Agamemnon

Agamemnon PDF Author: Aeschylus
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781537484303
Category :
Languages : en
Pages : 68

Get Book Here

Book Description
The sense of difficulty, and indeed of awe, with which a scholar approaches the task of translating the Agamemnon depends directly on its greatness as poetry. It is in part a matter of diction. The language of Aeschylus is an extraordinary thing, the syntax stiff and simple, the vocabulary obscure, unexpected, and steeped in splendour. Its peculiarities cannot be disregarded, or the translation will be false in character. Yet not Milton himself could produce in English the same great music, and a translator who should strive ambitiously to represent the complex effect of the original would clog his own powers of expression and strain his instrument to breaking. But, apart from the diction in this narrower sense, there is a quality of atmosphere surrounding the Agamemnon which seems almost to defy reproduction in another setting, because it depends in large measure on the position of the play in the historical development of Greek literature.

Agamemnon

Agamemnon PDF Author: Aeschylus
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781537484303
Category :
Languages : en
Pages : 68

Get Book Here

Book Description
The sense of difficulty, and indeed of awe, with which a scholar approaches the task of translating the Agamemnon depends directly on its greatness as poetry. It is in part a matter of diction. The language of Aeschylus is an extraordinary thing, the syntax stiff and simple, the vocabulary obscure, unexpected, and steeped in splendour. Its peculiarities cannot be disregarded, or the translation will be false in character. Yet not Milton himself could produce in English the same great music, and a translator who should strive ambitiously to represent the complex effect of the original would clog his own powers of expression and strain his instrument to breaking. But, apart from the diction in this narrower sense, there is a quality of atmosphere surrounding the Agamemnon which seems almost to defy reproduction in another setting, because it depends in large measure on the position of the play in the historical development of Greek literature.

The Furies

The Furies PDF Author: Aeschylus
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 1627930280
Category : Drama
Languages : en
Pages : 94

Get Book Here

Book Description
This classic trilogy by the great tragedian deals with the bloody history of the House of Atreus. Grand in style, rich in diction and dramatic dialogue, the plays embody Aeschylus' concerns with the destiny and fate of both individuals and the state, all played out under the watchful eye of the gods.

The Lyrical Dramas of Aeschylus

The Lyrical Dramas of Aeschylus PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 456

Get Book Here

Book Description


The Seven Plays in English Verse

The Seven Plays in English Verse PDF Author: Sophocles
Publisher: Good Press
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 363

Get Book Here

Book Description
Sophocles' 'The Seven Plays in English Verse' is a collection of timeless Greek tragedies translated into elegant and impactful English poetry. Each play delves into themes of fate, power, and human nature through complex characters and engaging plots, making them relevant to readers of all ages. Sophocles' sophisticated use of language and stirring imagery creates a rich literary experience that resonates with the reader long after the last page is turned. His mastery of dramatic structure and profound insights into the human condition are evident throughout the collection, showcasing his enduring influence on Western literature. Scholars often praise Sophocles for his ability to explore profound philosophical ideas while also crafting compelling narratives that captivate a wide audience. His lyrical verse and keen understanding of human emotion make these plays essential reading for anyone interested in the intersection of art and humanity. 'The Seven Plays in English Verse' is a must-read for anyone seeking to deepen their appreciation of classic literature and the enduring power of storytelling.

Found in Translation

Found in Translation PDF Author: J. Michael Walton
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107320984
Category : Drama
Languages : en
Pages : 73

Get Book Here

Book Description
In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.

Encyclopedia of Literary Translation Into English: A-L

Encyclopedia of Literary Translation Into English: A-L PDF Author: O. Classe
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 9781884964367
Category : Authors
Languages : en
Pages : 930

Get Book Here

Book Description


The Greek Plays

The Greek Plays PDF Author: Sophocles
Publisher: Modern Library
ISBN: 0812983092
Category : Drama
Languages : en
Pages : 866

Get Book Here

Book Description
A landmark anthology of the masterpieces of Greek drama, featuring all-new, highly accessible translations of some of the world’s most beloved plays, including Agamemnon, Prometheus Bound, Bacchae, Electra, Medea, Antigone, and Oedipus the King Featuring translations by Emily Wilson, Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Mary Lefkowitz, and James Romm The great plays of Ancient Greece are among the most enduring and important legacies of the Western world. Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Poets, philosophers, and politicians have long borrowed and adapted the ideas and language of Greek drama to help them make sense of their own times. This exciting curated anthology features a cross section of the most popular—and most widely taught—plays in the Greek canon. Fresh translations into contemporary English breathe new life into the texts while capturing, as faithfully as possible, their original meaning. This outstanding collection also offers short biographies of the playwrights, enlightening and clarifying introductions to the plays, and helpful annotations at the bottom of each page. Appendices by prominent classicists on such topics as “Greek Drama and Politics,” “The Theater of Dionysus,” and “Plato and Aristotle on Tragedy” give the reader a rich contextual background. A detailed time line of the dramas, as well as a list of adaptations of Greek drama to literature, stage, and film from the time of Seneca to the present, helps chart the history of Greek tragedy and illustrate its influence on our culture from the Roman Empire to the present day. With a veritable who’s who of today’s most renowned and distinguished classical translators, The Greek Plays is certain to be the definitive text for years to come. Praise for The Greek Plays “Mary Lefkowitz and James Romm deftly have gathered strong new translations from Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Emily Wilson, as well as from Mary Lefkowitz and James Romm themselves. There is a freshness and pungency in these new translations that should last a long time. I admire also the introductions to the plays and the biographies and annotations provided. Closing essays by five distinguished classicists—the brilliant Daniel Mendelsohn and the equally skilled David Rosenbloom, Joshua Billings, Mary-Kay Gamel, and Gregory Hays—all enlightened me. This seems to me a helpful light into our gathering darkness.”—Harold Bloom

English Translations from the Greek

English Translations from the Greek PDF Author: Finley Melville Kendall Foster
Publisher:
ISBN:
Category : English literature
Languages : en
Pages : 198

Get Book Here

Book Description


The Oresteia of Aeschylus

The Oresteia of Aeschylus PDF Author: Aeschylus
Publisher: Macmillan
ISBN: 0374527059
Category : Drama
Languages : en
Pages : 207

Get Book Here

Book Description
Presents a modern translation of the ancient Greek trilogy which traces the chain of murder and revenge within the royal family of Argos, commissioned by the Royal National Theatre for performance in the Fall of 1999.

English Translations from the Greek: A Bibliographical Survey

English Translations from the Greek: A Bibliographical Survey PDF Author: Finley Melville Kendall Foster
Publisher: DigiCat
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 216

Get Book Here

Book Description
Originating from a study of the people's attitude in the first thirty years of the nineteenth century toward the classics, English Translations from the Greek by Finley Melville Kendall Foster lists the significant translations published during those years. In order to have the necessary material for a close study of the original list, extensive research was conducted for around fifty years. The result of these discoveries is embodied in the list of translations that make up this book's contents. Foster hopes to educate people about and make them familiar with the various kinds of Greek literature that have been popular at different times during the last four hundred and thirty years. He has in no way attempted to discuss the standards or the benchmarks of a good translation, the reason being that the making of an English version of a Greek original presents difficulties little distinct from those of translation from any other language into English.