Divan of Yunus Emre

Divan of Yunus Emre PDF Author: Yunus Emre
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986449564
Category :
Languages : en
Pages : 254

Get Book Here

Book Description
DIVAN OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times, Form and History & Function of the gazel & mesnevi on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 255 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com

Divan of Yunus Emre

Divan of Yunus Emre PDF Author: Yunus Emre
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986449564
Category :
Languages : en
Pages : 254

Get Book Here

Book Description
DIVAN OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times, Form and History & Function of the gazel & mesnevi on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 255 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com

Selected Poems of the Divan of Yunus Emre

Selected Poems of the Divan of Yunus Emre PDF Author: Demet Kucuk
Publisher:
ISBN: 9789759960681
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 31

Get Book Here

Book Description


Divan-i Aşık Yunus Emre ...

Divan-i Aşık Yunus Emre ... PDF Author: Yunus Emre
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 188

Get Book Here

Book Description


Yunus Emre and His Mystical Poetry

Yunus Emre and His Mystical Poetry PDF Author: Yunus Emre
Publisher:
ISBN:
Category : Mistisizm, Edebiyatta
Languages : en
Pages : 212

Get Book Here

Book Description


YUNUS EMRE - Ghazals

YUNUS EMRE - Ghazals PDF Author: Yunus Emre
Publisher:
ISBN: 9781720831747
Category :
Languages : en
Pages : 252

Get Book Here

Book Description
YUNUS EMREGhazals'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'Translation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these insightful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 254COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.

The Book of Yunus Emre

The Book of Yunus Emre PDF Author: Yunus Emre
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781507592106
Category :
Languages : en
Pages : 280

Get Book Here

Book Description
THE BOOK OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the gazel on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 253 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com

Yunus Emre

Yunus Emre PDF Author: Yunus Emre
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : tr
Pages : 192

Get Book Here

Book Description


Yunus Emre

Yunus Emre PDF Author: zekeriya Baskel
Publisher: Blue Dome Press
ISBN: 1935295918
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 199

Get Book Here

Book Description
One of the most famous poets in the history of Turkish literature, Yunus Emre (d. 1320) is well-known as a Sufi saint-poet who has exerted a great influence in both the East and the West. This book is an analysis on Emre's ardent, deceptively simple, yet powerful expressions of love, the musicality of the verse, and the daring and sometimes even daunting imagery. UNESCO celebrated 1991 as the year of Yunus Emre.

Divan of Bulleh Shah

Divan of Bulleh Shah PDF Author: Bulleh Shah
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986985215
Category :
Languages : en
Pages : 190

Get Book Here

Book Description
DIVAN OF BULLEH SHAH Translation & Introduction Paul Smith Bulleh Shah (1680-1758) was a Sufi poet who composed in Punjabi and settled in Kasur, now in Pakistan. His Spiritual Master was Shah Inayat. The poetic form Bulleh Shah is called the Kafi, a style of Punjabi poetry used not only by the Sufis of Sindh and Punjab, but also by Sikh gurus. His poetry and philosophy strongly criticizes the Islamic religious orthodoxy of his day. His time was marked with communal strife between Muslims and Sikhs. But in that age Bulleh Shah was a beacon of hope and peace for the citizens of the Punjab. Several of his songs or kafis are still regarded as an integral part of the traditional repertoire of qawwali, the musical genre that represents the devotional music of the Sufis. Here is also a large selection of his dohas, single couplet rhyming poems. Introduction on his Life, Times & Poems & Influence and on Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry, Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these powerful, spiritual poems. Large Format Paperback 7" x 10" 190 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Jahan Khatun, Iqbal, Ghalib, Seemab, Jigar, Dard, Zahir, Urfi and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com

Divan of Jahan Malek Khatun

Divan of Jahan Malek Khatun PDF Author: Jahan Khatun
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986622233
Category :
Languages : en
Pages : 330

Get Book Here

Book Description
DIVAN OF JAHAN MALEK KHATUN Persia's Great Female Sufi Poet Translation & Introduction Paul Smith Daughter of the king of one of Shiraz's most turbulent times (14th century) Masud Shah; pupil and lifelong friend of the world's greatest mystical, lyric poet, Hafiz of Shiraz; the object of crazed desire by (among others) Persia's greatest satirist, the obscene, outrageous, visionary poet Obeyd Zakani; lover, then wife of womanizer Amin al-Din a minister of one of Persia's most loved, debauched and tragic rulers Abu Ishak; imprisoned for twenty years while her daughter mysteriously died; open-minded and scandalous... the beautiful, petite princess who abdicated her royalty twice; one of Persia's greatest classical lyric Sufi poets... whose Divan is four times the size of Hafiz's, Jahan Malek Khatun. Correct rhyme-structure is kept and beauty and meaning of these often mystical, poems... including ghazals, ruba'is, qit'as, elegies for her daughter and a famous tarji-band (strophe poem). Largest ever translation. Long introduction is on her Life, Times & Poetry and there is a unique Preface by herself, a chapter on the forms of poetry she used. Selected bibliography. Large Format Paperback "7 x 10" 329 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Ghalib, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Iqbal and others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books, twelve screenplays. www.newhumanitybooks.com