Author: Eugène Jolas
Publisher: Northwestern University Press
ISBN: 0810125811
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 627
Book Description
Dividing his youth between the United States and the bilingual Alsace-Lorraine, Eugene Jolas (1894-1952) flourished in three languages. As an editor and poet, he came to know the major writers and artists of his time and enjoyed a pivotal position between the Anglo-American and Continental avant-garde. His editorship of transition, the leading avant-garde journal of Paris in the twenties and early thirties, provided a major impetus to writers from James Joyce (whose Finnegans Wake was serialized in transition) to Gertrude Stein, and Samuel Beckett, with first translations of André Breton, and Franz Kafka, among others. Jolas's critical work, collected in this volume, includes introductions to anthologies, manifestoes like the famous Vertical, essays, some published here for the first time, on writers as various as Novalis, Trakl, the major Surrealists, Heidegger, and other philosophers. An acute observer of the literary scene as well as of the roiling politics of the time, Jolas emerges here in his role at the very center of avant-garde activity between the wars. Accordingly, this book is of signal importance to anyone with an interest in modernism, avant-garde, multilingualism, and the culture of Western Europe in the first half of the twentieth century.
Eugene Jolas
Author: Eugène Jolas
Publisher: Northwestern University Press
ISBN: 0810125811
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 627
Book Description
Dividing his youth between the United States and the bilingual Alsace-Lorraine, Eugene Jolas (1894-1952) flourished in three languages. As an editor and poet, he came to know the major writers and artists of his time and enjoyed a pivotal position between the Anglo-American and Continental avant-garde. His editorship of transition, the leading avant-garde journal of Paris in the twenties and early thirties, provided a major impetus to writers from James Joyce (whose Finnegans Wake was serialized in transition) to Gertrude Stein, and Samuel Beckett, with first translations of André Breton, and Franz Kafka, among others. Jolas's critical work, collected in this volume, includes introductions to anthologies, manifestoes like the famous Vertical, essays, some published here for the first time, on writers as various as Novalis, Trakl, the major Surrealists, Heidegger, and other philosophers. An acute observer of the literary scene as well as of the roiling politics of the time, Jolas emerges here in his role at the very center of avant-garde activity between the wars. Accordingly, this book is of signal importance to anyone with an interest in modernism, avant-garde, multilingualism, and the culture of Western Europe in the first half of the twentieth century.
Publisher: Northwestern University Press
ISBN: 0810125811
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 627
Book Description
Dividing his youth between the United States and the bilingual Alsace-Lorraine, Eugene Jolas (1894-1952) flourished in three languages. As an editor and poet, he came to know the major writers and artists of his time and enjoyed a pivotal position between the Anglo-American and Continental avant-garde. His editorship of transition, the leading avant-garde journal of Paris in the twenties and early thirties, provided a major impetus to writers from James Joyce (whose Finnegans Wake was serialized in transition) to Gertrude Stein, and Samuel Beckett, with first translations of André Breton, and Franz Kafka, among others. Jolas's critical work, collected in this volume, includes introductions to anthologies, manifestoes like the famous Vertical, essays, some published here for the first time, on writers as various as Novalis, Trakl, the major Surrealists, Heidegger, and other philosophers. An acute observer of the literary scene as well as of the roiling politics of the time, Jolas emerges here in his role at the very center of avant-garde activity between the wars. Accordingly, this book is of signal importance to anyone with an interest in modernism, avant-garde, multilingualism, and the culture of Western Europe in the first half of the twentieth century.
Man from Babel
Author: Eugène Jolas
Publisher: Yale University Press
ISBN: 9780300075366
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 380
Book Description
The autobiography of Eugene Jolas, available for the first time nearly half a century after his death in 1952, is the story of a man who, as the editor of the expatriate American literary magazine transition, was the first publisher of James Joyce's Finnegans Wake and other signal works of the modernist period. Jolas's memoir provides often comical and compelling details about such leading modernist figures as Joyce, Stein, Hemingway, Breton, and Gide, and about the political, aesthetic, and social concerns of the Surrealists, Expressionists, and other literary figures during the 1920s and 1930s. Man from Babel both enriches and challenges our view of international modernism and the historical avant-garde. Born in New Jersey of immigrant parents, Jolas moved back to France with them at the age of two. He grew up in the borderland of Lorraine and later lived in Paris, Berlin, London, and New York, where he pursued a career as a journalist and aspiring poet. As an American press officer after the war, Jolas was actively involved in the denazification of German intellectual life. A champion of the international avant-garde, he continually sought translinguistic, transcultural, and suprapolitical bridges that would transform Western culture into a unified continuum. Compiled and edited from Jolas's drafts and illustrated with contemporary photographs, this memoir not only reveals the multicultural concerns of the man from Babel, as Jolas saw himself, but also illuminates an entire literary and historical era.
Publisher: Yale University Press
ISBN: 9780300075366
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 380
Book Description
The autobiography of Eugene Jolas, available for the first time nearly half a century after his death in 1952, is the story of a man who, as the editor of the expatriate American literary magazine transition, was the first publisher of James Joyce's Finnegans Wake and other signal works of the modernist period. Jolas's memoir provides often comical and compelling details about such leading modernist figures as Joyce, Stein, Hemingway, Breton, and Gide, and about the political, aesthetic, and social concerns of the Surrealists, Expressionists, and other literary figures during the 1920s and 1930s. Man from Babel both enriches and challenges our view of international modernism and the historical avant-garde. Born in New Jersey of immigrant parents, Jolas moved back to France with them at the age of two. He grew up in the borderland of Lorraine and later lived in Paris, Berlin, London, and New York, where he pursued a career as a journalist and aspiring poet. As an American press officer after the war, Jolas was actively involved in the denazification of German intellectual life. A champion of the international avant-garde, he continually sought translinguistic, transcultural, and suprapolitical bridges that would transform Western culture into a unified continuum. Compiled and edited from Jolas's drafts and illustrated with contemporary photographs, this memoir not only reveals the multicultural concerns of the man from Babel, as Jolas saw himself, but also illuminates an entire literary and historical era.
Surveying the Avant-Garde
Author: Lori Cole
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271081708
Category : Art
Languages : en
Pages : 451
Book Description
Surveying the Avant-Garde examines the art and literature of the Americas in the early twentieth century through the lens of the questionnaire, a genre as central as the manifesto to the history of the avant-garde. Questions such as “How do you imagine Latin America?” and “What should American art be?” issued by avant-garde magazines like Imán, a Latin American periodical based in Paris, and Cuba’s Revista de Avance demonstrate how editors, writers, and readers all grappled with the concept of “America,” particularly in relationship to Europe, and how the questionnaire became a structuring device for reflecting on their national and aesthetic identities in print. Through an analysis of these questionnaires and their responses, Lori Cole reveals how ideas like “American art,” as well as “modernism” and “avant-garde,” were debated at the very moment of their development and consolidation. Unlike a manifesto, whose signatories align with a single polemical text, the questionnaire produces a patchwork of responses, providing a composite and sometimes fractured portrait of a community. Such responses yield a self-reflexive history of the era as told by its protagonists, which include figures such as Gertrude Stein, Alfred Stieglitz, Jean Toomer, F. T. Marinetti, Diego Rivera, and Jorge Luis Borges. The book traces a genealogy of the genre from the Renaissance paragone, or “comparison of the arts,” through the rise of enquêtes in the late nineteenth century, up to the contemporary questionnaire, which proliferates in art magazines today. By analyzing a selection of surveys issued across the Atlantic, Cole indicates how they helped shape artists’ and writers’ understanding of themselves and their place in the world. Based on extensive archival research, this book reorients our understanding of modernism as both hemispheric and transatlantic by narrating how the artists and writers of the period engaged in aesthetic debates that informed and propelled print communities in Europe, the United States, and Latin America. Scholars of modernism and the avant-garde will welcome Cole’s original and compellingly crafted work.
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271081708
Category : Art
Languages : en
Pages : 451
Book Description
Surveying the Avant-Garde examines the art and literature of the Americas in the early twentieth century through the lens of the questionnaire, a genre as central as the manifesto to the history of the avant-garde. Questions such as “How do you imagine Latin America?” and “What should American art be?” issued by avant-garde magazines like Imán, a Latin American periodical based in Paris, and Cuba’s Revista de Avance demonstrate how editors, writers, and readers all grappled with the concept of “America,” particularly in relationship to Europe, and how the questionnaire became a structuring device for reflecting on their national and aesthetic identities in print. Through an analysis of these questionnaires and their responses, Lori Cole reveals how ideas like “American art,” as well as “modernism” and “avant-garde,” were debated at the very moment of their development and consolidation. Unlike a manifesto, whose signatories align with a single polemical text, the questionnaire produces a patchwork of responses, providing a composite and sometimes fractured portrait of a community. Such responses yield a self-reflexive history of the era as told by its protagonists, which include figures such as Gertrude Stein, Alfred Stieglitz, Jean Toomer, F. T. Marinetti, Diego Rivera, and Jorge Luis Borges. The book traces a genealogy of the genre from the Renaissance paragone, or “comparison of the arts,” through the rise of enquêtes in the late nineteenth century, up to the contemporary questionnaire, which proliferates in art magazines today. By analyzing a selection of surveys issued across the Atlantic, Cole indicates how they helped shape artists’ and writers’ understanding of themselves and their place in the world. Based on extensive archival research, this book reorients our understanding of modernism as both hemispheric and transatlantic by narrating how the artists and writers of the period engaged in aesthetic debates that informed and propelled print communities in Europe, the United States, and Latin America. Scholars of modernism and the avant-garde will welcome Cole’s original and compellingly crafted work.
Maria Jolas, Woman of Action
Author: M. Jolas
Publisher: Univ of South Carolina Press
ISBN: 9781570035500
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 184
Book Description
Maria McDonald Jolas, cofounder with Eugene Jolas of the international literary journal transition, has been called a survivor of the heroic generation and "the leading lady of Paris literati of the Thirties." Her memoir and other writings, edited and introduced by Mary Ann Caws, reveal the measure of her contribution to our understanding of modernism. Caws supplements Jolas's memoir with the memoirist's radio addresses, lectures, journal entries, and letters to her husband.
Publisher: Univ of South Carolina Press
ISBN: 9781570035500
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 184
Book Description
Maria McDonald Jolas, cofounder with Eugene Jolas of the international literary journal transition, has been called a survivor of the heroic generation and "the leading lady of Paris literati of the Thirties." Her memoir and other writings, edited and introduced by Mary Ann Caws, reveal the measure of her contribution to our understanding of modernism. Caws supplements Jolas's memoir with the memoirist's radio addresses, lectures, journal entries, and letters to her husband.
Camera Works
Author: Michael North
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 9780195173567
Category : History
Languages : en
Pages : 282
Book Description
Camera Works is about the impact of photography and film on modern art and literature. For many artists and writers, these new media offered hope of new means of representation, neither linguistic nor pictorial, but hovering in a kind of utopian space between. At the same time, the new media introduced a dramatic element of novelty into the age-old evidence of the senses. For the avant-garde, the challenges of the new media were the modern in its most concentrated form, but even for aesthetically unadventurous writers they constituted an element of modern experience that could hardly be ignored.Camera Works thus traces some of the more utopian projects of the transatlantic avant-garde, including the Readie machine of Bob Brown, which was to turn stories and poems into strips of linguistic film. The influence of photography and film on the avant-garde is traced from the early days of Camera Work, through the enthusiasm of Eugene Jolas and the contributors to his magazine transition, to the crisis created by the introduction of sound in the late 1920s.Subsequent chapters describe the entirely new kind of sensory enjoyment brought into modern American fiction by the new media. What Fitzgerald calls "spectroscopic gayety," the enjoyable disorientation of the senses by machine perception, turns out to be a powerful force in much American fiction. The revolutionary possibilities of this new spectatorship and its limitations are pursued through a number of examples, including Dos Passos, James Weldon Johnson, and Hemingway. Together, these chapters offer a new and substantially different account of the relationship between modern American literature and the mediatized society of the early twentieth century.With a comprehensive introduction and detailed particular readings, Camera Works substantiates a new understanding of the formal and historical bases of modernism. It argues that when modern literature and art respond to modernity, on a formal level, they are responding to the intervention of technology in the transmission of meaning, an intervention that unsettles all the terms in the essential relationship of human consciousness to the world of phenomena.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 9780195173567
Category : History
Languages : en
Pages : 282
Book Description
Camera Works is about the impact of photography and film on modern art and literature. For many artists and writers, these new media offered hope of new means of representation, neither linguistic nor pictorial, but hovering in a kind of utopian space between. At the same time, the new media introduced a dramatic element of novelty into the age-old evidence of the senses. For the avant-garde, the challenges of the new media were the modern in its most concentrated form, but even for aesthetically unadventurous writers they constituted an element of modern experience that could hardly be ignored.Camera Works thus traces some of the more utopian projects of the transatlantic avant-garde, including the Readie machine of Bob Brown, which was to turn stories and poems into strips of linguistic film. The influence of photography and film on the avant-garde is traced from the early days of Camera Work, through the enthusiasm of Eugene Jolas and the contributors to his magazine transition, to the crisis created by the introduction of sound in the late 1920s.Subsequent chapters describe the entirely new kind of sensory enjoyment brought into modern American fiction by the new media. What Fitzgerald calls "spectroscopic gayety," the enjoyable disorientation of the senses by machine perception, turns out to be a powerful force in much American fiction. The revolutionary possibilities of this new spectatorship and its limitations are pursued through a number of examples, including Dos Passos, James Weldon Johnson, and Hemingway. Together, these chapters offer a new and substantially different account of the relationship between modern American literature and the mediatized society of the early twentieth century.With a comprehensive introduction and detailed particular readings, Camera Works substantiates a new understanding of the formal and historical bases of modernism. It argues that when modern literature and art respond to modernity, on a formal level, they are responding to the intervention of technology in the transmission of meaning, an intervention that unsettles all the terms in the essential relationship of human consciousness to the world of phenomena.
Berlin Alexanderplatz
Author: Alfred Döblin
Publisher: A&C Black
ISBN: 9780826477897
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 410
Book Description
Alfred Döblin (1878-1957) studied medicine in Berlin and specialized in the treatment of nervous diseases. Along with his experiences as a psychiatrist in the workers' quarter of Berlin, his writing was inspired by the work of Holderlin, Schopenhauer and Nietzsche and was first published in the literary magazine, Der Sturm. Associated with the Expressionist literary movement in Germany, he is now recognized as on of the most important modern European novelists. Berlin Alexanderplatz is one of the masterpieces of modern European literature and the first German novel to adopt the technique of James Joyce. It tells the story of Franz Biberkopf, who, on being released from prison, is confronted with the poverty, unemployment, crime and burgeoning Nazism of 1920s Germany. As Franz struggles to survive in this world, fate teases him with a little pleasure before cruelly turning on him. Foreword by Alexander Stephan Translated by Eugene Jolas>
Publisher: A&C Black
ISBN: 9780826477897
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 410
Book Description
Alfred Döblin (1878-1957) studied medicine in Berlin and specialized in the treatment of nervous diseases. Along with his experiences as a psychiatrist in the workers' quarter of Berlin, his writing was inspired by the work of Holderlin, Schopenhauer and Nietzsche and was first published in the literary magazine, Der Sturm. Associated with the Expressionist literary movement in Germany, he is now recognized as on of the most important modern European novelists. Berlin Alexanderplatz is one of the masterpieces of modern European literature and the first German novel to adopt the technique of James Joyce. It tells the story of Franz Biberkopf, who, on being released from prison, is confronted with the poverty, unemployment, crime and burgeoning Nazism of 1920s Germany. As Franz struggles to survive in this world, fate teases him with a little pleasure before cruelly turning on him. Foreword by Alexander Stephan Translated by Eugene Jolas>
Archaeologies of Modernity
Author: Rainer Rumold
Publisher: Northwestern University Press
ISBN: 0810131110
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 447
Book Description
Archaeologies of Modernity explores the shift from the powerful tradition of literary forms of Bildung—the education of the individual as the self—to the visual forms of “Bildung” (from Bild) that characterize German modernism and the European avant-garde. Interrelated chapters examine the work of Franz Kafka, Jean/Hans Arp, Walter Benjamin, and Carl Einstein, and of artists such as Oskar Kokoschka or Kurt Schwitters, in the light of the surge of an autoformation (Bildung) of verbal and visual images at the core of expressionist and surrealist aesthetics and the art that followed. In this first scholarly focus on modernist avant-garde Bildung in its entwinement of conceptual modernity with forms of the archaic, Rumold resituates the significance of the poet and art theorist Einstein and his work on the language of primitivism and the visual imagination. Archaeologies of Modernity is a major reconsideration of the conception of the modernist project and will be of interest to scholars across the disciplines.
Publisher: Northwestern University Press
ISBN: 0810131110
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 447
Book Description
Archaeologies of Modernity explores the shift from the powerful tradition of literary forms of Bildung—the education of the individual as the self—to the visual forms of “Bildung” (from Bild) that characterize German modernism and the European avant-garde. Interrelated chapters examine the work of Franz Kafka, Jean/Hans Arp, Walter Benjamin, and Carl Einstein, and of artists such as Oskar Kokoschka or Kurt Schwitters, in the light of the surge of an autoformation (Bildung) of verbal and visual images at the core of expressionist and surrealist aesthetics and the art that followed. In this first scholarly focus on modernist avant-garde Bildung in its entwinement of conceptual modernity with forms of the archaic, Rumold resituates the significance of the poet and art theorist Einstein and his work on the language of primitivism and the visual imagination. Archaeologies of Modernity is a major reconsideration of the conception of the modernist project and will be of interest to scholars across the disciplines.
The Translation Zone
Author: Emily Apter
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400841216
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 311
Book Description
Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The Translation Zone, Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, The Translation Zone examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline. Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe. Ultimately, The Translation Zone maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400841216
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 311
Book Description
Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The Translation Zone, Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, The Translation Zone examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline. Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe. Ultimately, The Translation Zone maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.
Modernism
Author: Lawrence Rainey
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 0631204482
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1217
Book Description
Modernism: An Anthology is the most comprehensive anthology of Anglo-American modernism ever to be published. Amply represents the giants of modernism - James Joyce, Gertrude Stein, Virginia Woolf, T.S. Eliot, Ezra Pound, Wallace Stevens, Marianne Moore, Samuel Beckett. Includes a generous selection of Continental texts, enabling readers to trace modernism’s dialogue with the Futurists, the Dadaists, the Surrealists, and the Frankfurt School. Supported by helpful annotations, and an extensive bibliography. Allows readers to encounter anew the extraordinary revolution in language that transformed the aesthetics of the modern world .
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 0631204482
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1217
Book Description
Modernism: An Anthology is the most comprehensive anthology of Anglo-American modernism ever to be published. Amply represents the giants of modernism - James Joyce, Gertrude Stein, Virginia Woolf, T.S. Eliot, Ezra Pound, Wallace Stevens, Marianne Moore, Samuel Beckett. Includes a generous selection of Continental texts, enabling readers to trace modernism’s dialogue with the Futurists, the Dadaists, the Surrealists, and the Frankfurt School. Supported by helpful annotations, and an extensive bibliography. Allows readers to encounter anew the extraordinary revolution in language that transformed the aesthetics of the modern world .
Berlin Alexanderplatz
Author: Alfred Doblin
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681372002
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 481
Book Description
The inspiration for Rainer Werner Fassbinder's epic film and that The Guardian named one of the "Top 100 Books of All Time," Berlin Alexanderplatz is considered one of the most important works of the Weimar Republic and twentieth century literature. Berlin Alexanderplatz, the great novel of Berlin and the doomed Weimar Republic, is one of the great books of the twentieth century, gruesome, farcical, and appalling, word drunk, pitchdark. In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Döblin's masterpiece lives in English for the first time. As Döblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As our story begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is back in Berlin, determined to go straight. To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in a set-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow. He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681372002
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 481
Book Description
The inspiration for Rainer Werner Fassbinder's epic film and that The Guardian named one of the "Top 100 Books of All Time," Berlin Alexanderplatz is considered one of the most important works of the Weimar Republic and twentieth century literature. Berlin Alexanderplatz, the great novel of Berlin and the doomed Weimar Republic, is one of the great books of the twentieth century, gruesome, farcical, and appalling, word drunk, pitchdark. In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Döblin's masterpiece lives in English for the first time. As Döblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As our story begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is back in Berlin, determined to go straight. To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in a set-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow. He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.