Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004501908
Category : History
Languages : en
Pages : 412
Book Description
Bringing together the work of scholars from disparate fields of enquiry, this volume provides a timely and stimulating exploration of the themes of transmission and translation, charting developments, adaptations and exchanges – textual, visual, material and conceptual – that reverberated across the medieval world, within wide-ranging temporal and geographical contexts. Such transactions generated a multiplicity of fusions expressed in diverse and often startling ways – architecturally, textually and through peoples’ lived experiences – that informed attitudes of selfhood and ‘otherness’, senses of belonging and ownership, and concepts of regionality, that have been further embraced in modern and contemporary arenas of political and cultural discourse. Contributors are Tarren Andrews, Edel Bhreathnach, Cher Casey, Katherine Cross, Amanda Doviak, Elisa Foster, Matthias Friedrich, Jane Hawkes, Megan Henvey, Aideen Ireland, Alison Killilea, Ross McIntire, Lesley Milner, John Mitchell, Nino Simonishvili, and Rachael Vause.
Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004501908
Category : History
Languages : en
Pages : 412
Book Description
Bringing together the work of scholars from disparate fields of enquiry, this volume provides a timely and stimulating exploration of the themes of transmission and translation, charting developments, adaptations and exchanges – textual, visual, material and conceptual – that reverberated across the medieval world, within wide-ranging temporal and geographical contexts. Such transactions generated a multiplicity of fusions expressed in diverse and often startling ways – architecturally, textually and through peoples’ lived experiences – that informed attitudes of selfhood and ‘otherness’, senses of belonging and ownership, and concepts of regionality, that have been further embraced in modern and contemporary arenas of political and cultural discourse. Contributors are Tarren Andrews, Edel Bhreathnach, Cher Casey, Katherine Cross, Amanda Doviak, Elisa Foster, Matthias Friedrich, Jane Hawkes, Megan Henvey, Aideen Ireland, Alison Killilea, Ross McIntire, Lesley Milner, John Mitchell, Nino Simonishvili, and Rachael Vause.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004501908
Category : History
Languages : en
Pages : 412
Book Description
Bringing together the work of scholars from disparate fields of enquiry, this volume provides a timely and stimulating exploration of the themes of transmission and translation, charting developments, adaptations and exchanges – textual, visual, material and conceptual – that reverberated across the medieval world, within wide-ranging temporal and geographical contexts. Such transactions generated a multiplicity of fusions expressed in diverse and often startling ways – architecturally, textually and through peoples’ lived experiences – that informed attitudes of selfhood and ‘otherness’, senses of belonging and ownership, and concepts of regionality, that have been further embraced in modern and contemporary arenas of political and cultural discourse. Contributors are Tarren Andrews, Edel Bhreathnach, Cher Casey, Katherine Cross, Amanda Doviak, Elisa Foster, Matthias Friedrich, Jane Hawkes, Megan Henvey, Aideen Ireland, Alison Killilea, Ross McIntire, Lesley Milner, John Mitchell, Nino Simonishvili, and Rachael Vause.
Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture
Author: Robert Wisnovsky
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
From the Material to the Mystical in Late Medieval Piety
Author: Racha Kirakosian
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108899161
Category : Religion
Languages : en
Pages : 369
Book Description
The German mystic Gertrude the Great of Helfta (c.1256–1301) is a globally venerated saint who is still central to the Sacred Heart Devotion. Her visions were first recorded in Latin, and they inspired generations of readers in processes of creative rewriting. The vernacular copies of these redactions challenge the long-standing idea that translations do not bear the same literary or historical weight as the originals upon which they are based. In this study, Racha Kirakosian argues that manuscript transmission reveals how redactors serve as cultural agents. Examining the late medieval vernacular copies of Gertrude's visions, she demonstrates how redactors recast textual materials, reflected changes in piety, and generated new forms of devotional practices. She also shows how these texts served as a bridge between material culture, in the form of textiles and book illumination, and mysticism. Kirakosian's multi-faceted study is an important contribution to current debates on medieval manuscript culture, authorship, and translation as objects of study in their own right.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108899161
Category : Religion
Languages : en
Pages : 369
Book Description
The German mystic Gertrude the Great of Helfta (c.1256–1301) is a globally venerated saint who is still central to the Sacred Heart Devotion. Her visions were first recorded in Latin, and they inspired generations of readers in processes of creative rewriting. The vernacular copies of these redactions challenge the long-standing idea that translations do not bear the same literary or historical weight as the originals upon which they are based. In this study, Racha Kirakosian argues that manuscript transmission reveals how redactors serve as cultural agents. Examining the late medieval vernacular copies of Gertrude's visions, she demonstrates how redactors recast textual materials, reflected changes in piety, and generated new forms of devotional practices. She also shows how these texts served as a bridge between material culture, in the form of textiles and book illumination, and mysticism. Kirakosian's multi-faceted study is an important contribution to current debates on medieval manuscript culture, authorship, and translation as objects of study in their own right.
Medieval Romance and Material Culture
Author: Nicholas Perkins
Publisher: Boydell & Brewer Ltd
ISBN: 1843843900
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 312
Book Description
Studies of how the physical manifests itself in medieval romance - and medieval romances as objects themselves. Medieval romance narratives glitter with the material objects that were valued and exchanged in late-medieval society: lovers' rings and warriors' swords, holy relics and desirable or corrupted bodies. Romance, however, is also agenre in which such objects make meaning on numerous levels, and not always in predictable ways. These new essays examine from diverse perspectives how romances respond to material culture, but also show how romance as a genre helps to constitute and transmit that culture. Focusing on romances circulating in Britain and Ireland between the twelfth and sixteenth centuries, individual chapters address such questions as the relationship between objects and protagonists in romance narrative; the materiality of male and female bodies; the interaction between visual and verbal representations of romance; poetic form and manuscript textuality; and how a nineteenth-century edition of medieval romances provoked artists to homage and satire. NICHOLAS PERKINS is Associate Professor and Tutor in English at St Hugh's College, University of Oxford. Contributors: Siobhain Bly Calkin, Nancy Mason Bradbury, Aisling Byrne, Anna Caughey, Neil Cartlidge, Mark Cruse, Morgan Dickson, Rosalind Field, Elliot Kendall, Megan G. Leitch, Henrike Manuwald, Nicholas Perkins, Ad Putter, Raluca L. Radulescu, Robert Allen Rouse,
Publisher: Boydell & Brewer Ltd
ISBN: 1843843900
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 312
Book Description
Studies of how the physical manifests itself in medieval romance - and medieval romances as objects themselves. Medieval romance narratives glitter with the material objects that were valued and exchanged in late-medieval society: lovers' rings and warriors' swords, holy relics and desirable or corrupted bodies. Romance, however, is also agenre in which such objects make meaning on numerous levels, and not always in predictable ways. These new essays examine from diverse perspectives how romances respond to material culture, but also show how romance as a genre helps to constitute and transmit that culture. Focusing on romances circulating in Britain and Ireland between the twelfth and sixteenth centuries, individual chapters address such questions as the relationship between objects and protagonists in romance narrative; the materiality of male and female bodies; the interaction between visual and verbal representations of romance; poetic form and manuscript textuality; and how a nineteenth-century edition of medieval romances provoked artists to homage and satire. NICHOLAS PERKINS is Associate Professor and Tutor in English at St Hugh's College, University of Oxford. Contributors: Siobhain Bly Calkin, Nancy Mason Bradbury, Aisling Byrne, Anna Caughey, Neil Cartlidge, Mark Cruse, Morgan Dickson, Rosalind Field, Elliot Kendall, Megan G. Leitch, Henrike Manuwald, Nicholas Perkins, Ad Putter, Raluca L. Radulescu, Robert Allen Rouse,
Manuscript Culture and Medieval Devotional Traditions
Author: Jennifer N. Brown
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1903153964
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 411
Book Description
Essays exploring the great religious and devotional works of the Middle Ages in their manuscript and other contexts.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1903153964
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 411
Book Description
Essays exploring the great religious and devotional works of the Middle Ages in their manuscript and other contexts.
Translatio Studiorum
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004236813
Category : History
Languages : en
Pages : 287
Book Description
The present volume collects seventeen case studies that characterize the various kinds of translationes within European culture over the last two millennia. Intellectual identities establish themselves by means of a continuous translation and rethinking of previous meanings—a sequence of translations and transformations in the transmission of knowledge from one intellectual context to another. This book provides a view on a wide range of texts from ancient Greece to Rome, from the Medieval world to the Renaissance, indicating how the process of translatio studiorum evolves as a continuous transposition of texts, of the ways in which they are rewritten, their translations, interpretations and metamorphosis, all of which are crucial to a full understanding of intellectual history.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004236813
Category : History
Languages : en
Pages : 287
Book Description
The present volume collects seventeen case studies that characterize the various kinds of translationes within European culture over the last two millennia. Intellectual identities establish themselves by means of a continuous translation and rethinking of previous meanings—a sequence of translations and transformations in the transmission of knowledge from one intellectual context to another. This book provides a view on a wide range of texts from ancient Greece to Rome, from the Medieval world to the Renaissance, indicating how the process of translatio studiorum evolves as a continuous transposition of texts, of the ways in which they are rewritten, their translations, interpretations and metamorphosis, all of which are crucial to a full understanding of intellectual history.
Medieval Translations and Cultural Discourse
Author: Sif Rikhardsdottir
Publisher: DS Brewer
ISBN: 1843842890
Category : History
Languages : en
Pages : 214
Book Description
An examination of what the translation of medieval French texts into different European languages can reveal about the differences between cultures.
Publisher: DS Brewer
ISBN: 1843842890
Category : History
Languages : en
Pages : 214
Book Description
An examination of what the translation of medieval French texts into different European languages can reveal about the differences between cultures.
Illuminating Metalwork
Author: Joseph Salvatore Ackley
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110637529
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 546
Book Description
The presence of gold, silver, and other metals is a hallmark of decorated manuscripts, the very characteristic that makes them “illuminated.” Medieval artists often used metal pigment and leaf to depict metal objects both real and imagined, such as chalices, crosses, tableware, and even idols; the luminosity of these representations contrasted pointedly with the surrounding paints, enriching the page and dazzling the viewer. To elucidate this key artistic tradition, this volume represents the first in-depth scholarly assessment of the depiction of precious-metal objects in manuscripts and the media used to conjure them. From Paris to the Abbasid caliphate, and from Ethiopia to Bruges, the case studies gathered here forge novel approaches to the materiality and pictoriality of illumination. In exploring the semiotic, material, iconographic, and technical dimensions of these manuscripts, the authors reveal the canny ways in which painters generated metallic presence on the page. Illuminating Metalwork is a landmark contribution to the study of the medieval book and its visual and embodied reception, and is poised to be a staple of research in art history and manuscript studies, accessible to undergraduates and specialists alike.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110637529
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 546
Book Description
The presence of gold, silver, and other metals is a hallmark of decorated manuscripts, the very characteristic that makes them “illuminated.” Medieval artists often used metal pigment and leaf to depict metal objects both real and imagined, such as chalices, crosses, tableware, and even idols; the luminosity of these representations contrasted pointedly with the surrounding paints, enriching the page and dazzling the viewer. To elucidate this key artistic tradition, this volume represents the first in-depth scholarly assessment of the depiction of precious-metal objects in manuscripts and the media used to conjure them. From Paris to the Abbasid caliphate, and from Ethiopia to Bruges, the case studies gathered here forge novel approaches to the materiality and pictoriality of illumination. In exploring the semiotic, material, iconographic, and technical dimensions of these manuscripts, the authors reveal the canny ways in which painters generated metallic presence on the page. Illuminating Metalwork is a landmark contribution to the study of the medieval book and its visual and embodied reception, and is poised to be a staple of research in art history and manuscript studies, accessible to undergraduates and specialists alike.
Printers without Borders
Author: A. E. B. Coldiron
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1316061973
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 357
Book Description
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing as co-transformations. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative literature and Renaissance literature.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1316061973
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 357
Book Description
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing as co-transformations. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative literature and Renaissance literature.
Iberian Chivalric Romance
Author: Leticia Alvarez Recio
Publisher:
ISBN: 1487539002
Category : LITERARY CRITICISM
Languages : en
Pages : 297
Book Description
"This collection of original essays examines the publication and reception history of sixteenth-century Iberian books of chivalry in English translation and explores the impact of that literary corpus on Elizabethan culture as well as its connections with other contemporary genres such as native English fiction, chronicle, and epistolary writing. The essays focus mainly on Anthony Munday's work as the leading translator as well as the two main Spanish sixteenth-century cycles-Le., Amadis and Palmerin-from a variety of critical approaches, including cultural studies, book history and reception, material history, translation, post-colonial criticism, and early modern Qender studies."--
Publisher:
ISBN: 1487539002
Category : LITERARY CRITICISM
Languages : en
Pages : 297
Book Description
"This collection of original essays examines the publication and reception history of sixteenth-century Iberian books of chivalry in English translation and explores the impact of that literary corpus on Elizabethan culture as well as its connections with other contemporary genres such as native English fiction, chronicle, and epistolary writing. The essays focus mainly on Anthony Munday's work as the leading translator as well as the two main Spanish sixteenth-century cycles-Le., Amadis and Palmerin-from a variety of critical approaches, including cultural studies, book history and reception, material history, translation, post-colonial criticism, and early modern Qender studies."--