Author:
Publisher: Jeffrey Frank Jones
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 2167
Book Description
Now included at the end of the book is a link for a web-based program, PDFs and MP3 sound files for each chapter. Over 2,100 pages ... Developed by I Corps Foreign Language Training Center Fort Lewis, WA For the Special Operations Forces Language Office United States Special Operations Command LANGUAGE TRAINING The ability to speak a foreign language is a core unconventional warfare skill and is being incorporated throughout all phases of the qualification course. The students will receive their language assignment after the selection phase where they will receive a language starter kit that allows them to begin language training while waiting to return to Fort Bragg for Phase II. The 3rd Bn, 1st SWTG (A) is responsible for all language training at the USAJFKSWCS. The Special Operations Language Training (SOLT) is primarily a performance-oriented language course. Students are trained in one of ten core languages with enduring regional application and must show proficiency in speaking, listening and reading. A student receives language training throughout the Pipeline. In Phase IV, students attend an 8 or 14 week language blitz depending upon the language they are slotted in. The general purpose of the course is to provide each student with the ability to communicate in a foreign language. For successful completion of the course, the student must achieve at least a 1/1/1 or higher on the Defense Language Proficiency Test in two of the three graded areas; speaking, listening and reading. Table of Contents Introduction Introduction Lesson 1 People and Geography Lesson 2 Living and Working Lesson 3 Numbers, Dates, and Time Lesson 4 Daily Activities Lesson 5 Meeting the Family Lesson 6 Around Town Lesson 7 Shopping Lesson 8 Eating Out Lesson 9 Customs, and Courtesies in the Home Lesson 10 Around the House Lesson 11 Weather and Climate Lesson 12 Personal Appearance Lesson 13 Transportation Lesson 14 Travel Lesson 15 At School Lesson 16 Recreation and Leisure Lesson 17 Health and the Human Body Lesson 18 Political and International Topics in the News Lesson 19 The Military Lesson 20 Holidays and Traditions
U.S. Army Special Forces Language Visual Training Materials - SPANISH - Plus Web-Based Program and Chapter Audio Downloads
Author:
Publisher: Jeffrey Frank Jones
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 2167
Book Description
Now included at the end of the book is a link for a web-based program, PDFs and MP3 sound files for each chapter. Over 2,100 pages ... Developed by I Corps Foreign Language Training Center Fort Lewis, WA For the Special Operations Forces Language Office United States Special Operations Command LANGUAGE TRAINING The ability to speak a foreign language is a core unconventional warfare skill and is being incorporated throughout all phases of the qualification course. The students will receive their language assignment after the selection phase where they will receive a language starter kit that allows them to begin language training while waiting to return to Fort Bragg for Phase II. The 3rd Bn, 1st SWTG (A) is responsible for all language training at the USAJFKSWCS. The Special Operations Language Training (SOLT) is primarily a performance-oriented language course. Students are trained in one of ten core languages with enduring regional application and must show proficiency in speaking, listening and reading. A student receives language training throughout the Pipeline. In Phase IV, students attend an 8 or 14 week language blitz depending upon the language they are slotted in. The general purpose of the course is to provide each student with the ability to communicate in a foreign language. For successful completion of the course, the student must achieve at least a 1/1/1 or higher on the Defense Language Proficiency Test in two of the three graded areas; speaking, listening and reading. Table of Contents Introduction Introduction Lesson 1 People and Geography Lesson 2 Living and Working Lesson 3 Numbers, Dates, and Time Lesson 4 Daily Activities Lesson 5 Meeting the Family Lesson 6 Around Town Lesson 7 Shopping Lesson 8 Eating Out Lesson 9 Customs, and Courtesies in the Home Lesson 10 Around the House Lesson 11 Weather and Climate Lesson 12 Personal Appearance Lesson 13 Transportation Lesson 14 Travel Lesson 15 At School Lesson 16 Recreation and Leisure Lesson 17 Health and the Human Body Lesson 18 Political and International Topics in the News Lesson 19 The Military Lesson 20 Holidays and Traditions
Publisher: Jeffrey Frank Jones
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 2167
Book Description
Now included at the end of the book is a link for a web-based program, PDFs and MP3 sound files for each chapter. Over 2,100 pages ... Developed by I Corps Foreign Language Training Center Fort Lewis, WA For the Special Operations Forces Language Office United States Special Operations Command LANGUAGE TRAINING The ability to speak a foreign language is a core unconventional warfare skill and is being incorporated throughout all phases of the qualification course. The students will receive their language assignment after the selection phase where they will receive a language starter kit that allows them to begin language training while waiting to return to Fort Bragg for Phase II. The 3rd Bn, 1st SWTG (A) is responsible for all language training at the USAJFKSWCS. The Special Operations Language Training (SOLT) is primarily a performance-oriented language course. Students are trained in one of ten core languages with enduring regional application and must show proficiency in speaking, listening and reading. A student receives language training throughout the Pipeline. In Phase IV, students attend an 8 or 14 week language blitz depending upon the language they are slotted in. The general purpose of the course is to provide each student with the ability to communicate in a foreign language. For successful completion of the course, the student must achieve at least a 1/1/1 or higher on the Defense Language Proficiency Test in two of the three graded areas; speaking, listening and reading. Table of Contents Introduction Introduction Lesson 1 People and Geography Lesson 2 Living and Working Lesson 3 Numbers, Dates, and Time Lesson 4 Daily Activities Lesson 5 Meeting the Family Lesson 6 Around Town Lesson 7 Shopping Lesson 8 Eating Out Lesson 9 Customs, and Courtesies in the Home Lesson 10 Around the House Lesson 11 Weather and Climate Lesson 12 Personal Appearance Lesson 13 Transportation Lesson 14 Travel Lesson 15 At School Lesson 16 Recreation and Leisure Lesson 17 Health and the Human Body Lesson 18 Political and International Topics in the News Lesson 19 The Military Lesson 20 Holidays and Traditions
Teaching Translation from Spanish to English
Author: Allison Beeby Lonsdale
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 077660399X
Category : Education
Languages : en
Pages : 280
Book Description
While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 077660399X
Category : Education
Languages : en
Pages : 280
Book Description
While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.
They Forged the Signature of God
Author: Viriato Sención
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 258
Book Description
This vivid exposé of corruption and political tyranny in the Dominican Republic rang so true to the reality that the President of that country went on television to denounce the book. Sención's novel follows the lives of three seminary students who suffer from church-state oppression. The book also gives a chilling portrait of Dr. Ramos, a sinister autocrat, who manages to survive six terms as president of his country through manipulation and tyranny.
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 258
Book Description
This vivid exposé of corruption and political tyranny in the Dominican Republic rang so true to the reality that the President of that country went on television to denounce the book. Sención's novel follows the lives of three seminary students who suffer from church-state oppression. The book also gives a chilling portrait of Dr. Ramos, a sinister autocrat, who manages to survive six terms as president of his country through manipulation and tyranny.
A New Reference Grammar of Modern Spanish
Author: John Butt
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1461583683
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 533
Book Description
(abridged and revised) This reference grammar offers intermediate and advanced students a reason ably comprehensive guide to the morphology and syntax of educated speech and plain prose in Spain and Latin America at the end of the twentieth century. Spanish is the main, usually the sole official language of twenty-one countries,} and it is set fair to overtake English by the year 2000 in numbers 2 of native speakers. This vast geographical and political diversity ensures that Spanish is a good deal less unified than French, German or even English, the latter more or less internationally standardized according to either American or British norms. Until the 1960s, the criteria of internationally correct Spanish were dictated by the Real Academia Espanola, but the prestige of this institution has now sunk so low that its most solemn decrees are hardly taken seriously - witness the fate of the spelling reforms listed in the Nuevas normas de prosodia y ortograjia, which were supposed to come into force in all Spanish-speaking countries in 1959 and, nearly forty years later, are still selectively ignored by publishers and literate persons everywhere. The fact is that in Spanish 'correctness' is nowadays decided, as it is in all living languages, by the consensus of native speakers; but consensus about linguistic usage is obviously difficult to achieve between more than twenty independent, widely scattered and sometimes mutually hostile countries. Peninsular Spanish is itself in flux.
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1461583683
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 533
Book Description
(abridged and revised) This reference grammar offers intermediate and advanced students a reason ably comprehensive guide to the morphology and syntax of educated speech and plain prose in Spain and Latin America at the end of the twentieth century. Spanish is the main, usually the sole official language of twenty-one countries,} and it is set fair to overtake English by the year 2000 in numbers 2 of native speakers. This vast geographical and political diversity ensures that Spanish is a good deal less unified than French, German or even English, the latter more or less internationally standardized according to either American or British norms. Until the 1960s, the criteria of internationally correct Spanish were dictated by the Real Academia Espanola, but the prestige of this institution has now sunk so low that its most solemn decrees are hardly taken seriously - witness the fate of the spelling reforms listed in the Nuevas normas de prosodia y ortograjia, which were supposed to come into force in all Spanish-speaking countries in 1959 and, nearly forty years later, are still selectively ignored by publishers and literate persons everywhere. The fact is that in Spanish 'correctness' is nowadays decided, as it is in all living languages, by the consensus of native speakers; but consensus about linguistic usage is obviously difficult to achieve between more than twenty independent, widely scattered and sometimes mutually hostile countries. Peninsular Spanish is itself in flux.
The American Dance Band Discography 1917-1942: Arthur Lange to Bob Zurke
Author: Brian Rust
Publisher:
ISBN:
Category : Dance orchestra music
Languages : en
Pages : 1072
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Dance orchestra music
Languages : en
Pages : 1072
Book Description
Teaching Translation
Author: LAWRENCE VENUTI
Publisher: Routledge
ISBN: 1317225090
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 306
Book Description
Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers. Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti, in which he presents a view of translation as the ultimate humanistic task – an interpretive act that varies the form, meaning, and effect of the source text. 26 incisive chapters are divided into four parts, covering: certificate and degree programs teaching translation practices studying translation theory, history, and practice surveys of translation pedagogies and key textbooks The chapters describe long-standing programs and courses in the US, Canada, the UK, and Spain, and each one presents an exemplary model for teaching that can be replicated or adapted in other institutions. Each contributor responds to fundamental questions at the core of any translation course – for example, how is translation defined? What qualifies students for admission to the course? What impact does the institutional site have upon the course or pedagogy? Teaching Translation will be relevant for all those working and teaching in the areas of translation and translation studies. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317225090
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 306
Book Description
Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers. Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti, in which he presents a view of translation as the ultimate humanistic task – an interpretive act that varies the form, meaning, and effect of the source text. 26 incisive chapters are divided into four parts, covering: certificate and degree programs teaching translation practices studying translation theory, history, and practice surveys of translation pedagogies and key textbooks The chapters describe long-standing programs and courses in the US, Canada, the UK, and Spain, and each one presents an exemplary model for teaching that can be replicated or adapted in other institutions. Each contributor responds to fundamental questions at the core of any translation course – for example, how is translation defined? What qualifies students for admission to the course? What impact does the institutional site have upon the course or pedagogy? Teaching Translation will be relevant for all those working and teaching in the areas of translation and translation studies. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal.
Divination on stage
Author: Folke Gernert
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110695758
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 260
Book Description
Magicians, necromancers and astrologers are assiduous characters in the European golden age theatre. This book deals with dramatic characters who act as physiognomists or palm readers in the fictional world and analyses the fictionalisation of physiognomic lore as a practice of divination in early modern Romance theatre from Pietro Aretino and Giordano Bruno to Lope de Vega, Calderón de la Barca and Thomas Corneille.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110695758
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 260
Book Description
Magicians, necromancers and astrologers are assiduous characters in the European golden age theatre. This book deals with dramatic characters who act as physiognomists or palm readers in the fictional world and analyses the fictionalisation of physiognomic lore as a practice of divination in early modern Romance theatre from Pietro Aretino and Giordano Bruno to Lope de Vega, Calderón de la Barca and Thomas Corneille.
Kafka and the Traveling Doll
Author: Jordi Sierra i Fabra
Publisher:
ISBN: 9781676657286
Category : Children and adults
Languages : en
Pages : 0
Book Description
One year before his death Frank Kafka had an extraordinary experience. Having a walk through Steglitz Park, in Berlin, he found a little girl crying heartbroken. She had lost her doll. To calm her down Frank introduced himself as the Dolls's Postman, and told the little girl that the doll was away on a trip but had sent a letter for her that will be delivered by himself the following day. For three weeks Frank focused exclusively on the doll's letters that he handed on every day to the girl. Nobody has ever known who that little girl was and what happened with the letters.
Publisher:
ISBN: 9781676657286
Category : Children and adults
Languages : en
Pages : 0
Book Description
One year before his death Frank Kafka had an extraordinary experience. Having a walk through Steglitz Park, in Berlin, he found a little girl crying heartbroken. She had lost her doll. To calm her down Frank introduced himself as the Dolls's Postman, and told the little girl that the doll was away on a trip but had sent a letter for her that will be delivered by himself the following day. For three weeks Frank focused exclusively on the doll's letters that he handed on every day to the girl. Nobody has ever known who that little girl was and what happened with the letters.
Finding Afro-Mexico
Author: Theodore W. Cohen
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108671179
Category : History
Languages : en
Pages : 584
Book Description
In 2015, the Mexican state counted how many of its citizens identified as Afro-Mexican for the first time since independence. Finding Afro-Mexico reveals the transnational interdisciplinary histories that led to this celebrated reformulation of Mexican national identity. It traces the Mexican, African American, and Cuban writers, poets, anthropologists, artists, composers, historians, and archaeologists who integrated Mexican history, culture, and society into the African Diaspora after the Revolution of 1910. Theodore W. Cohen persuasively shows how these intellectuals rejected the nineteenth-century racial paradigms that heralded black disappearance when they made blackness visible first in Mexican culture and then in post-revolutionary society. Drawing from more than twenty different archives across the Americas, this cultural and intellectual history of black visibility, invisibility, and community-formation questions the racial, cultural, and political dimensions of Mexican history and Afro-diasporic thought.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108671179
Category : History
Languages : en
Pages : 584
Book Description
In 2015, the Mexican state counted how many of its citizens identified as Afro-Mexican for the first time since independence. Finding Afro-Mexico reveals the transnational interdisciplinary histories that led to this celebrated reformulation of Mexican national identity. It traces the Mexican, African American, and Cuban writers, poets, anthropologists, artists, composers, historians, and archaeologists who integrated Mexican history, culture, and society into the African Diaspora after the Revolution of 1910. Theodore W. Cohen persuasively shows how these intellectuals rejected the nineteenth-century racial paradigms that heralded black disappearance when they made blackness visible first in Mexican culture and then in post-revolutionary society. Drawing from more than twenty different archives across the Americas, this cultural and intellectual history of black visibility, invisibility, and community-formation questions the racial, cultural, and political dimensions of Mexican history and Afro-diasporic thought.
Tensegrity Structures and Their Application to Architecture
Author: Valentín Gómez Jáuregui
Publisher: Ed. Universidad de Cantabria
ISBN: 8481025755
Category : Architecture
Languages : en
Pages : 300
Book Description
Tensegrity structures are really intriguing: bars floating in the air, without any contact to a solid support, attached only by wires to other bars… that are also floating in the air! The aim of this work is to serve as an introduction to such an atypical kind of structure. It tries to explain everything about the controversial origins and polemic fatherhood; tensegrities from various fields, other than Architecture, structural principles, characteristics, advantages and weakness; precedent and current works and patents; and finally, some new proposals, proving that it is possible to find some applications to architectural and engineering purposes. In conclusion, this work tries to be a guide and reference to a new world of structural possibilities that is blooming and finding its path.
Publisher: Ed. Universidad de Cantabria
ISBN: 8481025755
Category : Architecture
Languages : en
Pages : 300
Book Description
Tensegrity structures are really intriguing: bars floating in the air, without any contact to a solid support, attached only by wires to other bars… that are also floating in the air! The aim of this work is to serve as an introduction to such an atypical kind of structure. It tries to explain everything about the controversial origins and polemic fatherhood; tensegrities from various fields, other than Architecture, structural principles, characteristics, advantages and weakness; precedent and current works and patents; and finally, some new proposals, proving that it is possible to find some applications to architectural and engineering purposes. In conclusion, this work tries to be a guide and reference to a new world of structural possibilities that is blooming and finding its path.