Syntactic Borrowing in Contemporary French

Syntactic Borrowing in Contemporary French PDF Author: Mairi MaLaughlin
Publisher: Routledge
ISBN: 1351547305
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 149

Get Book Here

Book Description
It is widely held that the large-scale translation of international news from English will lead to changes in French syntax. For the first time this assumption is put to the test using extensive fieldwork carried out in an international news agency and a corpus of translated news agency dispatches. The linguistic analysis of three syntactic structures in the translations is complemented by an investigation of the effects of a range of factors including, most notably, the speed at which the translation is carried out. The analysis sheds new light on the ways in which news translation could lead to syntactic borrowing in French, and by extension, in other languages.

Syntactic Borrowing in Contemporary French

Syntactic Borrowing in Contemporary French PDF Author: Mairi MaLaughlin
Publisher: Routledge
ISBN: 1351547305
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 149

Get Book Here

Book Description
It is widely held that the large-scale translation of international news from English will lead to changes in French syntax. For the first time this assumption is put to the test using extensive fieldwork carried out in an international news agency and a corpus of translated news agency dispatches. The linguistic analysis of three syntactic structures in the translations is complemented by an investigation of the effects of a range of factors including, most notably, the speed at which the translation is carried out. The analysis sheds new light on the ways in which news translation could lead to syntactic borrowing in French, and by extension, in other languages.

Corpus Triangulation

Corpus Triangulation PDF Author: Sofia Malamatidou
Publisher: Routledge
ISBN: 1317364570
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 195

Get Book Here

Book Description
Despite the recognition that corpus-based translation research would benefit from the triangulation of corpora, little has been done in the direction of actually employing combined corpus data and methods in the field. This book aims to address this gap by providing a much needed detailed account of corpus triangulation, where different corpora (e.g. parallel, comparable, synchronic, diachronic) and/or different methods of analysis (e.g. qualitative, quantitative) can be used to increase our understanding of the phenomena where translation plays a key role. The book also demonstrates clearly how the proposed methodology can be fruitfully employed to investigate different linguistic features, through its systematic application to empirical data. The first part of the book introduces the innovative framework for corpus triangulation, which is based on a new and comprehensive corpus typology, while the second part applies the methodological framework to two case studies examining the language of translation and the relationship between translation and language change. The book advances current translation studies in terms of methodology innovation and offers a model on which future studies investigating the network of relationships surrounding translated texts can be based.

The Subversive Poetics of Alfred Jarry

The Subversive Poetics of Alfred Jarry PDF Author: Marieke Dubbelboer
Publisher: Routledge
ISBN: 1351540181
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 297

Get Book Here

Book Description
Paradox and provocation were essential features of all of the work of Alfred Jarry (1873-1907). His non-conformist attitude, whether employed to subvert literary or artistic conventions or to scrutinize social and political issues, marked both his literary writing and his view of the world. Nowhere is this more apparent than in the experimental and satirical Almanachs du Pere Ubu (1898 and 1901), which to date have received little critical attention. Jarry's groundbreaking use of collage in these early works, his absurdist humour and his rethinking of literary authorship and artistic originality foreshadow many innovations of twentieth-century art and literature. In this generously illustrated study Marieke Dubbelboer examines key characteristics of Jarry's poetics through an analysis of the Almanachs and addresses their role within the European avant-garde.

Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics

Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics PDF Author: Karin Aijmer
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027203598
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 306

Get Book Here

Book Description
Contrastive studies have experienced a dramatic revival in the last decades. By combining the methodological advantages of computer corpus linguistics and the possibility of contrasting texts in two or more languages, the structure and use of languages can be explored with greater accuracy, detail and empirical strength than before. The approach has also proved to have fruitful practical applications in a number of areas such as language teaching, lexicography, translation studies and computer-aided translation. This volume contains twelve studies comparing linguistic phenomena in English and seven other languages. The topics range from comparisons of specific lexical categories and word combinations to syntactic constructions and discourse phenomena such as cohesion and thematic structure. The studies highlight similarities and differences in the use, semantics and functions of the compared items, as well as the emergence of new meanings and language change. The emphasis varies from purely linguistic studies to those focusing on practical applications.

Voices and Veils

Voices and Veils PDF Author: Anna Kemp
Publisher: Routledge
ISBN: 1351194178
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 277

Get Book Here

Book Description
"In recent years, the figure of the Muslim Woman has loomed large over mainstream feminist debate in France. Cast alternately as a Frenchwoman-in-the-making or a veiled threat, the Muslim Woman has become emblematic of France's relationship to those identified as its cultural others. But throughout these debates, and in spite of their scale and passion, one view has been glaringly absent: the view of French Muslim women themselves. Drawing on sociological, polemical and literary writings, this thoughtful and wide-ranging study examines the unacknowledged colonial roots of French feminist discourses on Islam and femininity, before bringing to light examples of French Muslim women's writing and activism that suggest alternative ways of being both French and a feminist. Shortlisted for the 2012 Gapper Prize, awarded annually by the Society for French Studies for the best book of its year by a scholar working in French studies in Britain or Ireland."

Science in Translation

Science in Translation PDF Author: Maeve Olohan
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641108
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 187

Get Book Here

Book Description
Despite the crucial role played by translation in the history of scientific ideas and the transmission of knowledge, historians of science have seldom been interested in the translation activity which enabled the spread of those ideas and exerted influence on structures and systems of knowledge. Translation scholars, too, have traditionally shown little interest in theorizing scientific translation. Recent conceptualizations of science as public culture, institution, narrative and rhetorical practice open the way for research on the translation of science to take conceptual and methodological inspiration from studies of discourse, rhetoric, the sociology of science, the history of science, the philosophy of science and other related fields. This special issue of The Translator foregrounds the work of researchers, within or on the periphery of translation studies, who have begun to interrogate the representation of scientific knowledge through translation. Drawing on a wide range of disciplines and models, contributors engage with different perspectives and approaches to help promote the visibility of scientific translation and shed light on its complex relationship with power and the construction of knowledge. Contributors: Brecht Algoet, Karen Bennett, Lidia Camara, Eva Espasa, Lieve Jooken, Monika Krein-Kühle, Min-Hsiu Liao, Ruselle Meade, Guy Rooryck, Dolores Sánchez, Hala Sharkas, Mark Shuttleworth, Richard Somerset, Liselotte Vandenbussche , Sonia Vandepitte

Stendhal's Less-Loved Heroines

Stendhal's Less-Loved Heroines PDF Author: Maria C. Scott
Publisher: Routledge
ISBN: 1351191810
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 259

Get Book Here

Book Description
"Stendhal's most independent heroines are usually disliked or marginalized by critics. However, when gender-neutral criteria are applied, Mina de Vanghel, Vanina Vanini, Mathilde de La Mole, and Lamiel can all be shown to enact extraordinary experiments in freedom. These experiments are all the more remarkable in view of the gender of their agents, the historical situation of the author (1783-1842), and the conventions of the literary movement that his fiction helped to found: realism. Simone de Beauvoir's 1949 study of Stendhal's heroines gives preference to the reserved females over his Amazons. But existentialism, as a philosophy of freedom, also enables a reading of the self-determining heroines that acknowledges the superiority of their choices: their resistance and counter-plots, their paradoxical authenticity, their rejection of seriousness, and their assumption of responsibility for the routes they plot."

Postcolonial Criticism and Representations of African Dictatorship

Postcolonial Criticism and Representations of African Dictatorship PDF Author: Cecile Bishop
Publisher: Routledge
ISBN: 1351553569
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 195

Get Book Here

Book Description
The figure of the dictator looms large in representations of postcolonial Africa. Since the late 1970s, writers, film-makers and theorists have sought to represent the realities of dictatorship without endorsing the colonialist cliches portraying Africans as incapable of self-government. Against the heavily-politicized responses provoked by this dilemma, Bishop argues for a form of criticism that places the complexity of the reader's or spectator's experiences at the heart of its investigations. Ranging across literature, film and political theory, this study calls for a reengagement with notions - often seen as unwelcome diversions from political questions - such as referentiality, genre and aesthetics. But rather than pit 'political' approaches against formal and aesthetic procedures, the author presents new insights into the interplay of the political and the aesthetic. Cecile Bishop is a Junior Research Fellow in French at Somerville College, Oxford.

Echo's Voice

Echo's Voice PDF Author: Mary Noonan
Publisher: Routledge
ISBN: 1351568922
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 285

Get Book Here

Book Description
Helene Cixous (1937-), distinguished not least as a playwright herself, told Le Monde in 1977 that she no longer went to the theatre: it presented women only as reflections of men, used for their visual effect. The theatre she wanted would stress the auditory, giving voice to ways of being that had previously been silenced. She was by no means alone in this. Cixous's plays, along with those of Nathalie Sarraute (1900-99), Marguerite Duras (1914-96), and Noelle Renaude (1949-), among others, have proved potent in drawing participants into a dynamic 'space of the voice'. If, as psychoanalysis suggests, voice represents a transitional condition between body and language, such plays may draw their audiences in to understandings previously never spoken. In this ground-breaking study, Noonan explores the rich possibilities of this new audio-vocal form of theatre, and what it can reveal of the auditory self.

Language Contact and the Future of English

Language Contact and the Future of English PDF Author: Ian Mackenzie
Publisher: Routledge
ISBN: 1351366580
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 261

Get Book Here

Book Description
This book reflects on the future of the English language as used by native speakers, speakers of nativized New Englishes, and users of English as a lingua franca (ELF). The volume begins by outlining the current position of English in the world and accounts for the differences among native and nativized varieties and ELF usages. It offers a historical perspective on the impact of language contact on English and discusses whether the lexicogrammatical features of New Englishes and ELF are shaped by imperfect learning or deliberate language change. The book also considers the consequences of writing in a second language and questions the extent to which non-native English-speaking academics and researchers should be required to conform to ‘Anglo’ patterns of text organization and ‘English Academic Discourse.’ The book then examines the converse effect of English on other languages through bilingualism and translation. This volume is essential reading for students and scholars in English language, sociolinguistics, language acquisition, and language policy.