Author: Giulia Pedrini
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732910857
Category :
Languages : en
Pages : 530
Book Description
Expert-lay communication in the medical field requires the utmost attention to readers’ or listeners’ needs and competences. If these are neglected, laypeople’s comprehension of the message is likely to be negatively affected. Text types like package leaflets and informed consents have been the object of countless studies. In this volume, Giulia Pedrini examines a new document type: the layperson summary of clinical trials. She conducts her analysis from a contrastive and translational perspective in three languages (English, German, and Italian). All texts are instances of interlingual translations of simplified documents written in Plain Language; a still widely unexplored niche within the field of translation studies.
Medical communication between Plain Language and Einfache Sprache
Author: Giulia Pedrini
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732910857
Category :
Languages : en
Pages : 530
Book Description
Expert-lay communication in the medical field requires the utmost attention to readers’ or listeners’ needs and competences. If these are neglected, laypeople’s comprehension of the message is likely to be negatively affected. Text types like package leaflets and informed consents have been the object of countless studies. In this volume, Giulia Pedrini examines a new document type: the layperson summary of clinical trials. She conducts her analysis from a contrastive and translational perspective in three languages (English, German, and Italian). All texts are instances of interlingual translations of simplified documents written in Plain Language; a still widely unexplored niche within the field of translation studies.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732910857
Category :
Languages : en
Pages : 530
Book Description
Expert-lay communication in the medical field requires the utmost attention to readers’ or listeners’ needs and competences. If these are neglected, laypeople’s comprehension of the message is likely to be negatively affected. Text types like package leaflets and informed consents have been the object of countless studies. In this volume, Giulia Pedrini examines a new document type: the layperson summary of clinical trials. She conducts her analysis from a contrastive and translational perspective in three languages (English, German, and Italian). All texts are instances of interlingual translations of simplified documents written in Plain Language; a still widely unexplored niche within the field of translation studies.
Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus
Author: Christiane Maaß
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732906914
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304
Book Description
This book shows how accessible communication, and especially easy-to-understand languages, should be designed in order to become instruments of inclusion. It examines two well-established easy-to-understand varieties: Easy Language and Plain Language, and shows that they have complementary profiles with respect to four central qualities: comprehensibility, perceptibility, acceptability and stigmatisation potential. The book introduces Easy and Plain Language and provides an outline of their linguistic, sociological and legal profiles: What is the current legal framework of Easy and Plain Language? What do the texts look like? Who are the users? Which other groups are involved in the production and use of Easy and Plain Language offers? Which qualities are a hazard to acceptability and, thus, enhance their stigmatisation potential? The book also proposes another easy-to-understand variety: Easy Language Plus. This variety balances the four qualities and is modelled in the present book.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732906914
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304
Book Description
This book shows how accessible communication, and especially easy-to-understand languages, should be designed in order to become instruments of inclusion. It examines two well-established easy-to-understand varieties: Easy Language and Plain Language, and shows that they have complementary profiles with respect to four central qualities: comprehensibility, perceptibility, acceptability and stigmatisation potential. The book introduces Easy and Plain Language and provides an outline of their linguistic, sociological and legal profiles: What is the current legal framework of Easy and Plain Language? What do the texts look like? Who are the users? Which other groups are involved in the production and use of Easy and Plain Language offers? Which qualities are a hazard to acceptability and, thus, enhance their stigmatisation potential? The book also proposes another easy-to-understand variety: Easy Language Plus. This variety balances the four qualities and is modelled in the present book.
The Impact of Plain Language on Legal English in the United Kingdom
Author: Christopher Williams
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000620484
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 133
Book Description
This volume offers insights into the ways in which plain language has influenced the language of the law in the United Kingdom, critically reflecting on its historical development and future directions. The book opens with an overview of the theoretical frameworks underpinning plain language and a brief history of plain language initiatives as a foundation from which to outline ongoing debates on the opportunities and challenges of using plain language in the legal domain. The volume details strands where plain language has had considerable impact thus far on legal English in the UK, notably in legislative drafting, but it also explores areas in which plain language has made fewer inroads, such as the language of court judgments and that of online terms and conditions. The book looks ahead to unpack highly topical areas within the plain language debate, including the question of design and visualisation and the ramifications of digitalisation, contributing to ongoing conversations on the importance of plain language both in the UK and beyond. This book will be of particular interest to students and scholars interested in the intersection of language and the law as well as related disciplinary areas such as applied linguistics and English for Specific Purposes.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000620484
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 133
Book Description
This volume offers insights into the ways in which plain language has influenced the language of the law in the United Kingdom, critically reflecting on its historical development and future directions. The book opens with an overview of the theoretical frameworks underpinning plain language and a brief history of plain language initiatives as a foundation from which to outline ongoing debates on the opportunities and challenges of using plain language in the legal domain. The volume details strands where plain language has had considerable impact thus far on legal English in the UK, notably in legislative drafting, but it also explores areas in which plain language has made fewer inroads, such as the language of court judgments and that of online terms and conditions. The book looks ahead to unpack highly topical areas within the plain language debate, including the question of design and visualisation and the ramifications of digitalisation, contributing to ongoing conversations on the importance of plain language both in the UK and beyond. This book will be of particular interest to students and scholars interested in the intersection of language and the law as well as related disciplinary areas such as applied linguistics and English for Specific Purposes.
Accessibility – Health Literacy – Health Information
Author: Sarah Ahrens
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 373290895X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 235
Book Description
Recent studies show that more than half of the German population have difficulties in accessing, understanding, appraising, and applying health information, thus giving accessibility in health communication new traction. This volume links research and practice in the areas of accessible communication, health information and health literacy. The articles focus on these fields from a methodological, text and/or user perspective. The authors examine how to improve accessibility of research methods and how to adapt existing methods to answer questions about accessibility of health information. They discuss accessibility of text types and link accessibility to individual, organisational and professional health literacy. Contributions also give insight to the implementation of Easy and Plain Language in health information. All articles stem from different fields: in bringing them together, this volume fosters interdisciplinary exchange to communicate accessible health information and methods to specific vulnerable target groups.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 373290895X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 235
Book Description
Recent studies show that more than half of the German population have difficulties in accessing, understanding, appraising, and applying health information, thus giving accessibility in health communication new traction. This volume links research and practice in the areas of accessible communication, health information and health literacy. The articles focus on these fields from a methodological, text and/or user perspective. The authors examine how to improve accessibility of research methods and how to adapt existing methods to answer questions about accessibility of health information. They discuss accessibility of text types and link accessibility to individual, organisational and professional health literacy. Contributions also give insight to the implementation of Easy and Plain Language in health information. All articles stem from different fields: in bringing them together, this volume fosters interdisciplinary exchange to communicate accessible health information and methods to specific vulnerable target groups.
Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research
Author: Silvana Deilen
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732909220
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 485
Book Description
This volume presents current research and practices in the field of Easy Language and accessible communication. The publication of this volume was inspired by two international events, namely the International Easy Language Day Conference (IELD), and the panel The Social Role of Language: Translation into Easy and Plain Languages at the IATIS conference. By bringing together findings from different corpus-driven, cognitive and automation approaches in accessible communication research and providing insights into current projects of the emerging field of accessible health communication, the volume captures the dynamic and rapidly evolving nature of the field.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732909220
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 485
Book Description
This volume presents current research and practices in the field of Easy Language and accessible communication. The publication of this volume was inspired by two international events, namely the International Easy Language Day Conference (IELD), and the panel The Social Role of Language: Translation into Easy and Plain Languages at the IATIS conference. By bringing together findings from different corpus-driven, cognitive and automation approaches in accessible communication research and providing insights into current projects of the emerging field of accessible health communication, the volume captures the dynamic and rapidly evolving nature of the field.
Recipe For Literary Success: Make Your Words Dance In The Readers Eyes
Author: Amatullah Padghawala
Publisher: OrangeBooks Publication
ISBN:
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 162
Book Description
Just as marketing without the right approach is insignificant, writing without the right words is unacceptable. Recipe for Literary Success is an initiative to help you write the ‘right’ way; from learning to structure and format your literary piece to unraveling the secrets of true marketing, this book helps you to impact and move the audience. Furthermore, interestingly relevant stories are scattered across the book to help you digest complex definitions through real-world examples. Any recipe is incomplete without ‘expert research’ that has consistently added flavor to every chapter in the book, to expose you to newer perspectives. These bits of expert advice are derived from a wide range of ‘research papers and e-books’ written by renowned professionals specializing in the content industry. Not to mention, every chapter ends with a practice session to help you summarize your learnings and give them a shot before you move to the next mind-boggling part. In short, the book wants to answer the ‘what’ unlike the generic ‘how’ in writing and marketing because it’s not about how it’s done but what is done that matters!
Publisher: OrangeBooks Publication
ISBN:
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 162
Book Description
Just as marketing without the right approach is insignificant, writing without the right words is unacceptable. Recipe for Literary Success is an initiative to help you write the ‘right’ way; from learning to structure and format your literary piece to unraveling the secrets of true marketing, this book helps you to impact and move the audience. Furthermore, interestingly relevant stories are scattered across the book to help you digest complex definitions through real-world examples. Any recipe is incomplete without ‘expert research’ that has consistently added flavor to every chapter in the book, to expose you to newer perspectives. These bits of expert advice are derived from a wide range of ‘research papers and e-books’ written by renowned professionals specializing in the content industry. Not to mention, every chapter ends with a practice session to help you summarize your learnings and give them a shot before you move to the next mind-boggling part. In short, the book wants to answer the ‘what’ unlike the generic ‘how’ in writing and marketing because it’s not about how it’s done but what is done that matters!
Accessible Communication: A Cross-country Journey
Author: Elisa Perego
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 373290654X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 200
Book Description
Easy-to-Understand (E2U) text practices enable and facilitate accessible communication. E2U refers both to Plain and to Easy Language. These two powerful methods of language and content comprehension enhancement are illustrated through several examples in English, starting from the seminal role of the Anglophone world in promoting plain and lucid style. Originally implemented in written texts, today the employment of these simplified language varieties should infiltrate new communication services that are more complex and multifaceted. Thanks to the EASIT project, the integration of E2U strategies into a selection of audiovisual services is being successfully researched. After advancing simplification proposals in the area of subtitling and audio description, Elisa Perego reports on the results of a cross-country survey conducted during the initial stages of the EASIT project: She pinpoints the background, activity, and training experience of those who currently work in the sector of E2U in Europe, and identifies the skills and the competences of, as well as a training path and materials for, future hybrid professionals.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 373290654X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 200
Book Description
Easy-to-Understand (E2U) text practices enable and facilitate accessible communication. E2U refers both to Plain and to Easy Language. These two powerful methods of language and content comprehension enhancement are illustrated through several examples in English, starting from the seminal role of the Anglophone world in promoting plain and lucid style. Originally implemented in written texts, today the employment of these simplified language varieties should infiltrate new communication services that are more complex and multifaceted. Thanks to the EASIT project, the integration of E2U strategies into a selection of audiovisual services is being successfully researched. After advancing simplification proposals in the area of subtitling and audio description, Elisa Perego reports on the results of a cross-country survey conducted during the initial stages of the EASIT project: She pinpoints the background, activity, and training experience of those who currently work in the sector of E2U in Europe, and identifies the skills and the competences of, as well as a training path and materials for, future hybrid professionals.
The Dictionary of Accessible Communication
Author: Silvia Hansen-Schirra
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732907295
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 212
Book Description
Terminology on Accessible Communication has primarily evolved and been published within the borders of a given country with no or only little exchange across these borders. Since English can be regarded as the lingua franca of science, this first German–English dictionary of Accessible Communication will help to promote international exchange and an international discourse on this topic by attempting to define concepts that go beyond the scope of a single-country centered approach. The terminological work for this dictionary is based on the German Handbook of Accessible Communication. Most of the handbook’s contents are language-independent and applicable to other recipient communities. On the basis of the German terminology, the English equivalents, definitions and explanations were researched. The dictionary contributes to the development of a standardised terminology across languages and cultures.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732907295
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 212
Book Description
Terminology on Accessible Communication has primarily evolved and been published within the borders of a given country with no or only little exchange across these borders. Since English can be regarded as the lingua franca of science, this first German–English dictionary of Accessible Communication will help to promote international exchange and an international discourse on this topic by attempting to define concepts that go beyond the scope of a single-country centered approach. The terminological work for this dictionary is based on the German Handbook of Accessible Communication. Most of the handbook’s contents are language-independent and applicable to other recipient communities. On the basis of the German terminology, the English equivalents, definitions and explanations were researched. The dictionary contributes to the development of a standardised terminology across languages and cultures.
The Routledge Handbook of Intralingual Translation
Author: Linda Pillière
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1003835147
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 638
Book Description
The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of copyeditors, and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting, and respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed, including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1003835147
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 638
Book Description
The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of copyeditors, and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting, and respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed, including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.
Handbook of Accessible Communication
Author: Christiane Maaß
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732908402
Category :
Languages : en
Pages : 751
Book Description
Accessible communication comprises all measures employed to reduce communication barriers in various situations and fields of activity. Disabilities, illnesses, different educational opportunities and/or major life events can result in vastly different requirements in terms of how texts or messages must be prepared in order to meet the individual needs and access conditions of the recipients of accessible communication. This handbook examines and critically reflects accessible communication in its interdisciplinary breadth. Current findings, proposed solutions and research desiderata are juxtaposed with reports from practitioners and users, who provide insights into how they deal with accessible communication and highlight current and future requirements and problems.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732908402
Category :
Languages : en
Pages : 751
Book Description
Accessible communication comprises all measures employed to reduce communication barriers in various situations and fields of activity. Disabilities, illnesses, different educational opportunities and/or major life events can result in vastly different requirements in terms of how texts or messages must be prepared in order to meet the individual needs and access conditions of the recipients of accessible communication. This handbook examines and critically reflects accessible communication in its interdisciplinary breadth. Current findings, proposed solutions and research desiderata are juxtaposed with reports from practitioners and users, who provide insights into how they deal with accessible communication and highlight current and future requirements and problems.