Anglicisms in the German Business Press

Anglicisms in the German Business Press PDF Author: Marc Rathmann
Publisher:
ISBN: 9783836418751
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 135

Get Book Here

Book Description
The debate about the use of Anglicisms in German during the past decade has focused primarily on general language use, whereas languages for specific purposes (with the exception of advertising) have not come under similar scrutiny. The study presented in this book focuses exclusively on the English lexical influence on German business language over time and across different text types. Randomly selected articles (cover stories, editorials, and letters to the editor) of one of Germany's major business magazines, Wirtschaftswoche, serve as the corpus of this study. The author describes and analyzes the use of Anglicisms in this business weekly over a period of 30 years and answers questions such as the following: 4 Is there empirical evidence for an increasing use of Anglicisms in German business language appearing in print media? 5 Are there significant differences in the use of Anglicisms in the selected genres, and do professional journalists and readers differ in their use of these loanwords? 6 Do opinion-centered articles differ from fact-centered articles in the use of English loanwords? 7 Which Anglicisms are used most often? This book should be of interest not only to scholars in the fields of linguistics and language teaching, but also to the general reader interested in Anglo- American influences on German language (and culture), and English loanwords in particular.

Anglicisms in the German Business Press

Anglicisms in the German Business Press PDF Author: Marc Rathmann
Publisher:
ISBN: 9783836418751
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 135

Get Book Here

Book Description
The debate about the use of Anglicisms in German during the past decade has focused primarily on general language use, whereas languages for specific purposes (with the exception of advertising) have not come under similar scrutiny. The study presented in this book focuses exclusively on the English lexical influence on German business language over time and across different text types. Randomly selected articles (cover stories, editorials, and letters to the editor) of one of Germany's major business magazines, Wirtschaftswoche, serve as the corpus of this study. The author describes and analyzes the use of Anglicisms in this business weekly over a period of 30 years and answers questions such as the following: 4 Is there empirical evidence for an increasing use of Anglicisms in German business language appearing in print media? 5 Are there significant differences in the use of Anglicisms in the selected genres, and do professional journalists and readers differ in their use of these loanwords? 6 Do opinion-centered articles differ from fact-centered articles in the use of English loanwords? 7 Which Anglicisms are used most often? This book should be of interest not only to scholars in the fields of linguistics and language teaching, but also to the general reader interested in Anglo- American influences on German language (and culture), and English loanwords in particular.

The Influence of English on German Business Language a Corpus-based Study of the Use of Anglicisms in the German Business Press

The Influence of English on German Business Language a Corpus-based Study of the Use of Anglicisms in the German Business Press PDF Author: Marc O. Rathmann
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 292

Get Book Here

Book Description


Anglicisms and their Usage in the German Newspaper Die Zeit

Anglicisms and their Usage in the German Newspaper Die Zeit PDF Author: Madeleine Sailer
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3346221245
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 42

Get Book Here

Book Description
Bachelor Thesis from the year 2020 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Innsbruck, language: English, abstract: In order to analyse the frequency of anglicism usage in the German language, this paper analyses articles from the German newspaper Die Zeit. Media and the press, for instance, mimic the use and competence of English words in the German language among German native speakers. Therefore, analysing newspaper articles is an efficient and effective way to demonstrate the spread of anglicisms. At the beginning of this thesis there is a general explanation of anglicisms. This not only includes a definition but also further information on the different forms of anglicisms, such as direct or indirect loan influences as well as hybrid anglicisms. Moreover, it illustrates the transmission processes with its parameters and the grammar of anglicism within the German language system. Consequently, this lexical productivity is summarized, and the types of integration of anglicisms into the German lexicon are further evaluated. This is then followed by a chapter that highlights diachronic aspects of integrating English borrowings into the German language and the motives of using these. Subsequently, it provides information on the impact it has on German and the reasons why some German linguists believe their language to be endangered. The analysis in this paper encompasses a broad sample of 60 articles in total from six different news categories that were published between October 2019 and February 2020 on the online platform of the German newspaper Die Zeit. Since Second World War, the use of anglicisms in the German language has drastically increased, and thus, English words are borrowed more frequently. Nowadays, in the year 2020, one can confidently argue that nearly every German native speaker uses anglicisms in their everyday life.

To what extent are Anglicisms essential in German print advertisements?

To what extent are Anglicisms essential in German print advertisements? PDF Author: Helen von Diergardt
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3668795193
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 60

Get Book Here

Book Description
Bachelor Thesis from the year 2018 in the subject Communications - Specialized communication, grade: 1,0, Vienna University of Economics and Business (Department for Foreign Languages), language: English, abstract: This thesis analyses both the omnipresence and importance of both Anglicisms in advertisement by assessing their extent for essentiality for German print advertisements. The fashion and lifestyle magazine InStyle was chosen as a representative in order to analyse the number of Anglicisms and their effects on the reader. The first section will deal with the influence of the English language on the German by defining the most critical terminology, analysing the history of the English language in Germany and how it became so influential.

The importance and influence of anglicisms in german language and audio-visual advertising

The importance and influence of anglicisms in german language and audio-visual advertising PDF Author: Claudia Stehr
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638783618
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 27

Get Book Here

Book Description
Seminar paper from the year 2002 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Technical University of Braunschweig (Englisches Seminar), course: Language in Advertisment, language: English, abstract: Language is not stable, it is a communication system used by human beings. As people and the environment they live in change and develop, it is natural for language to change and to get influenced, as well. The amount of English words in the German language increased highly since 1945 and especially since advertising plays an important role in our society. After the second World War the connection between Germany and the Western world got stronger and more intensive than it had been before. Especially the areas media, literature, music and theatre, but also politics, sports and economy have very high influences on the growing use of English words in German language. The German Academy of Language in Berlin says that no more than five per cent lexical amount of anglicisms are existing in the German language. That, indeed, is not much, but this does not propose anything about how often these words are used in the every-day language. There are no concrete guidelines or laws about the usage of Anglicisms, and advertising agencies tend to plead that they only orientate on those English words which are already used by Germans. This has to be doubted thinking that the words mail express logistics finance, Stimulating Facial Freshener, or Concentrated Line Smoother are not always understood directly nor by many Germans. But the understanding of Anglicisms will not be the subject of this paper. In my research paper I want to point out which influence the English language has on the language of advertising and how anglicisms are seen in our society. I refer to the audio-visual media (TV-advertisement) and try to conclude about the importance and influence of Anglicisms in general. In this paper the term Anglicism stands for English and American borrowings, as well. To supply evidence for my thesis I give and analyse a few examples of advertising spots from the German channel ARD, and I also present my results of a questionnaire about “Anglicisms in the German language” which was filled in by 60 Germans. At the beginning I want to go into the terms “anglicism”, “language of advertising” and I point out the most important reasons for the usage of Anglicisms, to give the reader a clear view in which way these terms have to be looked at and dealt with in this paper.

Anglicisms in German

Anglicisms in German PDF Author: Antje Holtmann
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3656403279
Category : Literary Collections
Languages : de
Pages : 46

Get Book Here

Book Description
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 1,7, Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald (Anglistik), Veranstaltung: Lexicology, Sprache: Deutsch, Abstract: [...] Language contact, however, is a normal phenomenon and "as a historical fact has been acknowledged since antiquity, but not, however, as a phenomenon worthy of study [ ... ] But only in the last decades of the nineteenth century did questions of language contact become an area of scientific interest (Oksaar 1996; If.)" (Svetlana, 20). Most of the older studies focus on the synchronic aspects whereas newer studies also take a diachronic view into consideration (cf. Burmasova, 10). Furthermore, morphological and orthographic aspects play a role in addition of the frequency of use (cf. Burmasova, 11). Nowadays, there are a lot of critical voices which reject the use of anglicisms because they fear a loss of German language heritage. There are even some initiatives providing equivalents for every English word. The Verein deutscher Sprache (Association of the German Language), for instance, emphasizes the importance of German equivalents Thus, the question is whether it is possible to find equivalents for every anglicisms and if those equivalents are suitable. Moreover, the question arises if anglicisms are on the rise to an extend where they may threaten the German language. In this term paper, I want to take a closer look on the use of anglicisms in the press in order to find an answer to these questions. In the course of this, I want to refer to studies by NICOLE PLUMER, ALEXANDRA ZURN and CHRISTIANE GOTZELER. I also want to provide some samples from Stern and Bild and present my own results. Before that, a definition of the term anglicism will be given. Moreover, I want to take historical developments into consideration, including German reactions to certain changes. After that, a classification of anglicisms will be provided in order to become aware of the different types. Furthermore, I want to present some linguistic changes connected to anglicisms. Lastly, I want to provide some considerations concerning the language of the press and present my own little study in this field before I come to my conclusion.

Anglicisms in German Advertising Slogans

Anglicisms in German Advertising Slogans PDF Author: Anna Theresa Wendel
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3656730059
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 18

Get Book Here

Book Description
Seminar paper from the year 2013 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Trier, language: English, abstract: For quite some time, advertising is a gateway for anglicisms into the German language. The VDS (Verein Deutscher Sprache/ Association of German Language) also shares this opinion. They say that the main transmitters for anglicisms in Germany are the mass media and the advertising and entertaining industry. Although anglicisms belong to the most explored aspects of advertising language, there haven’t been many empirical studies yet. Their proportion in a temporal comparative and in connection with various product groups is rarely studied in the German-speaking area. Especially the researches of Dagmar Schütte and the database slogans.de offer a basis to investigate these questions. In this paper, it will be mainly referred to slogans since they appear in every kind of media and because they are the main representatives of the trends in the advertising language. First the evaluation of Schütte (1996), which reaches until 1991, should be checked. Then it should be examined whether the increase of English slogans continues onwards in the 1990s and the 2000s. Furthermore the sectoral distribution of English slogans will be analyzed. In order to provide a prospect to the future, this work will also contain a chapter about the new language trend in German advertising. Schütte defines an anglicism as a linguistic sign, consisting wholly or partly of English morphemes, regardless of whether it is connected to a common meaning in the English language usage or not. In the following, this definition is adopted, what means that the term anglicism is generally an English coined word or expression.

The Collocational Behavior of Anglicisms in German and American Business and News Magazines

The Collocational Behavior of Anglicisms in German and American Business and News Magazines PDF Author: Julia Sosnizka
Publisher: Cuvillier Verlag
ISBN: 3736947127
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : de
Pages : 268

Get Book Here

Book Description
In her dissertation, Julia Sosnizka deals with the question whether and to what extent the collocational behavior of (written) Anglicisms in German resembles the collocational behavior of these word-forms in the source language (American) English. The study is empirically based on the 2008 volumes of the business magazines BusinessWeek and WirtschaftsWoche and the news magazines Newsweek and Der Spiegel. This selection allows also for statements about differences between the thematically specialized corpora and those that are closer to general language use. In total, the research corpora comprise over nine million words. The study is inspired by the observation that Anglicisms are not only transferred as isolated word-forms from English to German, but that instead they may be borrowed along with their collocates. The author provides a broad overview on collocations, which is treated very differently in the literature. In addition to the corpus linguistic approach, she also discusses psycholinguistic and semantic models of collocations. The understanding of collocations for the present study is based on the statistically significant co-occurrence of lexical word-forms. The dissertation may be seen as a contribution to contrastive corpus linguistics, collocation and genre research. In ihrer Dissertation beschäftigt sich Julia Sosnizka mit der Frage, ob und inwieweit das Kollokationsverhalten von (geschriebenen) Anglizismen im Deutschen dem Kollokationsverhalten dieser Wortformen in der Ursprungssprache (amerikanisches) Englisch entspricht. Als empirische Grundlage dienen die Jahrgänge 2008 der Nachrichtenmagazine Newsweek und Der Spiegel sowie der Wirtschaftsmagazine BusinessWeek und WirtschaftsWoche mit insgesamt über neun Millionen Wörtern. Diese Auswahl ermöglicht gleichzeitig Aussagen über Unterschiede zwischen thematisch spezialisierten Korpora und solchen, die näher an der Allgemeinsprache sind. Die Arbeit ist inspiriert durch die Beobachtung, dass nicht nur Wortformen aus dem Englischen ins Deutsche übernommen werden, sondern auch deren Kollokate. Die Autorin gibt in der Arbeit einen umfassenden Überblick zum Thema Kollokationen, welches in der Literatur sehr unterschiedlich behandelt wird. Neben dem korpuslinguistischen Ansatz erörtert sie auch psycholinguistische und semantische Erklärungsmodelle für Kollokationen. Das Verständnis von Kollokationen für die vorliegende Arbeit beruht auf statistisch signifikanter Kookkurrenz von lexikalischen Wortformen. Die Dissertation ist somit als ein Beitrag zur kontrastiven Korpuslinguistik, Kollokations- und Genreforschung zu sehen.

Anglicisms in the German "Cosmopolitan" and in the German news magazine "Der Spiegel". A quantitive survey of lexical borrowing in the German language

Anglicisms in the German Author: Anica Wurmbrand
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3668489327
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 30

Get Book Here

Book Description
Seminar paper from the year 2016 in the subject Didactics for the subject English - Pedagogy, Literature Studies, grade: 1,0, University of Würzburg, language: English, abstract: The following paper is a research on the quantitative use of Anglicisms in two German magazines. The analysis will feature a selection of two issues of the German Cosmopolitan and Spiegel from December 2015. I chose these magazines because this type of material has not been considered in studies yet. There are many researches about the usage of Anglicisms in Spiegel over the years, or the integration of Anglicisms in advertisements found in magazines. As there is a gap of statistics including the comparison of the number of Anglicisms in a news magazine and a lifestyle magazine, I chose it to become the topic of this seminar paper. Further, this paper will analyze the usage of Anglicisms and their percentage distribution with regard to the different word classes. First, I will give a comprehensive overview over Thomason (2001) and Winford’s (2003, 2010) theories of language contact and borrowing. Following that, I will give some definitions concerning linguistic jargon and give samples of how Anglicisms are integrated into the German morphological and inflectional pattern. The main part of this paper will be the evaluation of the data I collected and the comparison of the quantitative impact of Anglicisms in Cosmopolitan and Spiegel. I conclude with a closer examination of the compounds found in the two magazines.

The Use of Anglicisms in the German Magazine FOCUS

The Use of Anglicisms in the German Magazine FOCUS PDF Author: Nadja Grebe
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3640743164
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 42

Get Book Here

Book Description
Seminar paper from the year 2010 in the subject Didactics for the subject English - Pedagogy, Literature Studies, grade: 1,0, Ernst Moritz Arndt University of Greifswald (Institut für Fremdsprachliche Philogien), course: Contact Linguistics, language: English, abstract: Most of all linguists who find themselves engaged in Contact Linguistics agree upon the fact that the influence of the English language on German is constantly increasing and has especially risen during the last decades of the 20th century. (cf. Viereck 1980: 11; Götzeler 2008: 58-59) Due to the close collaboration in the political and economical sector, the contact between the two language regions has become more intense and has thus led to a higher frequency of borrowings from English. As a direct consequence of this process, a public discussion on the drawbacks of the use of anglicisms in German has started and found his peek in the foundation of the Verein Deutsche Sprache formerly called the Verein zur Rettung der deutschen Sprache in 1997. (cf. Götzeler 2008: 61) The increasing presence of loanwords, as commonly believed, as well as the ongoing public discussion on their use is reason enough to analyze the use of anglicisms in the German language by using the example of the German newsmagazine FOCUS. In this context it shall be examined, whether the frequency of anglicisms in 2009 is higher than the frequency in 1993. Furthermore, as the corpus consists of texts from two different categories, namely Deutschland and Modernes Leben, numerical differences concerning those sections is also subject of the study. As a result, proof for the following theses is expected: 1. The frequency of anglicisms used in 2009 is higher than in 1993. 2. The number of borrowings in the section Modernes Leben will be greater than in the section Deutschland.