Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : de
Pages : 445
Book Description
Recueil de prieres pour tous besoins de la vie
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : de
Pages : 445
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : de
Pages : 445
Book Description
Recueil de prières pour tous les besoins de la vie
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 437
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 437
Book Description
Recueil de prières pour tous besoins de la vie
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :
Book Description
The American Catalogue
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 524
Book Description
American national trade bibliography.
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 524
Book Description
American national trade bibliography.
The Literary World
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Literature
Languages : en
Pages : 556
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Literature
Languages : en
Pages : 556
Book Description
The Publishers' Trade List Annual
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Catalogs, Publishers'
Languages : en
Pages : 1756
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Catalogs, Publishers'
Languages : en
Pages : 1756
Book Description
Recueil de prières pour tous les besoins de la vie
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Heures nouvelles ou Recueil de prières pour tous les besoins de la vie. Nouvelle édition
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :
Book Description
Nouveau recueil de prières et de pieux exercices pour tous les besoins de la vie
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries)
Author: Teresa Seruya
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027271437
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 299
Book Description
Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027271437
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 299
Book Description
Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.