Safari za Gulliver

Safari za Gulliver PDF Author: Jonathan Swift
Publisher: Genesis Press, Inc.
ISBN: 1585714526
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 144

Get Book Here

Book Description
A Kiswahili translation of the classic Gulliver's Travels.

Safari za Gulliver

Safari za Gulliver PDF Author: Jonathan Swift
Publisher: Genesis Press, Inc.
ISBN: 1585714526
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 144

Get Book Here

Book Description
A Kiswahili translation of the classic Gulliver's Travels.

Practical and Systematical Swahili Bibliography ; Linguistics, 1850-1963

Practical and Systematical Swahili Bibliography ; Linguistics, 1850-1963 PDF Author: Marcel Van Spaandonck
Publisher: Brill Archive
ISBN:
Category : Swahili language
Languages : en
Pages : 104

Get Book Here

Book Description


A Bibliography of the Writings in Prose and Verse of Jonathan Swift, D.D.

A Bibliography of the Writings in Prose and Verse of Jonathan Swift, D.D. PDF Author: Dr. H. Teerink
Publisher: Springer
ISBN: 9401763496
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 444

Get Book Here

Book Description


Outline of Swahili Literature

Outline of Swahili Literature PDF Author: Bertoncini Zúbková
Publisher: BRILL
ISBN: 9004668489
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 353

Get Book Here

Book Description


Swahili Beyond the Boundaries

Swahili Beyond the Boundaries PDF Author: Alamin Mazrui
Publisher: Ohio University Press
ISBN: 0896802523
Category : Literature and society
Languages : en
Pages : 217

Get Book Here

Book Description
Africa is a marriage of cultures: African and Asian, Islamic and Euro-Christian. Nowhere is this fusion more evident than in the formation of Swahili, Eastern Africa's lingua franca, and its cultures. Swahili Beyond the Boundaries: Literature, Language, and Identity addresses the moving frontiers of Swahili literature under the impetus of new waves of globalization in the twentieth and twenty-first centuries. These momentous changes have generated much theoretical debate on several literary fronts, as Swahili literature continues to undergo transformation in the mill of human creativity. Swahili literature is a hybrid that is being reconfigured by a conjuncture of global and local forces. As the interweaving of elements of the colonizer and the colonized, this hybrid formation provides a representation of cultural difference that is said to constitute a "third space," blurring existing boundaries and calling into question established identitarian categorizations. This cultural dialectic is clearly evident in the Swahili literary experience as it has evolved in the crucible of the politics of African cultural production. However, Swahili Beyond the Boundaries demonstrates that, from the point of view of Swahili literature, while hybridity evokes endless openness on questions of home and identity, it can simultaneously put closure on specific forms of subjectivity. In the process of this contestation, a new synthesis may be emerging that is poised to subject Swahili literature to new kinds of challenges in the politics of identity, compounded by the dynamics and counterdynamics of post-Cold War globalization.

Cultural Politics of Translation

Cultural Politics of Translation PDF Author: Alamin Mazrui
Publisher: Routledge
ISBN: 1317233182
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 282

Get Book Here

Book Description
This book is the first full-length examination of the cultural politics at work in the act of translation in East Africa, providing close critical analyses of a variety of texts that demonstrate the myriad connections between translation and larger socio-political forces. Looking specifically at texts translated into Swahili, the book builds on the notion that translation is not just a linguistic process, but also a complex interaction between culture, history, and politics, and charts this evolution of the translation process in East Africa from the pre-colonial to colonial to post-colonial periods. It uses textual examples, including the Bible, the Qur’an, and Frantz Fanon’s Wretched of the Earth, from five different domains – religious, political, legal, journalistic, and literary – and grounds them in their specific socio-political and historical contexts to highlight the importance of context in the translation process and to unpack the complex relationships between both global and local forces that infuse these translated texts with an identity all their own. This book provides a comprehensive portrait of the multivalent nature of the act of translation in the East African experience and serves as a key resource for students and researchers in translation studies, cultural studies, post-colonial studies, African studies, and comparative literature.

Literature, History and Identity in Northern Nigeria

Literature, History and Identity in Northern Nigeria PDF Author: Tsiga, Ismaila A.
Publisher: Safari Books Ltd
ISBN: 9788431879
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 409

Get Book Here

Book Description
This unique collection of articles on literature in northern Nigeria is in three parts. Part one presents an overview of the running theme, in which Na’Allah explores the theoretical relationship between literature, history and identity in northern Nigeria, using the proverbial story of the blind man who holds a lamp while walking alone in the night. Similarly, Tsiga undertakes in a long bibliographical essay, a notable survey of the relationship between literature, history and identity in northern Nigeria, chronicling the development of life writing in the region dating back three hundred years. Part two focuses on the relationship between literature and history in northern Nigeria and begins with the article in which Illah investigates the theme. He uses the image of the bus to underscore the point he makes concerning the uniqueness of northern Nigerian literature, which continues its journey, even without a spare tyre. Equally in this part, Balogun discusses Yerima’s Attahiru, Ameh Oboni: The Great as theatres of colonial resistance; just as Methuselah also examines the heroism celebrated in Ahmed Yerima’s Attahiru. Adamu revisits the trans-fictional use of the Grimm Brothers’ tale in the early published Hausa written narratives, while Yunusa and Malumfashi examine similar historical concerns in Abubakar Imam and Sa’adu Zungur, respectively. This part concludes with Garba assessing the transformation of the written Hausa prose narratives into radio broadcasts; while Abiodun examines in a historiographic survey the various forms and composition of Ilorin music. In what might have been the scholar’s last conference article before his sudden death, Nasidi, in Part three, opens the debate on literature and identity in northern Nigeria, eloquently theorising on the relationship with Foucault, his favourite philosopher. AbdulRaheem illustrates how the literature of the people of Ilorin is their identity marker, while Kazaure investigates the split character in Labo Yari’s Man of the Moment. Ibrahim explores identity in marriage between migrants and natives in Kanchana Ugbabe’s Soul Mates, while Aondofa investigates globalisation and indigenous television. Using Tiv film typology, like Aondofa, Sulaiman examines the use of diction in characterisation in the film industry. The third of the contributors on the film industry, AbdulBaqi, uses films shown on DSTV’s African Magic channels to investigate matrimonial harmony in North Central Nigeria. Jaji revisits the antecedents and prospects in the relationship between prose and identity in northern Nigeria. Giwa offers a detailed investigation of Zaynab Alkali’s The Initiates on gender politics. Similarly, Muhammad and Muhammad are concerned with identity and the gender politics in Bilkisu Abubakar’s To Live Again and The Woman in Me. The last article in the book, jointly written by Yusuf, Anwonmeh and Agulonye, offers the only viewpoint on children’s literature in northern Nigeria.

Routledge Revivals: Language in Tanzania (1980)

Routledge Revivals: Language in Tanzania (1980) PDF Author: Edgar C. Polomé
Publisher: Routledge
ISBN: 1351391836
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 726

Get Book Here

Book Description
Originally published in 1980, Language in Tanzania presents a comprehensive overview of the Survey of Language Use and Language Teaching in Eastern Africa. Using extensive research carried out by an interdisciplinary group of international and local scholars, the survey also covers Ethiopia, Kenya, Uganda and Zambia. The book represents one of the most in-depth sociolinguistic studies carried out on this region at this time. It provides basic linguistic data necessary to policy-makers, administrators, and educators, and will be of interest to those researching the formulation and execution of language policy.

Translation Studies beyond the Postcolony

Translation Studies beyond the Postcolony PDF Author: Ilse Feinauer
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443869325
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 390

Get Book Here

Book Description
This edited volume explores the role of (postcolonial) translation studies in addressing issues of the postcolony. It investigates the retention of the notion of postcolonial translation studies and whether one could reconsider or adapt the assumptions and methodologies of postcolonial translation studies to a new understanding of the postcolony to question the impact of postcolonial translation studies in Africa to address pertinent issues. The book also places the postcolony in historical perspective, and takes a critical look at the failures of postcolonial approaches to translation studies. The book brings together 12 chapters, which are divided into three sections: namely, Africa, the Global South, and the Global North. As such, the volume is able to consider the postcolony (and even conceptualisations beyond the postcolony) in a variety of settings worldwide.

When Hoopoes Go To Heaven

When Hoopoes Go To Heaven PDF Author: Gaile Parkin
Publisher: Atlantic Books
ISBN: 0857894102
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 293

Get Book Here

Book Description
The irresistible story of Benedict Tungazara, a 10-year-old boy in Swaziland who loves beautiful birds, his mother's cakes, and making people happy Ten-year-old Benedict is feeling happy. His family's new home in Swaziland has the most beautiful garden in the whole entire world, teeming with insects, frogs, and his favorite cinnamon-coloured birds. Here, crouched in the cool shade of the lucky-bean tree, it's easy to forget the loneliness that comes from his siblings playing without him and easy to stop himself from fretting about how to fix his Mama's failing cake-baking business. Of course, there are many things in Africa that cannot be put right by a boy who isn't yet big. But in Benedict's wonder-filled world, even the ugliest situation has a certain magic. Warm, funny, and brimming with life, this novel paints a fresh and compelling picture of life in Swaziland that will capture readers' imaginations and restore their faith in humanity.