Author: St. Cyril of Alexandria
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813231612
Category : Religion
Languages : en
Pages : 279
Book Description
The translation of the commentary of Cyril of Alexandria (ca. 376-444) on the Pentateuch, known as the Glaphyra, or “elegant comments,” is now completed by this second volume. Volume 1 contained the whole of his remarks on Genesis, and now Volume 2 presents his comments on Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, along with indices for the entire work. At this early stage in his patriarchate Cyril was an avid expositor of Scripture, on books of both Testaments, possibly undertaking this work as a model and guide for the clergy under his direction. While Cyril’s other large-scale commentaries on Old Testament books, such as Isaiah and the Minor Prophets (the latter commentary also published in translation by CUA Press), followed a verse-by-verse approach, the Glaphyra is more thematic. As Cyril works through the narrative passages of the Pentateuch, he pauses to explain those elements within the text that present possible difficulties or admit alternative interpretations, and invariably concludes each section by bringing out spiritual lessons of benefit to the congregation. Many of these latter relate to Christ, since, for Cyril, a Christological reading of the Old Testament was unavoidable. While in the Glaphyra it was not Cyril’s purpose to tackle the legal passages within the Pentateuch, a task that he wished to reserve for a separate work of an entirely different character (De adoratione et cultu in spiritu et veritate, “Concerning Worship and Service in Spirit and in Truth”), he does nevertheless here depart from his own remit on occasion and deal with some of the more prominent ceremonial passages. Cyril gives considerable space, for example, to the sacrifice of the Passover lamb and the levitical ritual for the cleansing of the leper, among others. As with Volume 1, Cyril’s treatment of these books is published here for the first time in English translation.
Glaphyra on the Pentateuch, Volume 2
Author: St. Cyril of Alexandria
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813231612
Category : Religion
Languages : en
Pages : 279
Book Description
The translation of the commentary of Cyril of Alexandria (ca. 376-444) on the Pentateuch, known as the Glaphyra, or “elegant comments,” is now completed by this second volume. Volume 1 contained the whole of his remarks on Genesis, and now Volume 2 presents his comments on Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, along with indices for the entire work. At this early stage in his patriarchate Cyril was an avid expositor of Scripture, on books of both Testaments, possibly undertaking this work as a model and guide for the clergy under his direction. While Cyril’s other large-scale commentaries on Old Testament books, such as Isaiah and the Minor Prophets (the latter commentary also published in translation by CUA Press), followed a verse-by-verse approach, the Glaphyra is more thematic. As Cyril works through the narrative passages of the Pentateuch, he pauses to explain those elements within the text that present possible difficulties or admit alternative interpretations, and invariably concludes each section by bringing out spiritual lessons of benefit to the congregation. Many of these latter relate to Christ, since, for Cyril, a Christological reading of the Old Testament was unavoidable. While in the Glaphyra it was not Cyril’s purpose to tackle the legal passages within the Pentateuch, a task that he wished to reserve for a separate work of an entirely different character (De adoratione et cultu in spiritu et veritate, “Concerning Worship and Service in Spirit and in Truth”), he does nevertheless here depart from his own remit on occasion and deal with some of the more prominent ceremonial passages. Cyril gives considerable space, for example, to the sacrifice of the Passover lamb and the levitical ritual for the cleansing of the leper, among others. As with Volume 1, Cyril’s treatment of these books is published here for the first time in English translation.
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813231612
Category : Religion
Languages : en
Pages : 279
Book Description
The translation of the commentary of Cyril of Alexandria (ca. 376-444) on the Pentateuch, known as the Glaphyra, or “elegant comments,” is now completed by this second volume. Volume 1 contained the whole of his remarks on Genesis, and now Volume 2 presents his comments on Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, along with indices for the entire work. At this early stage in his patriarchate Cyril was an avid expositor of Scripture, on books of both Testaments, possibly undertaking this work as a model and guide for the clergy under his direction. While Cyril’s other large-scale commentaries on Old Testament books, such as Isaiah and the Minor Prophets (the latter commentary also published in translation by CUA Press), followed a verse-by-verse approach, the Glaphyra is more thematic. As Cyril works through the narrative passages of the Pentateuch, he pauses to explain those elements within the text that present possible difficulties or admit alternative interpretations, and invariably concludes each section by bringing out spiritual lessons of benefit to the congregation. Many of these latter relate to Christ, since, for Cyril, a Christological reading of the Old Testament was unavoidable. While in the Glaphyra it was not Cyril’s purpose to tackle the legal passages within the Pentateuch, a task that he wished to reserve for a separate work of an entirely different character (De adoratione et cultu in spiritu et veritate, “Concerning Worship and Service in Spirit and in Truth”), he does nevertheless here depart from his own remit on occasion and deal with some of the more prominent ceremonial passages. Cyril gives considerable space, for example, to the sacrifice of the Passover lamb and the levitical ritual for the cleansing of the leper, among others. As with Volume 1, Cyril’s treatment of these books is published here for the first time in English translation.
GLAPHYRA ON THE PENTATEUCH, VOLUME 2
Author:
Publisher:
ISBN: 9780813231624
Category : RELIGION
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780813231624
Category : RELIGION
Languages : en
Pages :
Book Description
Glaphyra on the Pentateuch, Volume 1
Author: St. Cyril of Alexandria
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813231310
Category : Religion
Languages : en
Pages : 369
Book Description
Cyril of Alexandria (ca. 376–444) is best known for his defense of orthodoxy at the time of the Nestorian controversy over the nature of Christ. However, by far the larger part of Cyril’s literary output consisted of commentaries on books of both Old and New Testaments, written before the Christological debate was sparked off in 428. One of these works, of major proportions, was the so-called Glaphyra (“elegant comments”) on the Pentateuch. This comprises a total of thirteen separate “books,” or volumes: seven on Genesis, three on Exodus, and one each on Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The comments primarily concern the narrative portions of the Pentateuch, hence the greater space given to Genesis, though a number of the legal prescriptions are also treated. This present volume, containing all seven books on Genesis, is the first of a projected two-volume set which will offer a translation of the whole Glaphyra for the first time in English. Cyril’s aims within the commentary are both theological and pastoral. His chosen method begins with a consideration of the historia. Here the Alexandrian patriarch deals with the text at the literal level. At this stage he explains any historical, cultural, and at times even linguistic and textual issues presented within the passage, which is then followed by some theological instruction or lessons of a more practical nature based upon the literal interpretation. The exposition then moves on to the theoria. This is Cyril’s preferred term for the contemplation of the spiritual sense, that is to say, the mystery of Christ which he firmly held lay hidden beneath the surface of the Old Testament text. With great adeptness and consistency Cyril identifies elements within the ancient narratives as figures, or “types and shadows,” of the Lord Jesus Christ, the Church, and the teachings of the gospel.
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813231310
Category : Religion
Languages : en
Pages : 369
Book Description
Cyril of Alexandria (ca. 376–444) is best known for his defense of orthodoxy at the time of the Nestorian controversy over the nature of Christ. However, by far the larger part of Cyril’s literary output consisted of commentaries on books of both Old and New Testaments, written before the Christological debate was sparked off in 428. One of these works, of major proportions, was the so-called Glaphyra (“elegant comments”) on the Pentateuch. This comprises a total of thirteen separate “books,” or volumes: seven on Genesis, three on Exodus, and one each on Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The comments primarily concern the narrative portions of the Pentateuch, hence the greater space given to Genesis, though a number of the legal prescriptions are also treated. This present volume, containing all seven books on Genesis, is the first of a projected two-volume set which will offer a translation of the whole Glaphyra for the first time in English. Cyril’s aims within the commentary are both theological and pastoral. His chosen method begins with a consideration of the historia. Here the Alexandrian patriarch deals with the text at the literal level. At this stage he explains any historical, cultural, and at times even linguistic and textual issues presented within the passage, which is then followed by some theological instruction or lessons of a more practical nature based upon the literal interpretation. The exposition then moves on to the theoria. This is Cyril’s preferred term for the contemplation of the spiritual sense, that is to say, the mystery of Christ which he firmly held lay hidden beneath the surface of the Old Testament text. With great adeptness and consistency Cyril identifies elements within the ancient narratives as figures, or “types and shadows,” of the Lord Jesus Christ, the Church, and the teachings of the gospel.
Exegetical Epistles, Volume 2
Author: St Jerome
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813238277
Category : Religion
Languages : en
Pages : 353
Book Description
This is the second of a two-volume set that includes Thomas Scheck's new translations of several of St. Jerome's previously untranslated exegetical letters. Epistle 85 to St. Paulinus of Nola contains Jerome's answers to two questions: how Exodus 7.13 and Romans 9.16 can be reconciled with free will, and what 1 Corinthians 7.14 means. Epistle 106 to Sunnias and Fretela, which deals with textual criticism of the Septuagint, consists of a meticulous defense of Jerome's new translation of the Latin Psalter. Epistle 112 is a response to three letters from St. Augustine: Ep. 56 (contained in the previous volume), Ep. 67, and Ep 104. In the face of Augustine's criticisms, Jerome defends his own endeavor to translate the Old Testament directly from the Hebrew text. He also vindicates his own ecclesiastical interpretation of Galatians 2.4-11, as he had set this forth in his Commentary on Galatians, and along the way he accuses Augustine of advocating the heresy of Judaizing. Epistle 119 to Minervius and Alexander contains Jerome's answers to some eschatological questions regarding the interpretation of 1 Corinthians 15.51 and 1 Thessalonians 4.17. In Epistle 120 to Hedibia, Jerome tackles twelve exegetical questions that focus on reconciling the discrepant Resurrection accounts in the Gospels, as well as questions about Romans 9.14-29, 2 Corinthians 2.16, and 1 Thessalonians 5.23. In Epistle 121 to Algasia, Jerome clarifies eleven exegetical questions dealing with passages in the Gospels and Paul's letters (Romans 5.7; 7.7-25; 9.3-5; Colossians 2.18-19; 2 Thessalonians 2.3). This letter also contains an exposition of the parable of the unjust steward (Luke 16.1-10), in which Jerome translates material from a commentary attributed to Theophilus of Antioch. In Epistle 129 to Dardanus, Jerome interprets "the promised land" and discusses the alleged crimes of the Jews. Epistle 130 to Demetrias is not an exegetical letter but an exhortation to the newly consecrated virgin on how to live out her vocation. In this letter Jerome reflects on Origenism and Pelagianism. Finally, in Epistle 140 to Cyprian the presbyter, Jerome expounds Psalm 90.
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813238277
Category : Religion
Languages : en
Pages : 353
Book Description
This is the second of a two-volume set that includes Thomas Scheck's new translations of several of St. Jerome's previously untranslated exegetical letters. Epistle 85 to St. Paulinus of Nola contains Jerome's answers to two questions: how Exodus 7.13 and Romans 9.16 can be reconciled with free will, and what 1 Corinthians 7.14 means. Epistle 106 to Sunnias and Fretela, which deals with textual criticism of the Septuagint, consists of a meticulous defense of Jerome's new translation of the Latin Psalter. Epistle 112 is a response to three letters from St. Augustine: Ep. 56 (contained in the previous volume), Ep. 67, and Ep 104. In the face of Augustine's criticisms, Jerome defends his own endeavor to translate the Old Testament directly from the Hebrew text. He also vindicates his own ecclesiastical interpretation of Galatians 2.4-11, as he had set this forth in his Commentary on Galatians, and along the way he accuses Augustine of advocating the heresy of Judaizing. Epistle 119 to Minervius and Alexander contains Jerome's answers to some eschatological questions regarding the interpretation of 1 Corinthians 15.51 and 1 Thessalonians 4.17. In Epistle 120 to Hedibia, Jerome tackles twelve exegetical questions that focus on reconciling the discrepant Resurrection accounts in the Gospels, as well as questions about Romans 9.14-29, 2 Corinthians 2.16, and 1 Thessalonians 5.23. In Epistle 121 to Algasia, Jerome clarifies eleven exegetical questions dealing with passages in the Gospels and Paul's letters (Romans 5.7; 7.7-25; 9.3-5; Colossians 2.18-19; 2 Thessalonians 2.3). This letter also contains an exposition of the parable of the unjust steward (Luke 16.1-10), in which Jerome translates material from a commentary attributed to Theophilus of Antioch. In Epistle 129 to Dardanus, Jerome interprets "the promised land" and discusses the alleged crimes of the Jews. Epistle 130 to Demetrias is not an exegetical letter but an exhortation to the newly consecrated virgin on how to live out her vocation. In this letter Jerome reflects on Origenism and Pelagianism. Finally, in Epistle 140 to Cyprian the presbyter, Jerome expounds Psalm 90.
Homilies on Isaiah
Author: Origen
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813233739
Category : Religion
Languages : en
Pages : 165
Book Description
Hans Urs von Balthasar places Origen of Alexandria “in rank . . . beside Augustine and Thomas” in “importance for the history of Christian thought,” explaining that his “brilliance” has captivated theologians throughout history (Spirit and Fire, 1984, 1). This brilliance shines forth in his nine extant homilies on Isaiah, in which he employs his theology of the Trinity and Christ to exhort his audience to play their crucial role in salvation history. Origen reads Isaiah’s vision of the Lord and two seraphim in Isaiah 6 allegorically as representing the Trinity, and this theme runs throughout the nine homilies. His representation of the seraphim as the Son and Holy Spirit around the throne of the Father brought early accusations that Origen was a proto-Arian subordinationist, followed by a pointed condemnation by Emperor Justinian in 553. These homilies, originally delivered between 245 and 248, are extant only in a fourth-century Latin translation. Though St. Jerome, likely because of these controversies, does not identify himself as the Latin translator, the evidence overwhelmingly points to his pen, and his reliability in conveying Origen’s authentic meaning is well documented. If one sets aside the questionable charges of subordinationism, these homilies, expounding on passages from Judges 6-10, come alive with Origen’s legacy of presenting Christ as the central figure of the soul’s ascent to God. Reading allegorically the two seraphim to be Jesus and the Holy Spirit around the Father’s throne, Origen draws a picture of the Trinity as a tightly knit whole in which the Son and the Holy Spirit eternally sing the Trisagion (“Holy, holy, holy”) to each other and the Father about the divine truths of God’s nature, allowing the part of their song that conveys the “middle things” of salvation history to be heard by creation. The “second seraph” is the Son, or Jesus, who descends holding a hot coal, or Scripture, from the altar of the throne, with which he cleanses Isaiah’s lips, or the believer’s soul. Origen employs his signature exegetical method of allegory and typology through the lens of the threefold meaning of Scripture to emphasize to his hearers that Christ is the deliverer, the content, and the reward of the healing Word. He repeatedly assures them that those who submit to Scripture will enter into salvation history’s cycle of cleansing from sin, growth in virtue, and ever-deepening knowledge of God. As a result, they will become like Christ and thus will be prepared to join the Trinity for all eternity at the heavenly wedding feast.
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813233739
Category : Religion
Languages : en
Pages : 165
Book Description
Hans Urs von Balthasar places Origen of Alexandria “in rank . . . beside Augustine and Thomas” in “importance for the history of Christian thought,” explaining that his “brilliance” has captivated theologians throughout history (Spirit and Fire, 1984, 1). This brilliance shines forth in his nine extant homilies on Isaiah, in which he employs his theology of the Trinity and Christ to exhort his audience to play their crucial role in salvation history. Origen reads Isaiah’s vision of the Lord and two seraphim in Isaiah 6 allegorically as representing the Trinity, and this theme runs throughout the nine homilies. His representation of the seraphim as the Son and Holy Spirit around the throne of the Father brought early accusations that Origen was a proto-Arian subordinationist, followed by a pointed condemnation by Emperor Justinian in 553. These homilies, originally delivered between 245 and 248, are extant only in a fourth-century Latin translation. Though St. Jerome, likely because of these controversies, does not identify himself as the Latin translator, the evidence overwhelmingly points to his pen, and his reliability in conveying Origen’s authentic meaning is well documented. If one sets aside the questionable charges of subordinationism, these homilies, expounding on passages from Judges 6-10, come alive with Origen’s legacy of presenting Christ as the central figure of the soul’s ascent to God. Reading allegorically the two seraphim to be Jesus and the Holy Spirit around the Father’s throne, Origen draws a picture of the Trinity as a tightly knit whole in which the Son and the Holy Spirit eternally sing the Trisagion (“Holy, holy, holy”) to each other and the Father about the divine truths of God’s nature, allowing the part of their song that conveys the “middle things” of salvation history to be heard by creation. The “second seraph” is the Son, or Jesus, who descends holding a hot coal, or Scripture, from the altar of the throne, with which he cleanses Isaiah’s lips, or the believer’s soul. Origen employs his signature exegetical method of allegory and typology through the lens of the threefold meaning of Scripture to emphasize to his hearers that Christ is the deliverer, the content, and the reward of the healing Word. He repeatedly assures them that those who submit to Scripture will enter into salvation history’s cycle of cleansing from sin, growth in virtue, and ever-deepening knowledge of God. As a result, they will become like Christ and thus will be prepared to join the Trinity for all eternity at the heavenly wedding feast.
Homilies on the Psalms
Author: Origen
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813233194
Category : Religion
Languages : en
Pages : 503
Book Description
In 2012 Dr. Marina Marin Pradel, an archivist at the Bayerische Stattsbibliotek in Munich, discovered that a thick 12th-century Byzantine manuscript, Codex Monacensis Graecus 314, contained twenty-nine of Origen’s Homilies on the Psalms, hitherto considered lost. Lorenzo Perrone of the University of Bologna, an internationally respected scholar of Origen, vouched for the identification and immediately began work on the scholarly edition that appeared in 2015 as the thirteenth volume of Origen’s works in the distinguished Griechische Christlichen Schrifsteller series. In an introductory essay Perrone provided proof that the homilies are genuine and demonstrated that they are, astonishingly, his last known work. Live transcripts, these collection homilies constitute our largest collection of actual Christian preaching from the pre-Constantinian period. In these homilies, the final expression of his mature thought, Origen displays, more fully than elsewhere, his understanding of the church and of deification as the goal of Christian life. They also give precious insights into his understanding of the incarnation and of human nature. They are the earliest example of early Christian interpretation of the Psalms, works at the heart of Christian spirituality. Historians of biblical interpretation will find in them the largest body of Old Testament interpretation surviving in his own words, not filtered through ancient translations into Latin that often failed to convey his intense philological acumen. Among other things, they give us new insights into the life of a third-century Greco-Roman metropolis, into Christian/Jewish relations, and into Christian worship. This translation, using the GCS as its basis, seeks to convey, as faithfully as possible, Origen’s own categories of thought. An introduction and notes relate the homilies to the theology and principles of interpretation in Origen’s larger work and to that work’s intellectual context and legacy.
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813233194
Category : Religion
Languages : en
Pages : 503
Book Description
In 2012 Dr. Marina Marin Pradel, an archivist at the Bayerische Stattsbibliotek in Munich, discovered that a thick 12th-century Byzantine manuscript, Codex Monacensis Graecus 314, contained twenty-nine of Origen’s Homilies on the Psalms, hitherto considered lost. Lorenzo Perrone of the University of Bologna, an internationally respected scholar of Origen, vouched for the identification and immediately began work on the scholarly edition that appeared in 2015 as the thirteenth volume of Origen’s works in the distinguished Griechische Christlichen Schrifsteller series. In an introductory essay Perrone provided proof that the homilies are genuine and demonstrated that they are, astonishingly, his last known work. Live transcripts, these collection homilies constitute our largest collection of actual Christian preaching from the pre-Constantinian period. In these homilies, the final expression of his mature thought, Origen displays, more fully than elsewhere, his understanding of the church and of deification as the goal of Christian life. They also give precious insights into his understanding of the incarnation and of human nature. They are the earliest example of early Christian interpretation of the Psalms, works at the heart of Christian spirituality. Historians of biblical interpretation will find in them the largest body of Old Testament interpretation surviving in his own words, not filtered through ancient translations into Latin that often failed to convey his intense philological acumen. Among other things, they give us new insights into the life of a third-century Greco-Roman metropolis, into Christian/Jewish relations, and into Christian worship. This translation, using the GCS as its basis, seeks to convey, as faithfully as possible, Origen’s own categories of thought. An introduction and notes relate the homilies to the theology and principles of interpretation in Origen’s larger work and to that work’s intellectual context and legacy.
Moralia Et Ascetica Armeniaca
Author:
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813234794
Category : Religion
Languages : en
Pages : 353
Book Description
The twenty-three discourses presented in this volume have a long textual history that ascribes them to St. Gregory the Illuminator of Armenia (d. 328), a prevalent view that lasted through the nineteenth century. Armenian scholarship through the last century has tended to ascribe them to St. Mashtots‘, the inventor of the Armenian alphabet (d. 440). In his critical introduction to this first-ever English translation of the discourses, Terian presents them as an ascetic text by an anonymous abbot writing near the end of the sixth century. The very title in Armenian, Yačaxapatum Čaŕk‘, literally, “Oft-Repeated Discourses,” further validates their ascetic environment, where they were repeatedly related to novices. For want of answers to introductory questions regarding authorship and date, and because of the pervasive grammatical difficulties of the text, the document has remained largely unknown in scholarship. The discourses include many of the Eastern Fathers’ favorite theological themes. They are heavily punctuated with biblical quotations and laced with recurring biblical images and phraseology; the doctrinal and functional centrality of the Scriptures is emphasized throughout. They are replete with traditional Christian moral teachings that have acquired elements of moral philosophy transmitted through Late Antiquity. Echoes of St. Basil’s thought are heard in several of them, and some evidence of the author’s dependence on the Armenian version of the saint’s Rules, translated around the turn of the sixth century, is apparent. On the whole they show how Christians were driven by the Johannine love-command and the Pauline Spirit-guided practice of virtuous living, ever maturing in the ethos of an in-group solidarity culminating in monasticism.
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813234794
Category : Religion
Languages : en
Pages : 353
Book Description
The twenty-three discourses presented in this volume have a long textual history that ascribes them to St. Gregory the Illuminator of Armenia (d. 328), a prevalent view that lasted through the nineteenth century. Armenian scholarship through the last century has tended to ascribe them to St. Mashtots‘, the inventor of the Armenian alphabet (d. 440). In his critical introduction to this first-ever English translation of the discourses, Terian presents them as an ascetic text by an anonymous abbot writing near the end of the sixth century. The very title in Armenian, Yačaxapatum Čaŕk‘, literally, “Oft-Repeated Discourses,” further validates their ascetic environment, where they were repeatedly related to novices. For want of answers to introductory questions regarding authorship and date, and because of the pervasive grammatical difficulties of the text, the document has remained largely unknown in scholarship. The discourses include many of the Eastern Fathers’ favorite theological themes. They are heavily punctuated with biblical quotations and laced with recurring biblical images and phraseology; the doctrinal and functional centrality of the Scriptures is emphasized throughout. They are replete with traditional Christian moral teachings that have acquired elements of moral philosophy transmitted through Late Antiquity. Echoes of St. Basil’s thought are heard in several of them, and some evidence of the author’s dependence on the Armenian version of the saint’s Rules, translated around the turn of the sixth century, is apparent. On the whole they show how Christians were driven by the Johannine love-command and the Pauline Spirit-guided practice of virtuous living, ever maturing in the ethos of an in-group solidarity culminating in monasticism.
Inquiry about the Monks in Egypt
Author: Rufinus of Aquileia
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813232643
Category : Religion
Languages : en
Pages : 270
Book Description
From September 394 to early January 395, seven monks from Rufinus of Aquileia’s monastery on the Mount of Olives made a pilgrimage to Egypt to visit locally renowned monks and monastic communities. Shortly after their return to Jerusalem, one of the party, whose identity remains a mystery, wrote an engaging account of this trip. Although he cast it in the form of a first-person travelogue, it reads more like a book of miracles that depicts the great fourth-century Egyptian monks as prophets and apostles similar to those in the Bible. This work was composed in Greek, yet it is best known today as Historia monachorum in Aegypto (Inquiry about the Monks in Egypt), the title of the Latin translation of this work made by Rufinus, the pilgrim-monks’ abbot. The Historia monachorum is one of the most fascinating, fantastical, and enigmatic pieces of literature to survive from the patristic period. In both its Greek original and Rufinus’s Latin translation it was one of the most popular and widely disseminated works of monastic hagiography during Late Antiquity and the Middle Ages. Modern scholars value it not only for its intrinsic literary merits but also for its status, alongside Athanasius’s Life of Antony, the Pachomian dossier, and other texts of this ilk, as one of the most important primary sources for monasticism in fourth-century Egypt. Rufinus’s Historia monachorum is presented here in English translation in its entirety. The introduction and annotations situate the work in its literary, historical, religious, and theological contexts.
Publisher: Catholic University of America Press
ISBN: 0813232643
Category : Religion
Languages : en
Pages : 270
Book Description
From September 394 to early January 395, seven monks from Rufinus of Aquileia’s monastery on the Mount of Olives made a pilgrimage to Egypt to visit locally renowned monks and monastic communities. Shortly after their return to Jerusalem, one of the party, whose identity remains a mystery, wrote an engaging account of this trip. Although he cast it in the form of a first-person travelogue, it reads more like a book of miracles that depicts the great fourth-century Egyptian monks as prophets and apostles similar to those in the Bible. This work was composed in Greek, yet it is best known today as Historia monachorum in Aegypto (Inquiry about the Monks in Egypt), the title of the Latin translation of this work made by Rufinus, the pilgrim-monks’ abbot. The Historia monachorum is one of the most fascinating, fantastical, and enigmatic pieces of literature to survive from the patristic period. In both its Greek original and Rufinus’s Latin translation it was one of the most popular and widely disseminated works of monastic hagiography during Late Antiquity and the Middle Ages. Modern scholars value it not only for its intrinsic literary merits but also for its status, alongside Athanasius’s Life of Antony, the Pachomian dossier, and other texts of this ilk, as one of the most important primary sources for monasticism in fourth-century Egypt. Rufinus’s Historia monachorum is presented here in English translation in its entirety. The introduction and annotations situate the work in its literary, historical, religious, and theological contexts.
Homilies on Psalms, 36-38
Author: Origen
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813236495
Category : Religion
Languages : en
Pages : 273
Book Description
This volume provides the first English translation of the nine extant homilies on Psalms 36[37]–38[39] preached by Origen (d. 253/4) to his congregation at Caesarea as arranged and translated for Latin readers by his admirer, Rufinus of Aquileia (d. 411). These homilies are among the earliest extant examples of patristic preaching on the Psalter. The interpretation offered throughout these homilies, which is almost wholly moral, reflects Origen’s understanding of the “soul” of the scriptural text. These homilies provide a glimpse of Origen’s account of scriptural meaning, outlined in De principiis 4, in pastoral practice. In his preaching, Origen offers a vision of the Christian life as centered on the soul’s continuing conversion, growth, and progress, with particular reference to and within the context of the Church. The life of the believer is one of combat and struggle with powers opposed to Christ. It is Christ, as the divine Physician, who offers healing to the one who is wounded and ailing from sin, and it is Christ, as Wisdom and Word of God, who instructs and educates the believer in the life of the Spirit. These homilies reveal the substantial coherence of Origen’s thought, as expressed in the more speculative De principiis and as revealed in the more elaborate, nuptial theology found in his Commentary on the Canticle. This volume includes a robust introduction and complements the work of Joseph Trigg, whose translation from the original Greek of the cache of homilies discovered in Codex Monacensis 314 has recently appeared in this series.
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813236495
Category : Religion
Languages : en
Pages : 273
Book Description
This volume provides the first English translation of the nine extant homilies on Psalms 36[37]–38[39] preached by Origen (d. 253/4) to his congregation at Caesarea as arranged and translated for Latin readers by his admirer, Rufinus of Aquileia (d. 411). These homilies are among the earliest extant examples of patristic preaching on the Psalter. The interpretation offered throughout these homilies, which is almost wholly moral, reflects Origen’s understanding of the “soul” of the scriptural text. These homilies provide a glimpse of Origen’s account of scriptural meaning, outlined in De principiis 4, in pastoral practice. In his preaching, Origen offers a vision of the Christian life as centered on the soul’s continuing conversion, growth, and progress, with particular reference to and within the context of the Church. The life of the believer is one of combat and struggle with powers opposed to Christ. It is Christ, as the divine Physician, who offers healing to the one who is wounded and ailing from sin, and it is Christ, as Wisdom and Word of God, who instructs and educates the believer in the life of the Spirit. These homilies reveal the substantial coherence of Origen’s thought, as expressed in the more speculative De principiis and as revealed in the more elaborate, nuptial theology found in his Commentary on the Canticle. This volume includes a robust introduction and complements the work of Joseph Trigg, whose translation from the original Greek of the cache of homilies discovered in Codex Monacensis 314 has recently appeared in this series.
Songs for the Fast and Pascha
Author: St Ephrem St Ephrem The Syrian
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813235731
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 341
Book Description
Among the writers of the Syriac Christian tradition, none is as renowned as St. Ephrem of Nisibis (ca. 307?373), known to much of the later Christian world simply as "the Syrian." The great majority of Ephrem's works are poetry, with the madr??? ("teaching songs") especially prominent. This volume presents English translations of four complete madr??? cycles of Ephrem: On the Fast, On the Unleavened Bread, On the Crucifixion, and On the Resurrection. These collections include some of the most liturgically oriented songs in Ephrem's corpus, and, as such, provide a window into the celebration of Lent and Easter in the Syriac-speaking churches of northern Mesopotamia in the fourth century. Even more significantly, they represent some of the oldest surviving poetry composed for these liturgical seasons in the entire Christian tradition. Not only are the liturgical occasions of the springtime months a source of colorful imagery in these texts, but Ephrem also employs traditional motifs of warm weather, spring rainstorms, and revived vegetation, which likely reflect Hellenistic literary influences. Like all of Ephrem's poetry, these songs express early Christian theology in language that is symbolic, terse, and vibrant. They are rich with biblical allusions and references, especially to the Exodus and Passion narratives. They also reveal a contested religious environment in which Ephrem strove to promote the Christian Pascha and Christian interpretations of Scripture over and against those of Jewish communities in the region, thus maintaining firm boundaries around the identity and practices of the churches.
Publisher: CUA Press
ISBN: 0813235731
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 341
Book Description
Among the writers of the Syriac Christian tradition, none is as renowned as St. Ephrem of Nisibis (ca. 307?373), known to much of the later Christian world simply as "the Syrian." The great majority of Ephrem's works are poetry, with the madr??? ("teaching songs") especially prominent. This volume presents English translations of four complete madr??? cycles of Ephrem: On the Fast, On the Unleavened Bread, On the Crucifixion, and On the Resurrection. These collections include some of the most liturgically oriented songs in Ephrem's corpus, and, as such, provide a window into the celebration of Lent and Easter in the Syriac-speaking churches of northern Mesopotamia in the fourth century. Even more significantly, they represent some of the oldest surviving poetry composed for these liturgical seasons in the entire Christian tradition. Not only are the liturgical occasions of the springtime months a source of colorful imagery in these texts, but Ephrem also employs traditional motifs of warm weather, spring rainstorms, and revived vegetation, which likely reflect Hellenistic literary influences. Like all of Ephrem's poetry, these songs express early Christian theology in language that is symbolic, terse, and vibrant. They are rich with biblical allusions and references, especially to the Exodus and Passion narratives. They also reveal a contested religious environment in which Ephrem strove to promote the Christian Pascha and Christian interpretations of Scripture over and against those of Jewish communities in the region, thus maintaining firm boundaries around the identity and practices of the churches.