Border Politics in Novels by European Women in Translation

Border Politics in Novels by European Women in Translation PDF Author: Pam Morris
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350434078
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 285

Get Book Here

Book Description
Is conflict inherent to the politics of borders? Recent global events, erupting from national, religious, class, racial and gender boundaries would suggest it is. From the inhumanity of post-Brexit British immigration policy to the violent suppression of women's freedom in Iran, to Russia's territorial invasion of Ukraine, and most immediately to the violent conflagration engulfing Palestine, border hostilities seem everywhere characterised by fearful and toxic intolerance of what is deemed other. This book examines the writing of award-winning European novelists to suggest an alternative perspective, one that redresses time-sanctioned hierarchies of mind over body, of ideals over physical reality. It explores novelistic representations of power, war, sacrifice, heroism, national history and identity, all issues more conventionally viewed within a male consensus. The fiction offers a cultural and imaginative response to border conflicts of all kinds, ethical, bodily, religious, and geographical, often drawing upon the writers' own personal experience of threatening divisions. Examining works by Virginia Woolf, Jenny Erpenbeck, Olga Tokarczuk, Herta Müller, Anna Burns, Chika Unigwe, Maylis de Kerangal, Magda Szabó, Elena Ferranti, Alki Zei, Elif Shafak, and Oksana Zabuzhko, it uses an integrated interdisciplinary approach to combine literary readings with detailed historical and political understanding of cultural context. Coming from many different cultures and histories, these writers speak a common condemnation of all hierarchies of worth and of exceptionalist identities whether sanctified by religion, nature, or tradition. Morris shows how their stories, read here in translation, also articulate a strikingly unified vision of a radical ecological understanding of human relations based on physical continuity and co-existence rather than borders dividing an idealised 'us' from a denigrated 'them'.

Border Politics in Novels by European Women in Translation

Border Politics in Novels by European Women in Translation PDF Author: Pam Morris
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350434078
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 285

Get Book Here

Book Description
Is conflict inherent to the politics of borders? Recent global events, erupting from national, religious, class, racial and gender boundaries would suggest it is. From the inhumanity of post-Brexit British immigration policy to the violent suppression of women's freedom in Iran, to Russia's territorial invasion of Ukraine, and most immediately to the violent conflagration engulfing Palestine, border hostilities seem everywhere characterised by fearful and toxic intolerance of what is deemed other. This book examines the writing of award-winning European novelists to suggest an alternative perspective, one that redresses time-sanctioned hierarchies of mind over body, of ideals over physical reality. It explores novelistic representations of power, war, sacrifice, heroism, national history and identity, all issues more conventionally viewed within a male consensus. The fiction offers a cultural and imaginative response to border conflicts of all kinds, ethical, bodily, religious, and geographical, often drawing upon the writers' own personal experience of threatening divisions. Examining works by Virginia Woolf, Jenny Erpenbeck, Olga Tokarczuk, Herta Müller, Anna Burns, Chika Unigwe, Maylis de Kerangal, Magda Szabó, Elena Ferranti, Alki Zei, Elif Shafak, and Oksana Zabuzhko, it uses an integrated interdisciplinary approach to combine literary readings with detailed historical and political understanding of cultural context. Coming from many different cultures and histories, these writers speak a common condemnation of all hierarchies of worth and of exceptionalist identities whether sanctified by religion, nature, or tradition. Morris shows how their stories, read here in translation, also articulate a strikingly unified vision of a radical ecological understanding of human relations based on physical continuity and co-existence rather than borders dividing an idealised 'us' from a denigrated 'them'.

Experimental Subjectivities in Global Black Women's Writing

Experimental Subjectivities in Global Black Women's Writing PDF Author: Sheldon George
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350383481
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 281

Get Book Here

Book Description
In what innovative ways do novels by diasporic Black women writers experiment with the representation of Black subjectivity? This collection explores the inventiveness of contemporary Black women writers – Black British, African, Caribbean, African American – who remake traditional understandings of blackness. As the title word “experimental” signals, these essays foreground the narrative form and stylistic innovations of the black-authored novels they analyze. They also show how these experiments with form mirror the novels' convention-breaking experiments with reimagining Black female subjectivities. While each novel, of course, represents the complexities of diasporic experiences differently, some issues emerge that are broadly shared not just within a regional group, but across geographical borders. One feature of the collection is a comparative look at such linking themes across borders, under the rubrics: a return to precolonial systems of belief, reinventions of mothering, relational subjectivities, memory, history and haunting, and posthumanist revaluations. These themes take different shapes across the multitude of diverse cultures studied in this book. But together they establish a pan-global imaginative practice.

Crossing Borders

Crossing Borders PDF Author: Lynne Sharon Schwartz
Publisher: Seven Stories Press
ISBN: 1609807928
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 331

Get Book Here

Book Description
In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.

Reading Iraqi Women’s Novels in English Translation

Reading Iraqi Women’s Novels in English Translation PDF Author: Ruth Abou Rached
Publisher: Routledge
ISBN: 1000202976
Category : Science
Languages : en
Pages : 138

Get Book Here

Book Description
By exploring how translation has shaped the literary contexts of six Iraqi woman writers, this book offers new insights into their translation pathways as part of their stories’ politics of meaning-making. The writers in focus are Samira Al-Mana, Daizy Al-Amir, Inaam Kachachi, Betool Khedairi, Alia Mamdouh and Hadiya Hussein, whose novels include themes of exile, war, occupation, class, rurality and storytelling as cultural survival. Using perspectives of feminist translation to examine how Iraqi women’s story-making has been mediated in English translation across differing times and locations, this book is the first to explore how Iraqi women’s literature calls for new theoretical engagements and why this literature often interrogates and diversifies many literary theories’ geopolitical scope. This book will be of great interest for researchers in Arabic literature, women’s literature, translation studies and women and gender studies.

Fish Soup

Fish Soup PDF Author: Margarita García Robayo
Publisher:
ISBN: 9781999859305
Category : Short stories, Colombian
Languages : en
Pages : 212

Get Book Here

Book Description
Set on the Caribbean coast of Colombia, "Waiting for a hurricane," follows a girl obsessed with escaping both her life and her country. Emotionally detached from her family and disillustioned with what the future holds, the takes drastic steps, seemingly oblivious to the damage she causes to herself and those around her. "Sexual education" examines the attempts of a student to tally the strict doctrine oabstinencece taught at her school with the very different social norms of her social circles. The short stories offer snapshots of lives in turmoil, frayed by relationships, dreams of escape, family taboos and rejection of, and by, society.

Border Traffic

Border Traffic PDF Author: Maggie Humm
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 9780719027048
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 260

Get Book Here

Book Description
A work on the ways in which women writers from different races and cultures often choose similar, alternative routes across the "borders" of their literary place. For example, Buchi Emecheta's and Bessie Head's exile in Britain and Botswana dictate the form and content of their writing.

Borders

Borders PDF Author: Roy Jacobsen
Publisher: Macmillan
ISBN: 1555977553
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 289

Get Book Here

Book Description
A sweeping novel of World War II, set in the Ardennes, from the acclaimed author of Child Wonder The Ardennes, a forested, mountainous borderland that spans France, Germany, Belgium, and Luxembourg, was crucial to Hitler's invasion of France and host to the Battle of the Bulge. In a small valley among these borders lives Robert, born of an affair between an American GI and the Belgian nurse who rescued him. In his father's absence, Robert finds a mentor in Markus Hebel, who has faked blindness ever since serving as a Wehrmacht radio operator in Russia. Markus, in turn, confides his secret to Robert--and then he tells the story of his own son, whose fanatical loyalty to Hitler left him trapped during the siege of Stalingrad. In Borders, Roy Jacobsen brilliantly layers these stories of impossible choices between familial love and national identity, culminating in a nuanced, probing novel of shifting wartime loyalties.

Free Day

Free Day PDF Author: Inès Cagnati
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681373580
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 161

Get Book Here

Book Description
A haunting and powerful portrait of a young French girl, and her desire to escape the world in which she is born, without losing her identity In the marshy countryside of southwestern France, fourteen-year-old Galla rides her battered bicycle twenty miles, twice a month, from the high school she attends on scholarship back to her family’s rocky, barren farm. Galla’s loving, overwhelmed mother would prefer she stay at home, where Galla can look after her neglected little sisters and defuse her father’s brutal rages. What does this dutiful daughter owe her family, and what does she owe her own ambition? In Inès Cagnati’s haunting and visually powerful novel Free Day, winner of the 1973 Prix Roger Nimier, Galla makes an extra journey one frigid winter Saturday to surprise her mother. As she anticipates their reunion, she mentally retraces the crooked path of her family’s past and the more recent map of her school life as a poor but proud student. Galla’s dense interior monologue blends with the landscape around her, building a powerful portrait of a girl who yearns to liberate herself from the circumstances that confine her, without losing their ties to her heart.

Four Minutes

Four Minutes PDF Author: Nataliya Deleva
Publisher:
ISBN: 9781948830379
Category :
Languages : en
Pages : 160

Get Book Here

Book Description
Giving voice to people living on the periphery in post-communist Bulgaria, Four Minutes centers around Leah, an orphan who suffered daily horrors growing up, and now struggles to integrate into society as a gay woman. She confronts her trauma by trying to volunteer at the orphanage, and to adopt a young girl--a choice that is frustrated over and over by bureaucracy and the pervasive stigma against gay women. In addition to Leah's narrative, the novel contains nine other standalone character studies of other frequently ignored voices. These sections are each meant to be read in approximately four minutes, a nod to a social experiment that put forth the hypothesis that it only takes four minutes of looking someone in the eye and listening to them in order to accept and empathize with them. A meticulously crafted social novel, Four Minutes takes a difficult, uncompromising look at modern life in Eastern Europe.

Translating Women

Translating Women PDF Author: Luise von Flotow
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317229878
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 252

Get Book Here

Book Description
This book focuses on women and translation in cultures 'across other horizons' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen different chapters explore questions around women's roles in translation: as authors, or translators, or theoreticians. In doing so, they open new territories for studies in the area of 'gender and translation' and stimulate academic work on questions in this field around the world. The articles examine the impact of 'Western' feminism when translated to other cultures; they describe translation projects devised to import and make meaningful feminist texts from other places; they engage with the politics of publishing translations by women authors in other cultures, and the role of women translators play in developing new ideas. The diverse approaches to questions around women and translation developed in this collection speak to the volume of unexplored material that has yet to be addressed in this field.