Author: Franz Lebsanft
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110456060
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 680
Book Description
Language standardization is an ongoing process based on the notions of linguistic correctness and models. This manual contains thirty-six chapters that deal with the theories of linguistic norms and give a comprehensive up-to-date description and analysis of the standardization processes in the Romance languages. The first section presents the essential approaches to the concept of linguistic norm ranging from antiquity to the present, and includes individual chapters on the notion of linguistic norms and correctness in classical grammar and rhetoric, in the Prague School, in the linguistic theory of Eugenio Coseriu, in sociolinguistics as well as in pragmatics, cognitive and discourse linguistics. The second section focuses on the application of these notions with respect to the Romance languages. It examines in detail the normative grammar and the normative dictionary as the reference tools for language codification and modernization of those languages that have a long and well-established written tradition, i.e. Romanian, Italian, French, Catalan, Spanish, and Portuguese. Furthermore, the volume offers a discussion of the key issues regarding the standardization of the ‘minor’ Romance languages as well as Creoles.
Manual of Standardization in the Romance Languages
Author: Franz Lebsanft
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110456060
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 680
Book Description
Language standardization is an ongoing process based on the notions of linguistic correctness and models. This manual contains thirty-six chapters that deal with the theories of linguistic norms and give a comprehensive up-to-date description and analysis of the standardization processes in the Romance languages. The first section presents the essential approaches to the concept of linguistic norm ranging from antiquity to the present, and includes individual chapters on the notion of linguistic norms and correctness in classical grammar and rhetoric, in the Prague School, in the linguistic theory of Eugenio Coseriu, in sociolinguistics as well as in pragmatics, cognitive and discourse linguistics. The second section focuses on the application of these notions with respect to the Romance languages. It examines in detail the normative grammar and the normative dictionary as the reference tools for language codification and modernization of those languages that have a long and well-established written tradition, i.e. Romanian, Italian, French, Catalan, Spanish, and Portuguese. Furthermore, the volume offers a discussion of the key issues regarding the standardization of the ‘minor’ Romance languages as well as Creoles.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110456060
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 680
Book Description
Language standardization is an ongoing process based on the notions of linguistic correctness and models. This manual contains thirty-six chapters that deal with the theories of linguistic norms and give a comprehensive up-to-date description and analysis of the standardization processes in the Romance languages. The first section presents the essential approaches to the concept of linguistic norm ranging from antiquity to the present, and includes individual chapters on the notion of linguistic norms and correctness in classical grammar and rhetoric, in the Prague School, in the linguistic theory of Eugenio Coseriu, in sociolinguistics as well as in pragmatics, cognitive and discourse linguistics. The second section focuses on the application of these notions with respect to the Romance languages. It examines in detail the normative grammar and the normative dictionary as the reference tools for language codification and modernization of those languages that have a long and well-established written tradition, i.e. Romanian, Italian, French, Catalan, Spanish, and Portuguese. Furthermore, the volume offers a discussion of the key issues regarding the standardization of the ‘minor’ Romance languages as well as Creoles.
forum for inter-american research Vol 6
Author: Wilfried Raussert
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3946507824
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 414
Book Description
Volume 6 of 6 of the complete premium print version of journal forum for inter-american research (fiar), which is the official electronic journal of the International Association of Inter-American Studies (IAS). fiar was established by the American Studies Program at Bielefeld University in 2008. We foster a dialogic and interdisciplinary approach to the study of the Americas. fiar is a peer-reviewed online journal. Articles in this journal undergo a double-blind review process and are published in English, French, Portuguese and Spanish.
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3946507824
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 414
Book Description
Volume 6 of 6 of the complete premium print version of journal forum for inter-american research (fiar), which is the official electronic journal of the International Association of Inter-American Studies (IAS). fiar was established by the American Studies Program at Bielefeld University in 2008. We foster a dialogic and interdisciplinary approach to the study of the Americas. fiar is a peer-reviewed online journal. Articles in this journal undergo a double-blind review process and are published in English, French, Portuguese and Spanish.
FAO Publications Titles in Print
Author: Food and Agriculture Organization of the United Nations
Publisher:
ISBN:
Category : Agriculture
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Agriculture
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Materials for Bilingual Bicultural Programs
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Audio-visual materials
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Audio-visual materials
Languages : en
Pages : 218
Book Description
LEV
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Catalogs, Publishers'
Languages : es
Pages : 1020
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Catalogs, Publishers'
Languages : es
Pages : 1020
Book Description
The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
Author: Roberto Valdeón
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607
Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607
Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Digital Literacies
Author: Mark Pegrum
Publisher: Routledge
ISBN: 1317860306
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 400
Book Description
Dramatic shifts in our communication landscape have made it crucial for language teaching to go beyond print literacy and encompass the digital literacies which are increasingly central to learners' personal, social, educational and professional lives. By situating these digital literacies within a clear theoretical framework, this book provides educators and students alike with not just the background for a deeper understanding of these key 21st-century skills, but also the rationale for integrating these skills into classroom practice. This is the first methodology book to address not just why but also how to teach digital literacies in the English language classroom. This book provides: A theoretical framework through which to categorise and prioritise digital literacies Practical classroom activities to help learners and teachers develop digital literacies in tandem with key language skills A thorough analysis of the pedagogical implications of developing digital literacies in teaching practice A consideration of exactly how to integrate digital literacies into the English language syllabus Suggestions for teachers on how to continue their own professional development through PLNs (Personal Learning Networks), and how to access teacher development opportunities online This book is ideal for English language teachers and learners of all age groups and levels, academics and students researching digital literacies, and anyone looking to expand their understanding of digital literacies within a teaching framework.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317860306
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 400
Book Description
Dramatic shifts in our communication landscape have made it crucial for language teaching to go beyond print literacy and encompass the digital literacies which are increasingly central to learners' personal, social, educational and professional lives. By situating these digital literacies within a clear theoretical framework, this book provides educators and students alike with not just the background for a deeper understanding of these key 21st-century skills, but also the rationale for integrating these skills into classroom practice. This is the first methodology book to address not just why but also how to teach digital literacies in the English language classroom. This book provides: A theoretical framework through which to categorise and prioritise digital literacies Practical classroom activities to help learners and teachers develop digital literacies in tandem with key language skills A thorough analysis of the pedagogical implications of developing digital literacies in teaching practice A consideration of exactly how to integrate digital literacies into the English language syllabus Suggestions for teachers on how to continue their own professional development through PLNs (Personal Learning Networks), and how to access teacher development opportunities online This book is ideal for English language teachers and learners of all age groups and levels, academics and students researching digital literacies, and anyone looking to expand their understanding of digital literacies within a teaching framework.
El-Hi Textbooks in Print
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 910
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 910
Book Description
Host Bibliographic Record for Boundwith Item Barcode 30112044669122 and Others
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 1880
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 1880
Book Description
Communicating Across Cultures
Author: Carmen Valero-Garcés
Publisher: University Press of America
ISBN: 0761861556
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 217
Book Description
Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions is a manual which addresses the complex task of interpreting and translating through reflection and practice. The book originated from discussions with those who perform the work of an intermediary because they “know” the languages and cultures, and with those who would like to do this type of work, but who may require more training. Thus, it is directed at people who, due to their knowledge of two languages, serve as liaisons between immigrant communities, visitors, or foreigners and the societies that receive them. More precisely, it is directed at future professionals in public service translation and interpreting. Communicating Across Cultures will equip future professionals with the necessary knowledge, skills, and tools to act as linguistic, communicative, and cultural liaisons. It will also help improve the communication between the staff of medical, legal, educational, and administrative institutions and their foreign clients.
Publisher: University Press of America
ISBN: 0761861556
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 217
Book Description
Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions is a manual which addresses the complex task of interpreting and translating through reflection and practice. The book originated from discussions with those who perform the work of an intermediary because they “know” the languages and cultures, and with those who would like to do this type of work, but who may require more training. Thus, it is directed at people who, due to their knowledge of two languages, serve as liaisons between immigrant communities, visitors, or foreigners and the societies that receive them. More precisely, it is directed at future professionals in public service translation and interpreting. Communicating Across Cultures will equip future professionals with the necessary knowledge, skills, and tools to act as linguistic, communicative, and cultural liaisons. It will also help improve the communication between the staff of medical, legal, educational, and administrative institutions and their foreign clients.