Représentations et pratiques du contact des langues en classe de FLE

Représentations et pratiques du contact des langues en classe de FLE PDF Author: Muftah Mohamed
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
L'apprentissage du français (L3), considéré comme une langue proche de l'anglais (L2) par des étudiants universitaires en Libye, a pu profiter d'un transfert de ressources apprises dans l'anglais (L2). L'accès au français (L3) a été favorisé grâce à l'anglais langue d'appui. Les apprenants connaissant l'anglais ainsi que leurs enseignants peuvent s'appuyer sur des acquis des apprentissages en anglais (L2) tels que la reconnaissance de l'alphabet français (majuscule minuscule attaché et détaché), ordre des mots, certains aspects grammaticaux (place et rôle du verbe être = to be). L'apprentissage de l'anglais offre ainsi aux apprenants des passerelles linguistiques mais aussi culturelles pour apprendre le français.Cependant il existe des représentations qui freinent l'utilisation de l'anglais comme langue d'appui : l'anglais L2 est considérée comme une langue est dangereuse pour l'apprentissage du français L3 ; il y a des risques de confusion, notamment entre les faux-amis lexicaux, et la classe du français doit être exclusivement consacrée au français et se dérouler en français.La langue arabe (LM) pour les étudiants et des enseignants semble jouer un rôle en assurant en dernier recours l'intercompréhension entre les apprenants et les enseignants. Mais, les monolingues, qui n'ont que l'arabe (LM), sont moins bien équipés que les bilingues, qui ont l'anglais L2, pour réaliser des transferts de connaissance quand il s'agit d'apprendre le français. L'anglais L2 aide les étudiants et les enseignants à gagner en temps et en effort pour apprendre et enseigner le français.

Représentations et pratiques du contact des langues en classe de FLE

Représentations et pratiques du contact des langues en classe de FLE PDF Author: Muftah Mohamed
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
L'apprentissage du français (L3), considéré comme une langue proche de l'anglais (L2) par des étudiants universitaires en Libye, a pu profiter d'un transfert de ressources apprises dans l'anglais (L2). L'accès au français (L3) a été favorisé grâce à l'anglais langue d'appui. Les apprenants connaissant l'anglais ainsi que leurs enseignants peuvent s'appuyer sur des acquis des apprentissages en anglais (L2) tels que la reconnaissance de l'alphabet français (majuscule minuscule attaché et détaché), ordre des mots, certains aspects grammaticaux (place et rôle du verbe être = to be). L'apprentissage de l'anglais offre ainsi aux apprenants des passerelles linguistiques mais aussi culturelles pour apprendre le français.Cependant il existe des représentations qui freinent l'utilisation de l'anglais comme langue d'appui : l'anglais L2 est considérée comme une langue est dangereuse pour l'apprentissage du français L3 ; il y a des risques de confusion, notamment entre les faux-amis lexicaux, et la classe du français doit être exclusivement consacrée au français et se dérouler en français.La langue arabe (LM) pour les étudiants et des enseignants semble jouer un rôle en assurant en dernier recours l'intercompréhension entre les apprenants et les enseignants. Mais, les monolingues, qui n'ont que l'arabe (LM), sont moins bien équipés que les bilingues, qui ont l'anglais L2, pour réaliser des transferts de connaissance quand il s'agit d'apprendre le français. L'anglais L2 aide les étudiants et les enseignants à gagner en temps et en effort pour apprendre et enseigner le français.

D’une langue à d’autres

D’une langue à d’autres PDF Author: Véronique Castellotti
Publisher: Presses universitaires de Rouen et du Havre
ISBN: 9782877756587
Category : Study Aids
Languages : fr
Pages : 208

Get Book Here

Book Description
Les travaux en didactique des langues réunis ici portent sur les relations entre les différentes langues, approchées (éveil à plusieurs langues-cultures), acquises ou apprises, en vue de dégager le rôle spécifique, sinon primordial, de la langue première dans la construction d’un répertoire plurilingue et pluriculturel. L’analyse des représentations de l’apprentissage d’une langue montre par ailleurs la forte corrélation entre l’image qu’un apprenant s’est forgé d’un pays, et les représentations qu’il construit à propos de son propre apprentissage de la langue de ce pays.

Alternance des langues en classe: pratiques et représentations dans deux situations d'immersion

Alternance des langues en classe: pratiques et représentations dans deux situations d'immersion PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description


Coll. F - Le fait culturel en classe de FLE (Ebook)

Coll. F - Le fait culturel en classe de FLE (Ebook) PDF Author: Evelyne Argaud
Publisher: Hachette Français Langue Etrangère
ISBN: 2017143936
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 150

Get Book Here

Book Description
Comment peut-on apprendre et enseigner une culture étrangère ? L'évolution des besoins sociétaux a renouvelé en profondeur la didactique des langues et des cultures. Celle-ci se conçoit désormais dans la perspective d'une éducation plurilingue et interculturelle. Le rôle de l'enseignant s'en trouve modifié et son travail complexifié. Comment, dans ce nouveau cadre, repenser la notion de culture et l'enseignement des faits culturels ? Comment aborder dans la classe de langue une dimension culturelle omniprésente, quels que soient les documents utilisés ? L'ouvrage présenté ici propose un large choix de possibilités didactiques parmi lesquelles l'enseignant pourra sélectionner celles qui conviendront à sa situation d'enseignement. Il a pour vocation de l'aider à déterminer des objectifs d'apprentissage, à sélectionner des supports et des pratiques pédagogiques, à réfléchir aux modes d'évaluation. Des fiches pédagogiques viennent illustrer les différentes démarches possibles, en fonction des publics concernés, des compétences à travailler et des finalités visées.

La Classe de langue entre théorie et pratique

La Classe de langue entre théorie et pratique PDF Author:
Publisher: EME Editions
ISBN: 2875256696
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 202

Get Book Here

Book Description
Dossier : La classe de langue entre théorie et pratique / Fatima Chnane-Davin : Présentation du dossier / I. L'élève et la construction de compétences plurielles - Marie-Laure Barbier : Du bilinguisme en général et de la "bilitéracie" en particulier / Robert Bouchard : "Enfants nouvellement arrivés en France", compétence scolaire et littératie académique / Raffaele Spiezia : La lisibilité et la didactique du français langue étrangère : considérations théoriques et pratiques...

Ressources plurilingues en classe de FLE

Ressources plurilingues en classe de FLE PDF Author: Mussa Julius Lulandala
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 358

Get Book Here

Book Description


Education plurilingue

Education plurilingue PDF Author: Greta KOMUR-THILLOY
Publisher: Editions Orizons
ISBN: 2140000862
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 342

Get Book Here

Book Description
Qu'ils soient acquisitionnistes, didacticiens, pédagogues, théoriciens ou praticiens, ce volume s'adresse à tous ceux qui s'intéressent à la question d'appropriation précoce des langues. Loin de proposer des recettes, les auteurs nous invitent avant tout au dialogue, celui de la théorie avec la pratique, ensuite à l'observation de l'interrelation étroite entre un idéal à poursuivre et une réalité à vivre.

Analyse de pratique enseignante en FLE/S

Analyse de pratique enseignante en FLE/S PDF Author: Marion Pescheux
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 2296175082
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 256

Get Book Here

Book Description
Ce livre propose une analyse des pratiques professionnelles d'enseignants en matière d'acquisition d'une langue étrangère. L'auteur démontre que les actes pédagogiques sont liés aux problématiques de l'interlangue des apprenants, et qu'ils peuvent faciliter la compréhension de la relation enseignement-apprentissage de la langue-cible.

Mobilités et contacts de langues

Mobilités et contacts de langues PDF Author: Cécile van den Avenne
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 9782747587389
Category : Interference (Linguistics)
Languages : fr
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Les expériences de la mobilité (mobilité migratoire, mobilité professionnelle, mobilité d'un parcours de formation, projet de mobilité sociale passant par l'une et/ou l'autre de ces autres formes de mobilité) sont, du point de vue sociolinguistique, l'occasion de déstabilisations, de reconfigurations, souvent de réductions des réseaux d'appartenance et ces processus affectent les pratiques, les représentations et les répertoires linguistiques des acteurs concernés. Centrer l'analyse sur les déplacements (les changements de lieu, de place, de statut, par nécessité ou par choix) de groupes ou d'individus, c'est se demander comment et avec quels effets, du point de vue de la sociolinguistique, s'effectuent cette entrée en contact avec de nouvelles langues et variétés, cette éventuelle prise de distance ou perte de contact avec d'autres langues ou variétés, ou les mêmes, mais dans une économie autre. Etudier la mobilité suppose sans doute des instruments plus souples, à même de saisir le mouvement, donc probablement des épistémologies en partie renouvelées. Les déplacements ici rapidement thématisés intéressent aussi d'autres secteurs disciplinaires au titre de la sociologie, de l'étude des interactions, de l'acquisition des langues, ou de la relation interculturelle. Descriptions, prévisions, peuvent aussi contribuer à ce que les mobilités se passent (au) mieux.

Data-Driven Learning for the Next Generation

Data-Driven Learning for the Next Generation PDF Author: Peter Crosthwaite
Publisher: Routledge
ISBN: 0429759363
Category : Education
Languages : en
Pages : 219

Get Book Here

Book Description
Despite advancements in and availability of corpus software in language classrooms facilitating data-driven learning (DDL), the use of such methods with pre-tertiary learners remains rare. This book specifically explores the affordances of DDL for younger learners, testing its viability with teachers and students at the primary and secondary years of schooling. It features eminent and up-and-coming researchers from Europe, Asia, and Australasia who seek to address best practice in implementing DDL with younger learners, while providing a wealth of empirical findings and practical DDL activities ready for use in the pre-tertiary classroom. Divided into three parts, the volume's first section focuses on overcoming emerging challenges for DDL with younger learners, including where and how DDL can be integrated into pre-tertiary curricula, as well as potential barriers to this integration. It then considers new, cutting-edge innovations in corpora and corpus software for use with younger learners in the second section, before reporting on actual DDL studies performed with younger learners (and/or their teachers) at the primary and secondary levels of education. This book will appeal to post-graduate students, academics and researchers with interests in corpus linguistics, second language acquisition, primary and secondary literacy education, and language and educational technologies.