Harrap's Unabridged Dictionary/dictionnaire: English-French, anglais-français

Harrap's Unabridged Dictionary/dictionnaire: English-French, anglais-français PDF Author: Harrap
Publisher: Chambers Harrap Pub. Limited
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 1592

Get Book Here

Book Description
Le dictionnaire de toutes les traductions : 230 000 mots et expressions, 410 000 traductions ; Un panorama inégalé de la variété de l'anglais : niveaux de langue, vocabulaire de spécialité, spécificités régionales, etc. Un accès entièrement guidé vers la bonne traduction : indicateurs de sens, nombreux exemples, informations grammaticales intégrées aux entrées ; Une mise en page conçue pour faciliter la consultation : texte en deux couleurs, pictogrammes, sommaires en tête des articles longs. De nombreuses aides à la traduction et à la compréhension des références culturelles : Plus de 250 encadrés encyclopédiques pour expliquer des termes liés à la culture ; Exclusif : 120 notes explicatives sur les allusions et les citations courantes ; Exclusif : plus de 600 titres d'œuvres d'art traduits ; De nombreux suppléments à dimension encyclopédique : chronologie historique du monde anglophone, tableaux comparatifs détaillés sur les divisions administratives. Une nouvelle édition encore plus riche : Ajout de plusieurs milliers de termes : néologie, termes spécialisés ; Couverture élargie des différentes variétés d'anglais dans le monde ; Plus de 50 encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants ; Enrichissement des suppléments : actualisation du guide de communication, ajout de tableaux comparatifs entre les systèmes judiciaires français et anglo-saxons

Harrap's Unabridged Dictionary/dictionnaire: English-French, anglais-français

Harrap's Unabridged Dictionary/dictionnaire: English-French, anglais-français PDF Author: Harrap
Publisher: Chambers Harrap Pub. Limited
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 1592

Get Book Here

Book Description
Le dictionnaire de toutes les traductions : 230 000 mots et expressions, 410 000 traductions ; Un panorama inégalé de la variété de l'anglais : niveaux de langue, vocabulaire de spécialité, spécificités régionales, etc. Un accès entièrement guidé vers la bonne traduction : indicateurs de sens, nombreux exemples, informations grammaticales intégrées aux entrées ; Une mise en page conçue pour faciliter la consultation : texte en deux couleurs, pictogrammes, sommaires en tête des articles longs. De nombreuses aides à la traduction et à la compréhension des références culturelles : Plus de 250 encadrés encyclopédiques pour expliquer des termes liés à la culture ; Exclusif : 120 notes explicatives sur les allusions et les citations courantes ; Exclusif : plus de 600 titres d'œuvres d'art traduits ; De nombreux suppléments à dimension encyclopédique : chronologie historique du monde anglophone, tableaux comparatifs détaillés sur les divisions administratives. Une nouvelle édition encore plus riche : Ajout de plusieurs milliers de termes : néologie, termes spécialisés ; Couverture élargie des différentes variétés d'anglais dans le monde ; Plus de 50 encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants ; Enrichissement des suppléments : actualisation du guide de communication, ajout de tableaux comparatifs entre les systèmes judiciaires français et anglo-saxons

Harrap's Unabridged Dictionary/dictionnaire: English-French, anglais-français

Harrap's Unabridged Dictionary/dictionnaire: English-French, anglais-français PDF Author:
Publisher:
ISBN: 9780245607455
Category : English language
Languages : en
Pages : 2730

Get Book Here

Book Description
Le préfacier a raison: cette nouvelle édition propose une information plus riche. Au total, 440.000 mots et expressions, 780.000 traductions, et ajout de plusieurs milliers de termes (néologie, termes spécialisés). On note la présence d'indicateurs de sens, de nombreux exemples, et d'informations grammaticales au sein des articles. Des caractères gras permettent de naviguer plus aisément à l'intérieur des articles et des sommaires figurent en tête des articles longs. De très utiles encadrés de nature encyclopédique expliquent certains termes liés à la culture et des titres d'oeuvres d'art sont traduits. Des outils complémentaires d'aide à la traduction sont proposés: chronologie historique, guide de communication français, glossaire bilingue d'abréviations et d'acronymes, etc. [SDM].

Harrap's Unabridged Dictionary

Harrap's Unabridged Dictionary PDF Author: Claude Nimmo
Publisher:
ISBN: 9782818702819
Category : English language
Languages : en
Pages : 1584

Get Book Here

Book Description


The Beginning Translator's Workbook

The Beginning Translator's Workbook PDF Author: Michèle H. Jones
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1538182335
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 295

Get Book Here

Book Description
"The Beginning Translator's Workbook or the ABCs of French to English Translation combines methodology and practice for use in translation courses for beginners with a proficiency level in French ranging from intermediate to advanced, under the guidance and supervision of an instructor"--

The Global Translator's Handbook

The Global Translator's Handbook PDF Author: Morry Sofer
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1589797590
Category : Computers
Languages : en
Pages : 351

Get Book Here

Book Description
A practical guide to translation as a profession, this book provides everything translators need to know, from digital equipment to translation techniques, dictionaries in over seventy languages, and sources of translation work. It is the premier sourcebook for all linguists, used by both beginners and veterans, and its predecessor, The Translator's Handbook, has been praised by some of the world's leading translators, such as Gregory Rabassa and Marina Orellana.

Harrap's Visual French-English Dictionary

Harrap's Visual French-English Dictionary PDF Author: Jean-Claude Corbeil
Publisher: London : Harrap
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 934

Get Book Here

Book Description


Introduction To Library Research In French Literature

Introduction To Library Research In French Literature PDF Author: Robert K. Baker
Publisher: Routledge
ISBN: 0429726112
Category : History
Languages : en
Pages : 92

Get Book Here

Book Description
This book is an introduction to the complexities of library research for the student of French literature. addresses the structure of the modern American academic library, giving particular attention to the exploitation of information in the card catalog, interlibrary loans, and the reference function. is a selective bibliographic guide to the more important information resources (dictionaries, encyclopedias, bibliographies, etc.) likely to be found in the medium to large college or university library. Each title listed in this section is annotated as to scope and coverage, and the introduction to each type of reference tool includes a list of standard library subject headings for further library research. The final chapter provides practical suggestions on how to "get ready for research" on a term paper, as well as suggestions for further readings that explain the purposes and methodology of literary scholarship.

Harrap's French-English, Anglais-français Concise Dictionary/dictionnaire

Harrap's French-English, Anglais-français Concise Dictionary/dictionnaire PDF Author: Patricia Forbes
Publisher: MacMillan Publishing Company
ISBN: 9780671888121
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 980

Get Book Here

Book Description


The British National Bibliography

The British National Bibliography PDF Author: Arthur James Wells
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography, National
Languages : en
Pages : 2142

Get Book Here

Book Description


Where Theory and Practice Meet

Where Theory and Practice Meet PDF Author: Laurence Wong
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443899127
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 655

Get Book Here

Book Description
Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.