Author: SAMIRAN KUMAR PAUL
Publisher: Blue Rose Publishers
ISBN:
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 708
Book Description
The book will certainly attract both the Indian and Foreign students of Colleges and Universities for its approach and presentation of Indian stories written in different Indian languages and translated into English. The language which is used in English will remind the old flavour of colonial English during the British India. The book proves that the Indians can write best stories in the world.
Collected Indian Short Stories in Translation
Author: SAMIRAN KUMAR PAUL
Publisher: Blue Rose Publishers
ISBN:
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 708
Book Description
The book will certainly attract both the Indian and Foreign students of Colleges and Universities for its approach and presentation of Indian stories written in different Indian languages and translated into English. The language which is used in English will remind the old flavour of colonial English during the British India. The book proves that the Indians can write best stories in the world.
Publisher: Blue Rose Publishers
ISBN:
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 708
Book Description
The book will certainly attract both the Indian and Foreign students of Colleges and Universities for its approach and presentation of Indian stories written in different Indian languages and translated into English. The language which is used in English will remind the old flavour of colonial English during the British India. The book proves that the Indians can write best stories in the world.
Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries)
Author: Teresa Seruya
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027271437
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 299
Book Description
Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027271437
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 299
Book Description
Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.
Khushwant Singh Selects Best Indian Short Stories
Author:
Publisher:
ISBN: 9788187478171
Category : Short stories, Indic
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Publisher:
ISBN: 9788187478171
Category : Short stories, Indic
Languages : en
Pages : 218
Book Description
The Story of a Goat
Author: Perumal Murugan
Publisher: Grove Press
ISBN: 0802147526
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 143
Book Description
“Fantastical . . . Through the thoughts of a rare black goat and the couple who adopt it, readers witness famines, death, and moments of beauty.” —National Geographic Longlisted for the National Book Award for Translated Literature As he did in the award-winning One Part Woman, Perumal Murugan explores a side of India that is rarely considered in the West: the rural lives of the country’s farming community. He paints a bucolic yet sometimes menacing portrait, showing movingly how danger and deception can threaten the lives of the weakest through the story of a helpless young animal lost in a world it naively misunderstands. As the novel opens, a mysterious stranger offers a farmer in Tamil Nadu a black goat kid who is the runt of the litter, surely too frail to survive. The farmer and his wife take care of the young she-goat, whom they name Poonachi, and soon the little goat is bounding with joy and growing at a rate they think miraculous for such a small animal. Intoxicating passages from the goat’s perspective offer a bawdy and earthy view of what it means to be an animal and a refreshing portrayal of the natural world. But Poonachi’s life is not destined to be a rural idyll—dangers can lurk around every corner, and may sometimes come from surprising places, including a government that is supposed to protect the weak and needy. Is this little goat too humble a creature to survive such a hostile world? “The title character of Murugan’s elegant new novel is indeed a joy . . . through Poonachi’s tale we are reminded how much bonds us with the animal world.” —USA Today
Publisher: Grove Press
ISBN: 0802147526
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 143
Book Description
“Fantastical . . . Through the thoughts of a rare black goat and the couple who adopt it, readers witness famines, death, and moments of beauty.” —National Geographic Longlisted for the National Book Award for Translated Literature As he did in the award-winning One Part Woman, Perumal Murugan explores a side of India that is rarely considered in the West: the rural lives of the country’s farming community. He paints a bucolic yet sometimes menacing portrait, showing movingly how danger and deception can threaten the lives of the weakest through the story of a helpless young animal lost in a world it naively misunderstands. As the novel opens, a mysterious stranger offers a farmer in Tamil Nadu a black goat kid who is the runt of the litter, surely too frail to survive. The farmer and his wife take care of the young she-goat, whom they name Poonachi, and soon the little goat is bounding with joy and growing at a rate they think miraculous for such a small animal. Intoxicating passages from the goat’s perspective offer a bawdy and earthy view of what it means to be an animal and a refreshing portrayal of the natural world. But Poonachi’s life is not destined to be a rural idyll—dangers can lurk around every corner, and may sometimes come from surprising places, including a government that is supposed to protect the weak and needy. Is this little goat too humble a creature to survive such a hostile world? “The title character of Murugan’s elegant new novel is indeed a joy . . . through Poonachi’s tale we are reminded how much bonds us with the animal world.” —USA Today
Who's Who in Contemporary Women's Writing
Author: Jane Eldridge Miller
Publisher: Routledge
ISBN: 1136214305
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 416
Book Description
Unique in its breadth of coverage, Who's Who in Contemporary Women's Writing is a comprehensive, authoritative and enjoyable guide to women's fiction, prose, poetry and drama from around the world in the second half of the twentieth century. Over the course of 1000 entries by over 150 international contributors, a picture emerges of the incredible range of women's writing in our time, from Toni Morrison to Fleur Adcock- all are here. This book includes the established and well-loved but also opens up new worlds of modern literature which may be unfamiliar but are never less than fascinating.
Publisher: Routledge
ISBN: 1136214305
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 416
Book Description
Unique in its breadth of coverage, Who's Who in Contemporary Women's Writing is a comprehensive, authoritative and enjoyable guide to women's fiction, prose, poetry and drama from around the world in the second half of the twentieth century. Over the course of 1000 entries by over 150 international contributors, a picture emerges of the incredible range of women's writing in our time, from Toni Morrison to Fleur Adcock- all are here. This book includes the established and well-loved but also opens up new worlds of modern literature which may be unfamiliar but are never less than fascinating.
Bibliography of the Athapascan Languages
Author: James Constantine Pilling
Publisher:
ISBN:
Category : Athapascan languages
Languages : en
Pages : 554
Book Description
List of works in or on Athapaskan dialects including those of the Alaskan Indians, with a chronological index.
Publisher:
ISBN:
Category : Athapascan languages
Languages : en
Pages : 554
Book Description
List of works in or on Athapaskan dialects including those of the Alaskan Indians, with a chronological index.
Smithsonian Institution, Bureau of Ethnology
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : America
Languages : en
Pages : 152
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : America
Languages : en
Pages : 152
Book Description
Premchand in World Languages
Author: M. Asaduddin
Publisher: Routledge
ISBN: 1317205715
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 274
Book Description
This volume explores the reception of Premchand’s works and his influence in the perception of India among Western cultures, especially Russian, German, French, Spanish and English. The essays in the collection also take a critical look at multiple translations of the same work (and examine how each new translation expands the work’s textuality and annexes new readership for the author) as well as representations of celluloid adaptations of Premchand’s works. An important intervention in the field of translation studies, this book will interest scholars and researchers of comparative literature, cultural studies and film studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317205715
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 274
Book Description
This volume explores the reception of Premchand’s works and his influence in the perception of India among Western cultures, especially Russian, German, French, Spanish and English. The essays in the collection also take a critical look at multiple translations of the same work (and examine how each new translation expands the work’s textuality and annexes new readership for the author) as well as representations of celluloid adaptations of Premchand’s works. An important intervention in the field of translation studies, this book will interest scholars and researchers of comparative literature, cultural studies and film studies.
The Collected Short Stories
Author: Satyajit Ray
Publisher: Penguin UK
ISBN: 9352140818
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 605
Book Description
The best short stories of Satyajit Ray Best known for his immensely popular Feluda mysteries and the adventures of Professor Shonku, Satyajit Ray was also one of the most skilful short story writers of his generation. Ray’s short stories often explore the macabre and the supernatural, and are marked by the sharp characterization and trademark wit that distinguish his films. This collection brings together Ray’s best short stories—including such timeless gems as ‘Khagam’, ‘Indigo’, ‘Fritz’, ‘Bhuto’, ‘The Pterodactyl’s Egg’, ‘Big Bill’, ‘Patol Babu, Film Star’ and ‘The Hungry Septopus’—which readers of all ages will enjoy. A collection of forty-nine short stories
Publisher: Penguin UK
ISBN: 9352140818
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 605
Book Description
The best short stories of Satyajit Ray Best known for his immensely popular Feluda mysteries and the adventures of Professor Shonku, Satyajit Ray was also one of the most skilful short story writers of his generation. Ray’s short stories often explore the macabre and the supernatural, and are marked by the sharp characterization and trademark wit that distinguish his films. This collection brings together Ray’s best short stories—including such timeless gems as ‘Khagam’, ‘Indigo’, ‘Fritz’, ‘Bhuto’, ‘The Pterodactyl’s Egg’, ‘Big Bill’, ‘Patol Babu, Film Star’ and ‘The Hungry Septopus’—which readers of all ages will enjoy. A collection of forty-nine short stories
Translating Canada
Author: Luise von Flotow
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776618547
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 351
Book Description
In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A corollary of this patronage of culture at home was an effort to make the resulting works available for audiences elsewhere in the world. Current developments in the study of translation and its influence as cultural transfer have made possible new assessments of such efforts to project a national image abroad. Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers -- novelists and poets, playwrights and children's authors, literary and social critics. Above all, the book maps for its readers a number of significant, though frequently unsuspected, roles that translation assumes in the intercultural negotiation of national images and values. The chapters in this collection will be of value to students, teachers, and scholars in a number of fields. Informed lay readers, too, will appreciate the authors’ insights into the different ways in which translation has contributed to German reception of Canadian books and culture.
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776618547
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 351
Book Description
In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A corollary of this patronage of culture at home was an effort to make the resulting works available for audiences elsewhere in the world. Current developments in the study of translation and its influence as cultural transfer have made possible new assessments of such efforts to project a national image abroad. Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers -- novelists and poets, playwrights and children's authors, literary and social critics. Above all, the book maps for its readers a number of significant, though frequently unsuspected, roles that translation assumes in the intercultural negotiation of national images and values. The chapters in this collection will be of value to students, teachers, and scholars in a number of fields. Informed lay readers, too, will appreciate the authors’ insights into the different ways in which translation has contributed to German reception of Canadian books and culture.