The Iliad

The Iliad PDF Author: Homer
Publisher: HarperCollins
ISBN: 0062046292
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 358

Get Book Here

Book Description
With her virtuoso translation, classicist and bestselling author Caroline Alexander brings to life Homer’s timeless epic of the Trojan War Composed around 730 B.C., Homer’s Iliad recounts the events of a few momentous weeks in the protracted ten-year war between the invading Achaeans, or Greeks, and the Trojans in their besieged city of Ilion. From the explosive confrontation between Achilles, the greatest warrior at Troy, and Agamemnon, the inept leader of the Greeks, through to its tragic conclusion, The Iliad explores the abiding, blighting facts of war. Soldier and civilian, victor and vanquished, hero and coward, men, women, young, old—The Iliad evokes in poignant, searing detail the fate of every life ravaged by the Trojan War. And, as told by Homer, this ancient tale of a particular Bronze Age conflict becomes a sublime and sweeping evocation of the destruction of war throughout the ages. Carved close to the original Greek, acclaimed classicist Caroline Alexander’s new translation is swift and lean, with the driving cadence of its source—a translation epic in scale and yet devastating in its precision and power.

The Iliad

The Iliad PDF Author: Homer
Publisher: HarperCollins
ISBN: 0062046292
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 358

Get Book Here

Book Description
With her virtuoso translation, classicist and bestselling author Caroline Alexander brings to life Homer’s timeless epic of the Trojan War Composed around 730 B.C., Homer’s Iliad recounts the events of a few momentous weeks in the protracted ten-year war between the invading Achaeans, or Greeks, and the Trojans in their besieged city of Ilion. From the explosive confrontation between Achilles, the greatest warrior at Troy, and Agamemnon, the inept leader of the Greeks, through to its tragic conclusion, The Iliad explores the abiding, blighting facts of war. Soldier and civilian, victor and vanquished, hero and coward, men, women, young, old—The Iliad evokes in poignant, searing detail the fate of every life ravaged by the Trojan War. And, as told by Homer, this ancient tale of a particular Bronze Age conflict becomes a sublime and sweeping evocation of the destruction of war throughout the ages. Carved close to the original Greek, acclaimed classicist Caroline Alexander’s new translation is swift and lean, with the driving cadence of its source—a translation epic in scale and yet devastating in its precision and power.

The Odyssey

The Odyssey PDF Author: Homer
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520966872
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 536

Get Book Here

Book Description
The Odyssey is vividly captured and beautifully paced in this swift and lucid new translation by acclaimed scholar and translator Peter Green. Accompanied by an illuminating introduction, maps, chapter summaries, a glossary, and explanatory notes, this is the ideal translation for both general readers and students to experience The Odyssey in all its glory. Green’s version, with its lyrical mastery and superb command of Greek, offers readers the opportunity to enjoy Homer’s epic tale of survival, temptation, betrayal, and vengeance with all of the verve and pathos of the original oral tradition.

Pope's Translation of Homer's Iliad

Pope's Translation of Homer's Iliad PDF Author: Homer
Publisher:
ISBN:
Category : Achilles (Greek mythology)
Languages : en
Pages : 150

Get Book Here

Book Description


Preface

Preface PDF Author: William Shakespeare
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 494

Get Book Here

Book Description


On Translating Homer

On Translating Homer PDF Author: Matthew Arnold
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 190

Get Book Here

Book Description


The Second Satire of the Second Book of Horace Paraphrased

The Second Satire of the Second Book of Horace Paraphrased PDF Author: Alexander Pope
Publisher:
ISBN:
Category : Verse satire
Languages : en
Pages : 48

Get Book Here

Book Description


Pope's Homer's Iliad

Pope's Homer's Iliad PDF Author: Alexander S. Twombly
Publisher:
ISBN: 9783337240400
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


The Iliad

The Iliad PDF Author: Homer
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 1451627629
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 560

Get Book Here

Book Description
TOLSTOY CALLED THE ILIAD A miracle; Goethe said that it always thrust him into a state of astonishment. Homer’s story is thrilling, and his Greek is perhaps the most beautiful poetry ever sung or written. But until now, even the best English translations haven’t been able to re-create the energy and simplicity, the speed, grace, and pulsing rhythm of the original. In Stephen Mitchell’s Iliad, the epic story resounds again across 2,700 years, as if the lifeblood of its heroes Achilles and Patroclus, Hector and Priam flows in every word. And we are there with them, amid the horror and ecstasy of war, carried along by a poetry that lifts even the most devastating human events into the realm of the beautiful. Mitchell’s Iliad is the first translation based on the work of the preeminent Homeric scholar Martin L. West, whose edition of the original Greek identifies many passages that were added after the Iliad was first written down, to the detriment of the music and the story. Omitting these hundreds of interpolated lines restores a dramatically sharper, leaner text. In addition, Mitchell’s illuminating introduction opens the epic still further to our understanding and appreciation. Now, thanks to Stephen Mitchell’s scholarship and the power of his language, the Iliad’s ancient story comes to moving, vivid new life.

The Shield of Achilles

The Shield of Achilles PDF Author: W. H. Auden
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691256586
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 137

Get Book Here

Book Description
Back in print for the first time in decades, Auden’s National Book Award–winning poetry collection, in a critical edition that introduces it to a new generation of readers The Shield of Achilles, which won the National Book Award in 1956, may well be W. H. Auden’s most important, intricately designed, and unified book of poetry. In addition to its famous title poem, which reimagines Achilles’s shield for the modern age, when war and heroism have changed beyond recognition, the book also includes two sequences—“Bucolics” and “Horae Canonicae”—that Auden believed to be among his most significant work. Featuring an authoritative text and an introduction and notes by Alan Jacobs, this volume brings Auden’s collection back into print for the first time in decades and offers the only critical edition of the work. As Jacobs writes in the introduction, Auden’s collection “is the boldest and most intellectually assured work of his career, an achievement that has not been sufficiently acknowledged.” Describing the book’s formal qualities and careful structure, Jacobs shows why The Shield of Achilles should be seen as one of Auden’s most central poetic statements—a richly imaginative, beautifully envisioned account of what it means to live, as human beings do, simultaneously in nature and in history.

The Poetry of Translation

The Poetry of Translation PDF Author: Matthew Reynolds
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191619183
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 385

Get Book Here

Book Description
Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis are only the most obvious examples. The Poetry of Translation explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue. The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion. Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's Aeneid because he thinks Virgil's Aeneid opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals. The Poetry of Translation puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.