Author: Sara Dicerto
Publisher: Springer
ISBN: 3319693441
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 181
Book Description
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.
Multimodal Pragmatics and Translation
Multimodal Pragmatics and Translation
Author: Sara Dicerto
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9783319887586
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 178
Book Description
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9783319887586
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 178
Book Description
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.
The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics
Author: Rebecca Tipton
Publisher: Routledge
ISBN: 135179440X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 481
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 135179440X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 481
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies.
Pragmatics in Translation
Author: Daria Dayter
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009261231
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 140
Book Description
This Element addresses translation issues within an interpersonal pragmatics frame. The aims of this Element are twofold: first, we survey the current state of the field of pragmatics in translation; second, we present the current and methodologically innovative avenues of research in the field. We focus on three pragmatics issues – relational work, participation structure, and mediality – that we foreground as promising loci of research on translational data. By reviewing the trajectory of pragmatics research on translation/interpreting over time, and then outlining our understanding of the Pragmatics in Translation as a field, we arrive at a set of potential research questions which represent desiderata for future research. These questions identify the paths that can be productively explored through synergies of the linguistic pragmatics framework and translation data. In two case study chapters, we offer two example studies addressing some of the questions we identified as suggestions for future research. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009261231
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 140
Book Description
This Element addresses translation issues within an interpersonal pragmatics frame. The aims of this Element are twofold: first, we survey the current state of the field of pragmatics in translation; second, we present the current and methodologically innovative avenues of research in the field. We focus on three pragmatics issues – relational work, participation structure, and mediality – that we foreground as promising loci of research on translational data. By reviewing the trajectory of pragmatics research on translation/interpreting over time, and then outlining our understanding of the Pragmatics in Translation as a field, we arrive at a set of potential research questions which represent desiderata for future research. These questions identify the paths that can be productively explored through synergies of the linguistic pragmatics framework and translation data. In two case study chapters, we offer two example studies addressing some of the questions we identified as suggestions for future research. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
Multimodal Epistemologies
Author: Arianna Maiorani
Publisher: Routledge
ISBN: 1135020507
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 311
Book Description
This volume develops a new multimodal semiotic approach to the study of communication, examining how multimodal discourse is construed transmedially and interculturally and how new technologies and cultural stances inform communicative contexts across the world. It contributes to current theoretical debates in the disciplines of semiotics, linguistics, multimodality, and pragmatics, as well as those aspects of pedagogy and film studies that engage with the notions of text and narrative by addressing questions such as: How do we study multimedia communication? How do we incorporate the impact of new media technologies into the study of Linguistics and Semiotics? How do we construe culture in modern communication? How useful are the current multidisciplinary approaches to multimodal communication? Through the analysis of specific case studies that are developed within diverse academic disciplines and which draw on a range of theoretical frameworks, the goal of this book is to provide a basis for an overarching framework that can be applied by scholars and students with different academic and cultural backgrounds.
Publisher: Routledge
ISBN: 1135020507
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 311
Book Description
This volume develops a new multimodal semiotic approach to the study of communication, examining how multimodal discourse is construed transmedially and interculturally and how new technologies and cultural stances inform communicative contexts across the world. It contributes to current theoretical debates in the disciplines of semiotics, linguistics, multimodality, and pragmatics, as well as those aspects of pedagogy and film studies that engage with the notions of text and narrative by addressing questions such as: How do we study multimedia communication? How do we incorporate the impact of new media technologies into the study of Linguistics and Semiotics? How do we construe culture in modern communication? How useful are the current multidisciplinary approaches to multimodal communication? Through the analysis of specific case studies that are developed within diverse academic disciplines and which draw on a range of theoretical frameworks, the goal of this book is to provide a basis for an overarching framework that can be applied by scholars and students with different academic and cultural backgrounds.
Multimodal Metaphor and Metonymy in Advertising
Author: Paula Pérez Sobrino
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027264678
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 242
Book Description
Metaphor and metonymy appeal to us because they evoke mental images in unique but still recognisable ways. The potential for figurative thought exists in everyone, and it pervades our everyday social interactions. In particular, advertising offers countless opportunities to explore the way in which people think creatively through metaphor and metonymy. The thorough analysis of a corpus of 210 authentic printed advertisements shows the central role of multimodal metaphor, metonymy, and their patterns of interaction, at the heart of advertising campaigns. This book is the first in-depth research monograph to bring together qualitative and quantitative evidence of metaphor-metonymy combinations in real multimodal discourse. It combines detailed case study analyses with corpus-based analysis and psycholinguistic enquiry to provide the reader with a prismatic approach to the topic of figurative language in multimodal advertising. Besides its theoretical contribution to the field of multimodal figurative language, this monograph has a wide number of practical applications due to its focus on advertising and the communicative impact of creative messages on consumers. This book will pave the way for further qualitative and quantitative research on the ways in which figurative language shapes multimodal discourse, and how it relates to our everyday creative thinking.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027264678
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 242
Book Description
Metaphor and metonymy appeal to us because they evoke mental images in unique but still recognisable ways. The potential for figurative thought exists in everyone, and it pervades our everyday social interactions. In particular, advertising offers countless opportunities to explore the way in which people think creatively through metaphor and metonymy. The thorough analysis of a corpus of 210 authentic printed advertisements shows the central role of multimodal metaphor, metonymy, and their patterns of interaction, at the heart of advertising campaigns. This book is the first in-depth research monograph to bring together qualitative and quantitative evidence of metaphor-metonymy combinations in real multimodal discourse. It combines detailed case study analyses with corpus-based analysis and psycholinguistic enquiry to provide the reader with a prismatic approach to the topic of figurative language in multimodal advertising. Besides its theoretical contribution to the field of multimodal figurative language, this monograph has a wide number of practical applications due to its focus on advertising and the communicative impact of creative messages on consumers. This book will pave the way for further qualitative and quantitative research on the ways in which figurative language shapes multimodal discourse, and how it relates to our everyday creative thinking.
Translation and Multimodality
Author: Monica Boria
Publisher: Routledge
ISBN: 1000681440
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines. As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts. Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000681440
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines. As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts. Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.
Perspectives on Multimodality
Author: Eija Ventola
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027232067
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260
Book Description
This volume sign posts several paths of multimodality research and theory-building today. The chapters represent a cross-section of current perspectives on multimodal discourse with a special focus on theoretical and methodological issues (mode hierarchies, modelling semiotic resources as multiple semiotic systems, multimodal corpus annotation). In addition, it discusses a wide range of applications for multimodal description in fields like mathematics, entertainment, education, museum design, medicine and translation.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027232067
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260
Book Description
This volume sign posts several paths of multimodality research and theory-building today. The chapters represent a cross-section of current perspectives on multimodal discourse with a special focus on theoretical and methodological issues (mode hierarchies, modelling semiotic resources as multiple semiotic systems, multimodal corpus annotation). In addition, it discusses a wide range of applications for multimodal description in fields like mathematics, entertainment, education, museum design, medicine and translation.
Audiovisual Translation
Author: Yves Gambier
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027263736
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 154
Book Description
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework. This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT. This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027263736
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 154
Book Description
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework. This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT. This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).
Multimodality
Author: Gunther R. Kress
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0415320607
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 234
Book Description
Gunther Kress, a pioneer in the field of multimodality and the co-author of the bestselling Reading Images, produces a comprehensive theoretical framework for the study of the topic providing sample analyses and suggestions for further reading.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0415320607
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 234
Book Description
Gunther Kress, a pioneer in the field of multimodality and the co-author of the bestselling Reading Images, produces a comprehensive theoretical framework for the study of the topic providing sample analyses and suggestions for further reading.