Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900

Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900 PDF Author: Johanna Gehmacher
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031427637
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 359

Get Book Here

Book Description
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women’s movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women’s and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography.

Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900

Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900 PDF Author: Johanna Gehmacher
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031427637
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 359

Get Book Here

Book Description
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women’s movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women’s and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography.

New Perspectives on Gender and Translation

New Perspectives on Gender and Translation PDF Author: Eleonora Federici
Publisher: Routledge
ISBN: 1000467724
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 232

Get Book Here

Book Description
This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years. Building off seminal work on feminist translation by scholars in Canada in the 1980s and 1990s, the book explores the evolution of the discipline in shifting translation practices and research across a range of European countries, with a focus on underrepresented areas such as Malta, Serbia, and Poland. The different chapters examine key developments such as the critical reframing of gender and identity, the viewing of historical translation activity by women through the lens of ideological and political motivations, and the analysis of socio-political contexts where feminist or gender-inspired translation has impacted translators’ practices. The volume looks concurrently at the European context and beyond it, putting the spotlight on new voices in translation and gender research in the region but also encouraging transnational dialogues on key issues in the discipline, pushing the field further into new directions. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, gender studies, and European literature.

Feminist Activism, Travel and Translation around 1900

Feminist Activism, Travel and Translation around 1900 PDF Author: Johanna Gehmacher
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9783031427626
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women’s movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women’s and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography.

Influencers, Activists, and Women's Rights

Influencers, Activists, and Women's Rights PDF Author: Carmen de Burgos Seguí
Publisher: Modern Language Association
ISBN: 1603296700
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 162

Get Book Here

Book Description
The newspaper columnist Carmen de Burgos Seguí caused a sensation in 1903 when she called for a public discussion on divorce, then illegal in Spain. The fierce debate that ensued among Spain's leading thinkers--politicians, academics, feminists, journalists, and others--is collected in Divorce in Spain. This milestone volume ultimately contributed to Spain's legalizing divorce in the 1930s--a victory for women's rights that was subsequently rolled back by the Franco dictatorship and not regained for over fifty years. The opinions showcased here illuminate the uniqueness of feminism in early-twentieth-century Spain: because ideas about marriage and the role of women in society were anchored in Catholic teachings, feminist arguments focused on rights to education, divorce, and employment instead of on suffrage.

Modern Archaics

Modern Archaics PDF Author: Shenquing Wu
Publisher: BRILL
ISBN: 1684170729
Category : History
Languages : en
Pages : 459

Get Book Here

Book Description
After the collapse of the Qing dynasty in 1911 and the rise of a vernacular language movement, most scholars and writers declared the classical Chinese poetic tradition to be dead. But how could a longstanding high poetic form simply grind to a halt, even in the face of tumultuous social change? In this groundbreaking book, Shengqing Wu explores the transformation of Chinese classical-style poetry in the early twentieth century. Drawing on extensive archival research into the poetry collections and literary journals of two generations of poets and critics, Wu discusses the continuing significance of the classical form with its densely allusive and intricately wrought style. She combines close readings of poems with a depiction of the cultural practices their authors participated in, including poetry gatherings, the use of mass media, international travel, and translation, to show how the lyrical tradition was a dynamic force fully capable of engaging with modernity. By examining the works and activities of previously neglected poets who maintained their commitment to traditional aesthetic ideals, Modern Archaics illuminates the splendor of Chinese lyricism and highlights the mutually transformative power of the modern and the archaic.

Three Centuries of Travel Writing by Muslim Women

Three Centuries of Travel Writing by Muslim Women PDF Author: Siobhan Lambert-Hurley
Publisher: Indiana University Press
ISBN: 0253062055
Category : Religion
Languages : en
Pages : 533

Get Book Here

Book Description
When thinking of intrepid travelers from past centuries, we don't usually put Muslim women at the top of the list. And yet, the stunning firsthand accounts in this collection completely upend preconceived notions of who was exploring the world. Editors Siobhan Lambert-Hurley, Daniel Majchrowicz, and Sunil Sharma recover, translate, annotate, and provide historical and cultural context for the 17th- to 20th-century writings of Muslim women travelers in ten different languages. Queens and captives, pilgrims and provocateurs, these women are diverse. Their connection to Islam is wide-ranging as well, from the devout to those who distanced themselves from religion. What unites these adventurers is a concern for other women they encounter, their willingness to record their experiences, and the constant thoughts they cast homeward even as they traveled a world that was not always prepared to welcome them. Perfect for readers interested in gender, Islam, travel writing, and global history, Three Centuries of Travel Writing by Muslim Women provides invaluable insight into how these daring women experienced the world—in their own voices.

Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century

Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century PDF Author: Petra Broomans
Publisher: Barkhuis
ISBN: 9492444933
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 242

Get Book Here

Book Description
Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century is about how ideas travel on the waves of cultural transfer. The volume focuses in particular on the exchange of ideas, knowledge and culture between the Nordic countries and continental Europe. It includes reflections on travelling and transmitting ideas through various forms, and takes a step further in scrutinising how new theories in literary, cultural and historical studies, as well as new methods, are influencing research in the field of cultural transfer and transmission. In the first part of the volume, the authors examine the export and import of ideas through literature in translation, travel letters, international education strategies and the establishment of artists' colonies. Attention is paid to how writers, artists and cultural transmitters used their cross-border mobility in transferring ideas and how they were connected to each other in new contact zones. The second part is dedicated to new research approaches, such as the use of digital instruments, and research on the strategies and politics behind translated literature. Here, translation bibliographies and the bibliographical data of national libraries, which today are often accessible in digital form, come under scrutiny. These sources are valuable objects of study in the mining of translation flows.

History and Identity

History and Identity PDF Author: Stefan Berger
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009213490
Category : History
Languages : en
Pages : 507

Get Book Here

Book Description
This introduction to contemporary historical theory and practice shows how issues of identity have shaped how we write history. Stefan Berger charts how a new self-reflexivity about what is involved in the process of writing history entered the historical profession and the part that historians have played in debates about the past and its meaningfulness for the present. He introduces key trends in the theory of history such as postmodernism, poststructuralism, constructivism, narrativism and the linguistic turn and reveals, in turn, the ways in which they have transformed how historians have written history over the last four decades. The book ranges widely from more traditional forms of history writing, such as political, social, economic, labour and cultural history, to the emergence of more recent fields, including gender history, historical anthropology, the history of memory, visual history, the history of material culture, and comparative, transnational and global history.

Rethinking Japanese Feminisms

Rethinking Japanese Feminisms PDF Author: Julia C. Bullock
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824878388
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 314

Get Book Here

Book Description
Rethinking Japanese Feminisms offers a broad overview of the great diversity of feminist thought and practice in Japan from the early twentieth century to the present. Drawing on methodologies and approaches from anthropology, cultural studies, gender and sexuality studies, history, literature, media studies, and sociology, each chapter presents the results of research based on some combination of original archival research, careful textual analysis, ethnographic interviews, and participant observation. The volume is organized into sections focused on activism and activists, employment and education, literature and the arts, and boundary crossing. Some chapters shed light on ideas and practices that resonate with feminist thought but find expression through the work of writers, artists, activists, and laborers who have not typically been considered feminist; others revisit specific moments in the history of Japanese feminisms in order to complicate or challenge the dominant scholarly and popular understandings of specific activists, practices, and beliefs. The chapters are contextualized by an introduction that offers historical background on feminisms in Japan, and a forward-looking conclusion that considers what it means to rethink Japanese feminism at this historical juncture. Building on more than four decades of scholarship on feminisms in Japanese and English, as well as decades more on women’s history, Rethinking Japanese Feminisms offers a diverse and multivocal approach to scholarship on Japanese feminisms unmatched by existing publications. Written in language accessible to students and non-experts, it will be at home in the hands of students and scholars, as well as activists and others interested in gender, sexuality, and feminist theory and activism in Japan and in Asia more broadly. An electronic version of this book is freely available thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched, a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. The open-access version of this book is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), which means that the work may be freely downloaded and shared for non-commercial purposes, provided credit is given to the author. Derivative works and commercial uses require permission from the publisher.

Science in Translation

Science in Translation PDF Author: Maeve Olohan
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641116
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 293

Get Book Here

Book Description
Despite the crucial role played by translation in the history of scientific ideas and the transmission of knowledge, historians of science have seldom been interested in the translation activity which enabled the spread of those ideas and exerted influence on structures and systems of knowledge. Translation scholars, too, have traditionally shown little interest in theorizing scientific translation. Recent conceptualizations of science as public culture, institution, narrative and rhetorical practice open the way for research on the translation of science to take conceptual and methodological inspiration from studies of discourse, rhetoric, the sociology of science, the history of science, the philosophy of science and other related fields. This special issue of The Translator foregrounds the work of researchers, within or on the periphery of translation studies, who have begun to interrogate the representation of scientific knowledge through translation. Drawing on a wide range of disciplines and models, contributors engage with different perspectives and approaches to help promote the visibility of scientific translation and shed light on its complex relationship with power and the construction of knowledge. Contributors: Brecht Algoet, Karen Bennett, Lidia Camara, Eva Espasa, Lieve Jooken, Monika Krein-Kühle, Min-Hsiu Liao, Ruselle Meade, Guy Rooryck, Dolores Sánchez, Hala Sharkas, Mark Shuttleworth, Richard Somerset, Liselotte Vandenbussche , Sonia Vandepitte