Author: Valentina Polukhina
Publisher: Springer
ISBN: 1349207659
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Brodsky’s Poetics and Aesthetics
Author: Valentina Polukhina
Publisher: Springer
ISBN: 1349207659
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Publisher: Springer
ISBN: 1349207659
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Joseph Brodsky
Author: Lev Losev
Publisher: Yale University Press
ISBN: 030014119X
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 351
Book Description
Originally published: Moscow: Molodaia gvardiia, 2006, under title Iosif Brodskii: Opyt literaturnoi biografii.
Publisher: Yale University Press
ISBN: 030014119X
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 351
Book Description
Originally published: Moscow: Molodaia gvardiia, 2006, under title Iosif Brodskii: Opyt literaturnoi biografii.
Conversations with Joseph Brodsky
Author: Solomon Volkov
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 0743236394
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Brodsky describes his post-Russian life in New York and reveals for the first time his active participation in one of the cold war's most noted cultural confrontations - the famous defection of the Bolshoi Ballet star Alexander Godunov. In this and all his tales recounted here, we meet a Brodsky his readers have not heard before, both contentious and gracious, breaking all the rules, never succumbing to the straitjacketing of literary or political cliques in New York or anywhere else. In these raw Russian conversations, superbly translated by Marian Schwartz, is the journey of a poet-hero around the world and through this century's most troubling and sensational times.
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 0743236394
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Brodsky describes his post-Russian life in New York and reveals for the first time his active participation in one of the cold war's most noted cultural confrontations - the famous defection of the Bolshoi Ballet star Alexander Godunov. In this and all his tales recounted here, we meet a Brodsky his readers have not heard before, both contentious and gracious, breaking all the rules, never succumbing to the straitjacketing of literary or political cliques in New York or anywhere else. In these raw Russian conversations, superbly translated by Marian Schwartz, is the journey of a poet-hero around the world and through this century's most troubling and sensational times.
Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
Author: Alexandra Berlina
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1623566967
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1623566967
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
Author: Natasha Rulyova
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1501363948
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 219
Book Description
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1501363948
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 219
Book Description
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.
Joseph Brodsky
Author: L. Loseff
Publisher: Springer
ISBN: 0230373399
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
This is an imaginative work of literary criticism. Thirteen scholars have selected a wide variety of Joseph Brodsky's poems written between 1970 and 1994 for detailed discussion in the context of his whole output. The choice of poems reflects Brodsky's diversity of themes and devices. Together they offer a perspective on one of the most original and profound modern poets. This collection should fulfil the often-expressed need for a comprehensive approach to the study of Brodsky's poetry, which is linguistically as well as intellectually demanding.
Publisher: Springer
ISBN: 0230373399
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
This is an imaginative work of literary criticism. Thirteen scholars have selected a wide variety of Joseph Brodsky's poems written between 1970 and 1994 for detailed discussion in the context of his whole output. The choice of poems reflects Brodsky's diversity of themes and devices. Together they offer a perspective on one of the most original and profound modern poets. This collection should fulfil the often-expressed need for a comprehensive approach to the study of Brodsky's poetry, which is linguistically as well as intellectually demanding.
Joseph Brodsky and the Creation of Exile
Author: David M. Bethea
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400863740
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 340
Book Description
Joseph Brodsky, one of the most prominent contemporary American poets, is also among the finest living poets in the Russian language. Nevertheless, his poetry and the crucial bilingual dimension of his poetic world are still insufficiently understood by Western audiences. How did the Russian-born Brodsky arrive at his present status as an international man of letters and American poet laureate? Has he been created by his bilingual experience, or has he fashioned the bilingual self as a necessary precondition for writing poetry in the first place? Here David Bethea suggests that the key to Brodsky, perhaps the last of the great Russian poets in the "bardic" mode, is in his relation to others, or the Other. Brodsky's master trope turns out to be "triangular vision," the tendency to mediate a prior model (Dante) with a closer model (Mandelstam) in the creation of a palimpsest-like text in which the poet is implicated as a triangulated hybrid of these earlier incarnations. In pursuing this theme, Bethea compares and contrasts Brodsky to the poet's favorite models--Donne, Auden, Mandelstam, and Tsvetaeva--and analyzes his fundamental differences with Nabokov, the only Russian exile of Brodsky's stature to rival him as a bilingual phenomenon. Various critical paradigms are used throughout the study as foils to Brodsky's thinking. Originally published in 1994. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400863740
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 340
Book Description
Joseph Brodsky, one of the most prominent contemporary American poets, is also among the finest living poets in the Russian language. Nevertheless, his poetry and the crucial bilingual dimension of his poetic world are still insufficiently understood by Western audiences. How did the Russian-born Brodsky arrive at his present status as an international man of letters and American poet laureate? Has he been created by his bilingual experience, or has he fashioned the bilingual self as a necessary precondition for writing poetry in the first place? Here David Bethea suggests that the key to Brodsky, perhaps the last of the great Russian poets in the "bardic" mode, is in his relation to others, or the Other. Brodsky's master trope turns out to be "triangular vision," the tendency to mediate a prior model (Dante) with a closer model (Mandelstam) in the creation of a palimpsest-like text in which the poet is implicated as a triangulated hybrid of these earlier incarnations. In pursuing this theme, Bethea compares and contrasts Brodsky to the poet's favorite models--Donne, Auden, Mandelstam, and Tsvetaeva--and analyzes his fundamental differences with Nabokov, the only Russian exile of Brodsky's stature to rival him as a bilingual phenomenon. Various critical paradigms are used throughout the study as foils to Brodsky's thinking. Originally published in 1994. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Joseph Brodsky and Modern Russian Culture
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004708014
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 423
Book Description
This volume is a major contribution to the study of the life, work and standing of Joseph Brodsky, 1987 Nobel Prize Laureate and the best-known Russian poet of the second half of the twentieth century. This is the most significant book devoted to him in the last 25 years, and features work by many of the leading experts on him, both in Russia and the West. Every one of the chapters makes a real contribution to different aspects of Brodsky – the growth of interest in his work, his world view and political position, and the unique aspects of his poetics. Taken together, the sixteen chapters offer a rounded interpretation of his significance for Russian culture today.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004708014
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 423
Book Description
This volume is a major contribution to the study of the life, work and standing of Joseph Brodsky, 1987 Nobel Prize Laureate and the best-known Russian poet of the second half of the twentieth century. This is the most significant book devoted to him in the last 25 years, and features work by many of the leading experts on him, both in Russia and the West. Every one of the chapters makes a real contribution to different aspects of Brodsky – the growth of interest in his work, his world view and political position, and the unique aspects of his poetics. Taken together, the sixteen chapters offer a rounded interpretation of his significance for Russian culture today.
Seamus Heaney and East European Poetry in Translation
Author: Carmen Bugan
Publisher: Routledge
ISBN: 1351191896
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 383
Book Description
"Poetry born of historical upheaval bears witness both to actual historical events and considerations of poetics. Under the duress of history the poet, who is torn between lamentation and celebration, seeks to achieve distance from his troubled times. Add to this a deep love for and commitment to the Irish and English poetic traditions, and a strong desire to search for models outside his culture, and you have the poetry of the Irish Nobel laureate Seamus Heaney (1939-). In this study, Carmen Bugan looks at how the poetry of Seamus Heaney, born of the Troubles in Northern Ireland, has encountered the'historically-tested imaginations' of Czeslaw Milosz, Joseph Brodsky, Osip Mandelstam, and Zbigniew Herbert, as he aimed to fulfil a Horatian poetics, a poetry meant to both instruct and delight its readers. Carmen Bugan is the author of a collection of poems, Crossing the Carpathians, and a memoir, Burying the Typewriter."
Publisher: Routledge
ISBN: 1351191896
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 383
Book Description
"Poetry born of historical upheaval bears witness both to actual historical events and considerations of poetics. Under the duress of history the poet, who is torn between lamentation and celebration, seeks to achieve distance from his troubled times. Add to this a deep love for and commitment to the Irish and English poetic traditions, and a strong desire to search for models outside his culture, and you have the poetry of the Irish Nobel laureate Seamus Heaney (1939-). In this study, Carmen Bugan looks at how the poetry of Seamus Heaney, born of the Troubles in Northern Ireland, has encountered the'historically-tested imaginations' of Czeslaw Milosz, Joseph Brodsky, Osip Mandelstam, and Zbigniew Herbert, as he aimed to fulfil a Horatian poetics, a poetry meant to both instruct and delight its readers. Carmen Bugan is the author of a collection of poems, Crossing the Carpathians, and a memoir, Burying the Typewriter."
Snapshots of the Soul
Author: Molly Thomasy Blasing
Publisher: Cornell University Press
ISBN: 1501753703
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 305
Book Description
Snapshots of the Soul considers how photography has shaped Russian poetry from the early twentieth century to the present day. Drawing on theories of the lyric and the elegy, the social history of technology, and little-known archival materials, Molly Thomasy Blasing offers close readings of poems by Boris Pasternak, Marina Tsvetaeva, Joseph Brodsky, and Bella Akhmadulina, as well as by the late and post-Soviet poets Andrei Sen-Sen'kov, Arkadii Dragomoshchenko, and Kirill Medvedev, to understand their fascination with the visual language, representational power, and metaphorical possibilities offered by the camera and the photographic image. Within the context of long-standing anxieties about the threat that visual media pose to literary culture, Blasing finds that these poets were attracted to the affinities and tensions that exist between the lyric or elegy and the snapshot. Snapshots of the Soul reveals that at the core of each poet's approach to "writing the photograph" is the urge to demonstrate the superior ability of poetic language to capture and convey human experience. Open Access edition funded by the National Endowment for the Humanities.
Publisher: Cornell University Press
ISBN: 1501753703
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 305
Book Description
Snapshots of the Soul considers how photography has shaped Russian poetry from the early twentieth century to the present day. Drawing on theories of the lyric and the elegy, the social history of technology, and little-known archival materials, Molly Thomasy Blasing offers close readings of poems by Boris Pasternak, Marina Tsvetaeva, Joseph Brodsky, and Bella Akhmadulina, as well as by the late and post-Soviet poets Andrei Sen-Sen'kov, Arkadii Dragomoshchenko, and Kirill Medvedev, to understand their fascination with the visual language, representational power, and metaphorical possibilities offered by the camera and the photographic image. Within the context of long-standing anxieties about the threat that visual media pose to literary culture, Blasing finds that these poets were attracted to the affinities and tensions that exist between the lyric or elegy and the snapshot. Snapshots of the Soul reveals that at the core of each poet's approach to "writing the photograph" is the urge to demonstrate the superior ability of poetic language to capture and convey human experience. Open Access edition funded by the National Endowment for the Humanities.