El método de traducción. Doblaje y subtitulación frente a frente.

El método de traducción. Doblaje y subtitulación frente a frente. PDF Author: Martí Ferriol, José Luis
Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I
ISBN: 8480219696
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 237

Get Book Here

Book Description
¿Doblaje o subtitulación? Son los dos términos del clásico binomio de la traducción audiovisual. El autor nos ofrece un tratamiento conjunto de los métodos de traducción en doblaje y subtitulación, con el fin de realizar una comparación entre ambos, desde el punto de vista de los problemas que presentan cada una de estas modalidades y de las soluciones específicas que cada una utiliza.

El método de traducción. Doblaje y subtitulación frente a frente.

El método de traducción. Doblaje y subtitulación frente a frente. PDF Author: Martí Ferriol, José Luis
Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I
ISBN: 8480219696
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 237

Get Book Here

Book Description
¿Doblaje o subtitulación? Son los dos términos del clásico binomio de la traducción audiovisual. El autor nos ofrece un tratamiento conjunto de los métodos de traducción en doblaje y subtitulación, con el fin de realizar una comparación entre ambos, desde el punto de vista de los problemas que presentan cada una de estas modalidades y de las soluciones específicas que cada una utiliza.

The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies

The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies PDF Author: Erik Angelone
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350024945
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 350

Get Book Here

Book Description
This volume provides a comprehensive overview of the key issues shaping the language industry, including translation, interpreting, machine translation, editing, terminology management, technology and accessibility. By exploring current and future research topics and methods, the Companion addresses language industry stakeholders, researchers, trainers and working professionals who are keen to know more about the dynamics of the language industry. Providing systematic coverage of a diverse range of translation and interpreting related topics and featuring an A to Z of key terms, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies examines how industry trends and technological advancement can optimize best practices in multilingual communication, language industry workspaces and training.

New Perspectives in Media Translation

New Perspectives in Media Translation PDF Author: Loukia Kostopoulou
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031628322
Category :
Languages : en
Pages : 333

Get Book Here

Book Description


New Horizons in the Study of Motion

New Horizons in the Study of Motion PDF Author: Alberto Hijazo-Gascón
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443886637
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 245

Get Book Here

Book Description
Talmy’s lexicalization patterns and Slobin’s “Thinking for Speaking” hypothesis have attracted a lot of attention in fields such as linguistics, psychology, and anthropology, among others. While researchers might not agree on how, or to what extent, lexicalization patterns influence speakers’ online/offline verbalization of motion, it is an undeniable fact that these theories have been, and still are, a “trending topic” in these research areas, evidenced by the contributions to this book. All papers brought together here use Talmy’s and Slobin’s ideas as a point of departure to explore how second language learners acquire these motion patterns, to explain what translators render in their target languages, and to refine some basic notions such as Path, Deixis, or fictive motion, and use them as a springboard to find new applications and understand other linguistic phenomena. All in all, this book provides insights into new ways of applying motion and widening theoretical perspectives, allowing these models to maintain their relevance and importance.

Babel

Babel PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 832

Get Book Here

Book Description


Subtitling

Subtitling PDF Author: Jorge Díaz Cintas
Publisher: Routledge
ISBN: 1317378687
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 292

Get Book Here

Book Description
Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. The book, inspired by the highly successful Audiovisual Translation: Subtitling by the same authors, is a new publication reflecting the developments in practice and research that mark subtitling today, while considering the way ahead. It supplies the core concepts that will allow its users to acquaint themselves with the technical, linguistic and cultural features of this specific yet extremely diverse form of audiovisual translation and the many contexts in which it is deployed today. The book offers concrete subtitling strategies and contains a wealth of examples in numerous languages for dealing with specific translation problems. State-of-the art translation technologies and their impact on the profession are explored along with a discussion of the ways in which they cater for the socio-political, multicultural and multilingual challenges that audiovisual productions and their translations must meet today. A truly multimedia package, Subtitling: Concepts and Practices comes with a companion website which includes a wide range of exercises with answer keys, video clips, dialogue lists, a glossary of concepts and terminology used in the industry and much more. It also provides access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA.

The Didactics of Audiovisual Translation

The Didactics of Audiovisual Translation PDF Author: Jorge Díaz-Cintas
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902721686X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 280

Get Book Here

Book Description
While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voice-over without forgetting the newer fields of subtitling for the deaf and audio description for the blind. The Didactics of Audiovisual Translation comes with an accompanying CD-Rom, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities proposed can be adapted to different learning environments and used with different language combinations.

Audiovisual Translation

Audiovisual Translation PDF Author: Frederic Chaume
Publisher: Routledge
ISBN: 9781905763917
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 208

Get Book Here

Book Description
Audiovisual Translation: Dubbing is an introductory textbook that provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in approach. A companion to Audiovisual Translation: Subtitling, it follows a similar structure and is accompanied by a DVD. Based on first-hand experience in the field, the book combines translation practice with other related tasks – usually commissioned to dialogue writers and dubbing assistants – thus offering a complete introduction to the field of dubbing. It develops diversified skills, presents a broad picture of the industry, engages with the various controversies in the field, and challenges prevailing stereotypes. The individual chapters cover the map of dubbing in the world, the dubbing market and professional environment, text segmentation into takes or loops, lip-syncing, the challenge of emulating oral discourse, the semiotic nature of audiovisual texts, and specific audiovisual translation issues. The book further raises a number of research questions and looks at some of the unresolved challenges of this very specific form of translation. It includes graded exercises covering core skills that can be practised in class or at home, individually or collectively. The accompanying DVD contains sample film material in Dutch, English, French, Italian and Spanish, as well as a range of useful material related to professional practice.

Spain's First Democracy

Spain's First Democracy PDF Author: Stanley G. Payne
Publisher: Univ of Wisconsin Press
ISBN: 9780299136741
Category : History
Languages : en
Pages : 498

Get Book Here

Book Description
Payne's study places Spain's Second Republic within the historical framework of Spanish liberalism, and the rapid modernisation of inter-war Europe. He aims to present a consistent and detailed interpretation, demonstrating striking parallels to the German Weimar Republic.

From Drag Queens to Leathermen

From Drag Queens to Leathermen PDF Author: Rusty Barrett
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0195390180
Category : Health & Fitness
Languages : en
Pages : 273

Get Book Here

Book Description
From Drag Queens to Leathermen examines gendered language in six gay male subcultures: drag queens, radical faeries, bears, circuit boys, barebackers, and leathermen. The chapters include ethnographic-based studies of language use in each of these subcultures, with special attention to the ways in which linguistic patterns challenge normative assumptions about gender and sexuality.