Translation

Translation PDF Author: Francis Otto Matthiessen
Publisher:
ISBN:
Category : Comparative literature
Languages : en
Pages : 232

Get Book Here

Book Description

Translation

Translation PDF Author: Francis Otto Matthiessen
Publisher:
ISBN:
Category : Comparative literature
Languages : en
Pages : 232

Get Book Here

Book Description


Translation

Translation PDF Author: F. O. Matthiessen
Publisher:
ISBN: 9780674181144
Category : English literature
Languages : en
Pages : 232

Get Book Here

Book Description


Translation, an Elizabethan Art

Translation, an Elizabethan Art PDF Author: Francis Otto Matthiessen
Publisher:
ISBN:
Category : Comparative literature
Languages : en
Pages : 232

Get Book Here

Book Description


Translation as an Elizabethan Art

Translation as an Elizabethan Art PDF Author: Francis Otto Matthiessen
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


Elizabethan Translation and Literary Culture

Elizabethan Translation and Literary Culture PDF Author: Gabriela Schmidt
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 311031620X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 402

Get Book Here

Book Description
Reversing F. O. Matthiessen's famous description of translation as “an Elizabethan art”, Elizabethan literature may well be considered “an art of translation‎”. Amidst a climate of intense intercultural and intertextual exchange, the cultural figure of translatio studii had become a formative concept in most European vernacular writing of the period. However, due to the comparatively marginal status of English in European literary culture, it was above all translation in the literal sense that became the dominant mode of applying this concept in late 16th-century England. Translations into English were not only produced on an unprecedented scale, they also became a key site for critical debate where contemporary discussions about authorship, style, and the development of a specifically English literary identity converged. The essays in this volume set out to explore Elizabethan translation as a literary practice and as a crucial influence on English literature. They analyse the competitive balancing of voices and authorities found in these texts and examine the ways in which both translated models and English literary culture were creatively transformed in the process of appropriation.

The Art of Translation

The Art of Translation PDF Author: Ji?í Levý
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027284113
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 352

Get Book Here

Book Description
Jiří Levý’s seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The ‘practical’ mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator’s agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.

Translation

Translation PDF Author: Daniel Weissbort
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198711999
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 664

Get Book Here

Book Description
Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction. The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison. The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's "Circular Letter on Translation," which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in "collages," marking particularly important moments or developments in the history of translation. This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.

A Topical Bibliography of Translation and Interpretation

A Topical Bibliography of Translation and Interpretation PDF Author: Sin-wai Chan
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789622016620
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 884

Get Book Here

Book Description


The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660

The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660 PDF Author: T. Demtriou
Publisher: Springer
ISBN: 1137401494
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 194

Get Book Here

Book Description
This book explores modalities and cultural interventions of translation in the early modern period, focusing on the shared parameters of these two translation cultures. Translation emerges as a powerful tool for thinking about community and citizenship, literary tradition and the classical past, certitude and doubt, language and the imagination.

Elizabethan Translations from the Italian

Elizabethan Translations from the Italian PDF Author: Mary Augusta Scott
Publisher:
ISBN:
Category : Comparative literature
Languages : en
Pages : 654

Get Book Here

Book Description