Category : Art
Languages : en
Pages : 258

Get Book Here

Book Description
"The papers show that the response to the new style was without exception a very conscious one. In Siena and Venice it was simply rejected, whereas in Pesaro, Mantua, Rome and Fontainebleau it was transformed or attempts were made even to surpass it. In other cases, Florence in particular, the answer to the new Raphaelesque style was found by proposing a conspicuously Michelangelesque one instead."--BOOK JACKET.

Materials for Translating from English Into German

Materials for Translating from English Into German PDF Author: Adolph Heimann
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 446

Get Book Here

Book Description


Materials for Translating from English into German

Materials for Translating from English into German PDF Author: A. Heimann
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3368144170
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 302

Get Book Here

Book Description
Reprint of the original, first published in 1871.

Fanny Lewald

Fanny Lewald PDF Author: Margaret E. Ward
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9780820481845
Category : History
Languages : en
Pages : 476

Get Book Here

Book Description
"Fanny Lewald: Between Rebellion and Renunciation provides the first comprehensive account in English of the life and work of Fanny Lewald (1811-1889), tracing the way she positioned herself - sometimes precariously - between rebellion and renunciation. All genres are considered: novels and stories, autobiography, travel literature, essays, diaries, and letters. Widely recognized as one of the early German advocates of women's right to education and work, this study places Lewald's views on these issues in a broadly comparative cultural context. This book will, therefore, be of interest not only to specialists in German literature, but also to students and scholars of European cultural and social history, Jewish studies, and women's studies."--Publisher's website.