Author: Juan Jesús Zaro
Publisher: Juan Jesús Zaro Vera
ISBN: 8496101630
Category : English imprints
Languages : es
Pages : 273
Book Description
Diez estudios sobre la traducción en la España del siglo XIX
Author: Juan Jesús Zaro
Publisher: Juan Jesús Zaro Vera
ISBN: 8496101630
Category : English imprints
Languages : es
Pages : 273
Book Description
Publisher: Juan Jesús Zaro Vera
ISBN: 8496101630
Category : English imprints
Languages : es
Pages : 273
Book Description
Sobre la traducción
Author: Eusebio V. Llácer Llorca
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8437094798
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 316
Book Description
La especulación, el análisis y las evaluaciones de las hipótesis que se suceden en los estudios sobre traducción contribuyen a hacer de ésta una interdisciplina, fascinante en sí misma e instructiva para otros campos, por cuanto todo conocimiento se desarrolla con el concurso de diversas lenguas. Aunque el proceso de traducción de un texto hasta llegar a sus lectores es con frecuencia complejo y sólo parcialmente rastreable, sabemos que de hecho la transferencia se produce. Por encima de todo, este trabajo trata de ser claro en su descripción evaluadora, ofreciendo a sus lectores una crítica bien informada de la traducción y animando a los traductores a perseverar en el empeño. Este viaje iniciático a lo largo de la historia y entre los conceptos, tiene un objetivo modesto -se inscribe dentro del marco del mundo occidental- y ambicioso, como prueba su extensa y exhaustiva bibliografía. Y por ello, los lectores no sólo sacarán un buen provecho de esta obra, sino que además la disfrutarán, y les estimulará a reflexionar en torno a la traducción, estrechando, por añadidura, sus lazos de interés por otras disciplinas.
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8437094798
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 316
Book Description
La especulación, el análisis y las evaluaciones de las hipótesis que se suceden en los estudios sobre traducción contribuyen a hacer de ésta una interdisciplina, fascinante en sí misma e instructiva para otros campos, por cuanto todo conocimiento se desarrolla con el concurso de diversas lenguas. Aunque el proceso de traducción de un texto hasta llegar a sus lectores es con frecuencia complejo y sólo parcialmente rastreable, sabemos que de hecho la transferencia se produce. Por encima de todo, este trabajo trata de ser claro en su descripción evaluadora, ofreciendo a sus lectores una crítica bien informada de la traducción y animando a los traductores a perseverar en el empeño. Este viaje iniciático a lo largo de la historia y entre los conceptos, tiene un objetivo modesto -se inscribe dentro del marco del mundo occidental- y ambicioso, como prueba su extensa y exhaustiva bibliografía. Y por ello, los lectores no sólo sacarán un buen provecho de esta obra, sino que además la disfrutarán, y les estimulará a reflexionar en torno a la traducción, estrechando, por añadidura, sus lazos de interés por otras disciplinas.
Introducción a los estudios de traducción
Author: Lucía V. Aranda
Publisher: UPA
ISBN: 0761867155
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 133
Book Description
Introducción a los estudios de traducción presenta nociones clave relativas a los estudios de traducción tales como autoría, intraducibilidad, cuestiones de género, paratextualidad o invisibilidad, así como el papel de la traducción en la colonización y formación de literaturas. Aunque en principio se concibió como una versión extendida en español de Handbook of Spanish-English Translation, este libro se nutre de una amplia variedad de ejemplos de las Américas, Europa, Asia y Oceanía para proporcionar al lector una visión esclarecedora de la historia de los estudios de traducción alrededor del mundo. Además, se subrayan los nombres más sobresalientes en el campo de la traducción y se habla del papel fundamental que la traducción ha jugado en la creación de cultura e identidad. Esta publicación también abarca conceptos generales sobre interpretación y traducción audiovisual y presenta una serie de retos relativos a la traducción específicamente entre español e inglés.
Publisher: UPA
ISBN: 0761867155
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 133
Book Description
Introducción a los estudios de traducción presenta nociones clave relativas a los estudios de traducción tales como autoría, intraducibilidad, cuestiones de género, paratextualidad o invisibilidad, así como el papel de la traducción en la colonización y formación de literaturas. Aunque en principio se concibió como una versión extendida en español de Handbook of Spanish-English Translation, este libro se nutre de una amplia variedad de ejemplos de las Américas, Europa, Asia y Oceanía para proporcionar al lector una visión esclarecedora de la historia de los estudios de traducción alrededor del mundo. Además, se subrayan los nombres más sobresalientes en el campo de la traducción y se habla del papel fundamental que la traducción ha jugado en la creación de cultura e identidad. Esta publicación también abarca conceptos generales sobre interpretación y traducción audiovisual y presenta una serie de retos relativos a la traducción específicamente entre español e inglés.
Estudios sobre traducción e interpretación
Author: Leandro Félix Fernández
Publisher: Centro de Ediciones de La Diputacion de Malaga
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 596
Book Description
Publisher: Centro de Ediciones de La Diputacion de Malaga
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 596
Book Description
Lengua y cultura
Author: Miguel Ángel Vega
Publisher: Editorial Complutense
ISBN: 9788489784895
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : es
Pages : 746
Book Description
Publisher: Editorial Complutense
ISBN: 9788489784895
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : es
Pages : 746
Book Description
Introducción a los estudios sobre traducción
Author: Eusebio V. Llácer
Publisher: Universitat de València
ISBN: 9788437029221
Category : Translating and interpreting
Languages : es
Pages : 172
Book Description
Publisher: Universitat de València
ISBN: 9788437029221
Category : Translating and interpreting
Languages : es
Pages : 172
Book Description
Salvar las distancias
Author: Jordi Julià
Publisher:
ISBN: 9783968695167
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 0
Book Description
Traducir es adaptar y, en el fondo, salvar las distancias, esquivándolas, superándolas, pero, a la vez, admitiéndolas. Cuando observamos la versión de una obra literaria a otra lengua, descubrimos que casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios, pues no solo se debe adecuar el significado de las palabras, sino que es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus expresiones: deben adaptarse voces y frases de lenguas diferentes (alejadas, más o menos, geográficamente, culturalmente o lingüísticamente), pero también cabe acercar formas de vida, creencias, ideologías y maneras de concebirlas. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez aproximaciones a este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores --unas más teóricas y genéricas, otras más diacrónicas, y algunas centradas en un estudio de caso--, donde se hallan implicadas obras de diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, puestos en relación entre ellos y entre otras lenguas y tradiciones como el chino, el inglés y el portugués.
Publisher:
ISBN: 9783968695167
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 0
Book Description
Traducir es adaptar y, en el fondo, salvar las distancias, esquivándolas, superándolas, pero, a la vez, admitiéndolas. Cuando observamos la versión de una obra literaria a otra lengua, descubrimos que casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios, pues no solo se debe adecuar el significado de las palabras, sino que es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus expresiones: deben adaptarse voces y frases de lenguas diferentes (alejadas, más o menos, geográficamente, culturalmente o lingüísticamente), pero también cabe acercar formas de vida, creencias, ideologías y maneras de concebirlas. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez aproximaciones a este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores --unas más teóricas y genéricas, otras más diacrónicas, y algunas centradas en un estudio de caso--, donde se hallan implicadas obras de diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, puestos en relación entre ellos y entre otras lenguas y tradiciones como el chino, el inglés y el portugués.
Estudios sobre traducción
Author: José Yuste Frías
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : es
Pages : 284
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : es
Pages : 284
Book Description
A World of English, a World of Translation
Author: Francisco Javier Díaz Pérez
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 428
Book Description
El título de este volumen resalta dos realidades intrínsecamente ligadas en la sociedad actual: la expansión globalizadora del inglés como lengua franca y la importancia de la traducción en un mundo en el que la comunicación intercultural supone una necesidad cada vez más acuciante. Los distintos capítulos de este libro abordan el tema de la traducción en su relación con la lengua inglesa desde diversos enfoques, como el de la lingüística, la literatura, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas o las nuevas tecnologías.
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 428
Book Description
El título de este volumen resalta dos realidades intrínsecamente ligadas en la sociedad actual: la expansión globalizadora del inglés como lengua franca y la importancia de la traducción en un mundo en el que la comunicación intercultural supone una necesidad cada vez más acuciante. Los distintos capítulos de este libro abordan el tema de la traducción en su relación con la lengua inglesa desde diversos enfoques, como el de la lingüística, la literatura, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas o las nuevas tecnologías.
Los estudios de traducción
Author: Isabel García Izquierdo
Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I
ISBN: 9788480212045
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 140
Book Description
Within the line marked by the previous titles of this collection - forced datum point to the world of the translation -, the didactic tasks in the education of the translators are marked habitual: objectives, methodology, comparatismo, specialized translations, etc.
Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I
ISBN: 9788480212045
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 140
Book Description
Within the line marked by the previous titles of this collection - forced datum point to the world of the translation -, the didactic tasks in the education of the translators are marked habitual: objectives, methodology, comparatismo, specialized translations, etc.