Author: Mark Ward
Publisher: Lexham Press
ISBN: 1683590562
Category : Religion
Languages : en
Pages : 115
Book Description
The King James Version has shaped the church, our worship, and our mother tongue for over 400 years. But what should we do with it today? The KJV beautifully rendered the Scriptures into the language of turn-of-the-seventeenth-century England. Even today the King James is the most widely read Bible in the United States. The rich cadence of its Elizabethan English is recognized even by non-Christians. But English has changed a great deal over the last 400 years—and in subtle ways that very few modern readers will recognize. In Authorized Mark L. Ward, Jr. shows what exclusive readers of the KJV are missing as they read God's word.#In their introduction to the King James Bible, the translators tell us that Christians must "heare CHRIST speaking unto them in their mother tongue." In Authorized Mark Ward builds a case for the KJV translators' view that English Bible translations should be readable by what they called "the very vulgar"—and what we would call "the man on the street."
Authorized
Author: Mark Ward
Publisher: Lexham Press
ISBN: 1683590562
Category : Religion
Languages : en
Pages : 115
Book Description
The King James Version has shaped the church, our worship, and our mother tongue for over 400 years. But what should we do with it today? The KJV beautifully rendered the Scriptures into the language of turn-of-the-seventeenth-century England. Even today the King James is the most widely read Bible in the United States. The rich cadence of its Elizabethan English is recognized even by non-Christians. But English has changed a great deal over the last 400 years—and in subtle ways that very few modern readers will recognize. In Authorized Mark L. Ward, Jr. shows what exclusive readers of the KJV are missing as they read God's word.#In their introduction to the King James Bible, the translators tell us that Christians must "heare CHRIST speaking unto them in their mother tongue." In Authorized Mark Ward builds a case for the KJV translators' view that English Bible translations should be readable by what they called "the very vulgar"—and what we would call "the man on the street."
Publisher: Lexham Press
ISBN: 1683590562
Category : Religion
Languages : en
Pages : 115
Book Description
The King James Version has shaped the church, our worship, and our mother tongue for over 400 years. But what should we do with it today? The KJV beautifully rendered the Scriptures into the language of turn-of-the-seventeenth-century England. Even today the King James is the most widely read Bible in the United States. The rich cadence of its Elizabethan English is recognized even by non-Christians. But English has changed a great deal over the last 400 years—and in subtle ways that very few modern readers will recognize. In Authorized Mark L. Ward, Jr. shows what exclusive readers of the KJV are missing as they read God's word.#In their introduction to the King James Bible, the translators tell us that Christians must "heare CHRIST speaking unto them in their mother tongue." In Authorized Mark Ward builds a case for the KJV translators' view that English Bible translations should be readable by what they called "the very vulgar"—and what we would call "the man on the street."
One Bible, Many Versions
Author: Dave Brunn
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
The Bible in Translation
Author: Bruce M. Metzger
Publisher: Baker Academic
ISBN: 0801022827
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 208
Book Description
Outlines the historical development of biblical translation, including analyses of over fifty versions of the Bible.
Publisher: Baker Academic
ISBN: 0801022827
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 208
Book Description
Outlines the historical development of biblical translation, including analyses of over fifty versions of the Bible.
Catalogue of English Bible Translations
Author: William J. Chamberlin
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 0313369151
Category : Religion
Languages : en
Pages : 946
Book Description
While other Bible catalogs are available, this comprehensive reference book is destined to become the standard in the field. Chamberlin's one-volume work traces the publication history of multiple editions of Bible translations and offers valuable decriptive annotations. The catalog not only includes complete Bibles, but also Old and New Testaments, partial texts, commentaries that include translations, children's Bibles, Apocryphal writings, and the Koran, as well. Other bibliographies are usually limited to editions commonly found in academic libraries, but Chamberlin's guide also includes Bibles found in private collections. Overall, this catalogue contains more than five times as many entries of different English translations as two other Bible bibliographies, those by Hill and Herbert, combined. The entries are grouped in 151 categories, and within each category entries are listed in chronological order. The accompanying annotations identify the translator and provide an overview of the contents of each work. The detailed indexes make this bibliography a convenient tool for researchers. Bible scholars, collectors, and rare book dealers will find this catalogue a necessary addition to their libraries.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 0313369151
Category : Religion
Languages : en
Pages : 946
Book Description
While other Bible catalogs are available, this comprehensive reference book is destined to become the standard in the field. Chamberlin's one-volume work traces the publication history of multiple editions of Bible translations and offers valuable decriptive annotations. The catalog not only includes complete Bibles, but also Old and New Testaments, partial texts, commentaries that include translations, children's Bibles, Apocryphal writings, and the Koran, as well. Other bibliographies are usually limited to editions commonly found in academic libraries, but Chamberlin's guide also includes Bibles found in private collections. Overall, this catalogue contains more than five times as many entries of different English translations as two other Bible bibliographies, those by Hill and Herbert, combined. The entries are grouped in 151 categories, and within each category entries are listed in chronological order. The accompanying annotations identify the translator and provide an overview of the contents of each work. The detailed indexes make this bibliography a convenient tool for researchers. Bible scholars, collectors, and rare book dealers will find this catalogue a necessary addition to their libraries.
Which Bible Translation Should I Use?
Author: Andreas J. Köstenberger
Publisher: B&H Publishing Group
ISBN: 143367646X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Four Four Bible experts make a case for using the modern English translation of Scripture he personally prefers; Douglas Moo (NIV 2011), Wayne Grudem (English Standard Version), Ray Clendenen (Holman Christian Standard Bible), and Philip Comfort (New Living Translation).
Publisher: B&H Publishing Group
ISBN: 143367646X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Four Four Bible experts make a case for using the modern English translation of Scripture he personally prefers; Douglas Moo (NIV 2011), Wayne Grudem (English Standard Version), Ray Clendenen (Holman Christian Standard Bible), and Philip Comfort (New Living Translation).
History of the Bible in English
Author: Frederick Fyvie Bruce
Publisher: James Clarke & Co.
ISBN: 9780718890315
Category : Bible
Languages : en
Pages : 292
Book Description
The Bible in the English language is among the great achievements of all time, not only as a masterpiece of inspired writing but as a witness to the place of the Scriptures in the life of the English-speaking peoples, and Bruce's work, recognised for 30 years as the best on its subject, documents its history and shows the impact of some of the translations on the use and development of the English language. Formerly The English Bible, this comprehensive study of the various English translationsof the Bible is again available in paperback. The author traces the story from the earliest partial translations in Saxon times, through Wycliffe, Tyndale and The King James Version, to the publication of such contemporary versions as The New English Bible, The New American Standard Version, The Living Bible, and The Good News Bible. Authoritative and highly readable, this remains one of the standard works on its subject.
Publisher: James Clarke & Co.
ISBN: 9780718890315
Category : Bible
Languages : en
Pages : 292
Book Description
The Bible in the English language is among the great achievements of all time, not only as a masterpiece of inspired writing but as a witness to the place of the Scriptures in the life of the English-speaking peoples, and Bruce's work, recognised for 30 years as the best on its subject, documents its history and shows the impact of some of the translations on the use and development of the English language. Formerly The English Bible, this comprehensive study of the various English translationsof the Bible is again available in paperback. The author traces the story from the earliest partial translations in Saxon times, through Wycliffe, Tyndale and The King James Version, to the publication of such contemporary versions as The New English Bible, The New American Standard Version, The Living Bible, and The Good News Bible. Authoritative and highly readable, this remains one of the standard works on its subject.
Holy Bible (NIV)
Author: Various Authors,
Publisher: Zondervan
ISBN: 0310294142
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 6793
Book Description
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.
Publisher: Zondervan
ISBN: 0310294142
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 6793
Book Description
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.
The New English Bible: the Old Testament
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 474
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 474
Book Description
Revelation
Author:
Publisher: Canongate Books
ISBN: 0857861018
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 60
Book Description
The final book of the Bible, Revelation prophesies the ultimate judgement of mankind in a series of allegorical visions, grisly images and numerological predictions. According to these, empires will fall, the "Beast" will be destroyed and Christ will rule a new Jerusalem. With an introduction by Will Self.
Publisher: Canongate Books
ISBN: 0857861018
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 60
Book Description
The final book of the Bible, Revelation prophesies the ultimate judgement of mankind in a series of allegorical visions, grisly images and numerological predictions. According to these, empires will fall, the "Beast" will be destroyed and Christ will rule a new Jerusalem. With an introduction by Will Self.
The Book of Genesis
Author: James D. Tabor
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 188
Book Description
The first book of the Bible presented in an authentic translation that allows the English reader to "peer through" to the Hebrew and "come as close as we will probably ever come to the original text." This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure. This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure.This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure. Countless readers pour over concordances to try to find the exact meaning of the original Bible. Interlinear translations try to convey the exact meaning of the text, but their unintelligible syntax make them impossible to read. TEB combines the power of a readable translation, with the precision of a concordance or interlinear translation. Most modern translations routinely use a wide range of traditional theological terms. Words such as: atonement, covenant, soul, angel, hell, redemption and salvation, are familiar to traditional ears but misleading and ineffective in conveying the original Hebrew or Greek concepts. This new translation reveals the original or "plain" meaning of the original languages allowing readers to reexamine inherited interpretations of key stories and concepts in the Bible. For example, the notion that women were given "pain" in childbirth as a punishment for Eve's transgression disappears in the original Hebrew text. The Hebrew word used is precisely the same as the "hardship" that men are allotted in working the soil of the earth, as explained below .
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 188
Book Description
The first book of the Bible presented in an authentic translation that allows the English reader to "peer through" to the Hebrew and "come as close as we will probably ever come to the original text." This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure. This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure.This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure. Countless readers pour over concordances to try to find the exact meaning of the original Bible. Interlinear translations try to convey the exact meaning of the text, but their unintelligible syntax make them impossible to read. TEB combines the power of a readable translation, with the precision of a concordance or interlinear translation. Most modern translations routinely use a wide range of traditional theological terms. Words such as: atonement, covenant, soul, angel, hell, redemption and salvation, are familiar to traditional ears but misleading and ineffective in conveying the original Hebrew or Greek concepts. This new translation reveals the original or "plain" meaning of the original languages allowing readers to reexamine inherited interpretations of key stories and concepts in the Bible. For example, the notion that women were given "pain" in childbirth as a punishment for Eve's transgression disappears in the original Hebrew text. The Hebrew word used is precisely the same as the "hardship" that men are allotted in working the soil of the earth, as explained below .