Author: Michał Organ
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
ISBN: 9783631768891
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This volume predominantly focuses on the problems that face the discipline and the translators themselves in the context of intercultural translation, rendition of stylistic devices, conforming to literary and linguistic conventions, ideology and its impact on imagery, the use of footnotes and the future of translation studies.
Translation Today
Author: Michał Organ
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
ISBN: 9783631768891
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This volume predominantly focuses on the problems that face the discipline and the translators themselves in the context of intercultural translation, rendition of stylistic devices, conforming to literary and linguistic conventions, ideology and its impact on imagery, the use of footnotes and the future of translation studies.
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
ISBN: 9783631768891
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This volume predominantly focuses on the problems that face the discipline and the translators themselves in the context of intercultural translation, rendition of stylistic devices, conforming to literary and linguistic conventions, ideology and its impact on imagery, the use of footnotes and the future of translation studies.
Translation Today: National Identity in Focus
Author: Michał Organ
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
ISBN: 9783631792865
Category : Nationalism and literature
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The book focuses on the translation issues connected with cross-cultural communication, selected linguistic and cultural components of nationality, diverse elements of humour and different methods and features of their rendition, intricacies of audiovisual translation and challenges arising in the sphere of a translator's professional training.
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
ISBN: 9783631792865
Category : Nationalism and literature
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The book focuses on the translation issues connected with cross-cultural communication, selected linguistic and cultural components of nationality, diverse elements of humour and different methods and features of their rendition, intricacies of audiovisual translation and challenges arising in the sphere of a translator's professional training.
Translation Today: Applied Translation Studies in Focus
Author: Michał Organ
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
ISBN: 9783631768907
Category : Translating services
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The contributors propose a multi-faceted mosaic of theoretical and methodological perspectives to present the most current research in the field, including studies on translation training, discussion of the status of translators and intellectual property rights, analysis of methods of translation and manipulation introduced into the target texts.
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
ISBN: 9783631768907
Category : Translating services
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The contributors propose a multi-faceted mosaic of theoretical and methodological perspectives to present the most current research in the field, including studies on translation training, discussion of the status of translators and intellectual property rights, analysis of methods of translation and manipulation introduced into the target texts.
Translation Applied!
Author: Ali Darwish
Publisher: Writescope Publishers
ISBN: 0975741942
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340
Book Description
Publisher: Writescope Publishers
ISBN: 0975741942
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340
Book Description
Applied Translation Studies
Author: Tong King Lee
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 113760655X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 178
Book Description
This textbook is a practical and interactive reader designed to give anyone interested in language and communication a rigorous yet accessible head-start to the emerging field of translation. Organised along neat paradigms and models, the book features fresh applications of a wide range of theories, drawing on authentic examples from a multitude of languages. With its strong emphasis on how translation operates in real-world situations, the book is a useful reference not only for students, instructors, and practitioners of translation, but also for the general reader who is curious about the intricacies of communicating across languages and cultures.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 113760655X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 178
Book Description
This textbook is a practical and interactive reader designed to give anyone interested in language and communication a rigorous yet accessible head-start to the emerging field of translation. Organised along neat paradigms and models, the book features fresh applications of a wide range of theories, drawing on authentic examples from a multitude of languages. With its strong emphasis on how translation operates in real-world situations, the book is a useful reference not only for students, instructors, and practitioners of translation, but also for the general reader who is curious about the intricacies of communicating across languages and cultures.
Applying Luhmann to Translation Studies
Author: Sergey Tyulenev
Publisher: Routledge
ISBN: 1136631364
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 254
Book Description
This book deals with one of the most prominent and promising developments in modern Translation Studies--the sociology of translation. Tyulenev develops an original way of applying Luhmann's Social Systems Theory to translation, viewing translation as a social-systemic boundary phenomenon. The book consists of two major parts: in the first, translation is described as a system in its own right with its systemic properties; in the second part, translation is viewed as a social subsystem and as a boundary phenomenon in the overall social system.
Publisher: Routledge
ISBN: 1136631364
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 254
Book Description
This book deals with one of the most prominent and promising developments in modern Translation Studies--the sociology of translation. Tyulenev develops an original way of applying Luhmann's Social Systems Theory to translation, viewing translation as a social-systemic boundary phenomenon. The book consists of two major parts: in the first, translation is described as a system in its own right with its systemic properties; in the second part, translation is viewed as a social subsystem and as a boundary phenomenon in the overall social system.
A Companion to Translation Studies
Author: Sandra Bermann
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118616154
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 796
Book Description
This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes Features new work from well-known scholars Includes a broad range of geo-linguistic and theoretical perspectives Offers an up-to-date overview of an expanding field A thorough introduction to translation studies for both undergraduates and graduates Multi-disciplinary relevance for students with diverse career goals
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118616154
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 796
Book Description
This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes Features new work from well-known scholars Includes a broad range of geo-linguistic and theoretical perspectives Offers an up-to-date overview of an expanding field A thorough introduction to translation studies for both undergraduates and graduates Multi-disciplinary relevance for students with diverse career goals
Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting
Author: Huertas-Barros, Elsa
Publisher: IGI Global
ISBN: 152255226X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 437
Book Description
The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.
Publisher: IGI Global
ISBN: 152255226X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 437
Book Description
The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.
Descriptive Translation Studies and Beyond
Author: Gideon Toury
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027221456
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 320
Book Description
A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour in the appropriate cultural setup; textual components in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027221456
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 320
Book Description
A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour in the appropriate cultural setup; textual components in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.
The Routledge Handbook of Translation and Cognition
Author: Fabio Alves
Publisher: Routledge
ISBN: 1351712454
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 734
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351712454
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 734
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.