Welsh Poetry Old and New

Welsh Poetry Old and New PDF Author: Alfred Perceval Graves
Publisher:
ISBN:
Category : English poetry
Languages : en
Pages : 224

Get Book Here

Book Description

Welsh Poetry Old and New

Welsh Poetry Old and New PDF Author: Alfred Perceval Graves
Publisher:
ISBN:
Category : English poetry
Languages : en
Pages : 224

Get Book Here

Book Description


Welsh Poetry Old and New

Welsh Poetry Old and New PDF Author: Alfred Perceval Graves
Publisher:
ISBN:
Category : English poetry
Languages : en
Pages : 224

Get Book Here

Book Description


The Bloodaxe Book of Modern Welsh Poetry

The Bloodaxe Book of Modern Welsh Poetry PDF Author: Menna Elfyn
Publisher: Bloodaxe Books
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 454

Get Book Here

Book Description
Welsh is the oldest surviving Celtic language, and the most flourishing. For around fifteen centuries Welsh poets have expressed an intense awareness of what it is like to be human in this part of the world in poems of extraordinary range and depth. And despite the global tendency towards homogenisation, Welsh poets have fought back, drawing inspiration from both the traditional and the contemporary to forge a new and rainbow-like modernism. This wide-ranging anthology of 20th-century Welsh-language poetry in English translation - by far the most comprehensive of its kind - will be a revelation for most readers. It will dispel the romantic images of Welsh poets as bards or druids and blow away any preconceived mists of Celtic twilight. This poetry is full of vitality, combining old craftsmanship and daring innovation, humour and angst, the oral and the literary. The selection brings together poets of every hue: from magisterial figures like T Gwynn Jones, R Williams Parry and Saunders Lewis to folk poets such as Alun Cilie and Dic Jones; from cerebral poets Pennar Davies and Bobi Jones to popular entertainers Geraint Løvgreen and Ifor ap Glyn. There are Chaplinesque poets, rebellious and subversive ones, lyrical voices and storytellers. The variety is enormous: from Welsh performance poetry to song lyrics; from the wry social comment of Grahame Davies to the contemporary parables of Gwyneth Lewis, who writes different kinds of poems in Welsh and English. This exuberant chorus of voices from the margins of Europe proves that poetry in this minority language is far from stagnant. Poetry Book Society Recommended Translation.

Welsh Poetry Old and New, in English Verse (Classic Reprint)

Welsh Poetry Old and New, in English Verse (Classic Reprint) PDF Author: Alfred Perceval Graves
Publisher:
ISBN: 9781330653203
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 216

Get Book Here

Book Description
Excerpt from Welsh Poetry Old and New, in English Verse Mr. Graves's translations cannot fail to give pleasure to those to whom his originals are familiar, but should be welcomed no less by the larger body of readers to whom Welsh poetry is accessible only by the road of translation. Wales boasts of her early poets, and claims for her later singers a share of the divine fire and a considerable proficiency in literary workmanship. The translator's work would be justified if he merely helped his readers to a fair judgment as to how far these claims are justified. Whether Mr. Graves has not achieved more and produced work that deserves to take its place in the fine company of English lyrics, I leave it to more competent critics to say. He has for the most part stuck closely to his originals, but it is not difficult, I think, to trace the hand of the poet, in spite of the shackles of the translator. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Welsh Poetry Old and New in English Verse

Welsh Poetry Old and New in English Verse PDF Author: Alfred Perceval Graves
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 170

Get Book Here

Book Description


The Cambridge History of Welsh Literature

The Cambridge History of Welsh Literature PDF Author: Geraint Evans
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107106761
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 857

Get Book Here

Book Description
This book is a comprehensive single-volume history of literature in the two major languages of Wales from post-Roman to post-devolution Britain.

WELSH POETRY OLD AND NEW, IN ENGLISH VERSE

WELSH POETRY OLD AND NEW, IN ENGLISH VERSE PDF Author: ALFRED PERCEVAL. GRAVES
Publisher:
ISBN: 9781033269855
Category :
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description


Prolegomena to the Study of Old Welsh Poetry

Prolegomena to the Study of Old Welsh Poetry PDF Author: Sir Edward Anwyl
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 1613102755
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 30

Get Book Here

Book Description
It will probably be readily admitted by those acquainted with Celtic studies that the most difficult subject in the sphere of Welsh literature is the critical interpretation and translation of the oldest Welsh poetry, and this is a problem of interest not only to Welshmen, but to a wider circle, as part of the larger question of the origins of the vernacular literature of Western Europe. The difficulty referred to is due in no small degree to the obsolete character of the vocabulary, but it is also due to the difficulty of correcting the text on the one hand, and that of classifying and interpreting the allusions to persons and places on the other. Much work has been done by students of Celtic in these various directions, but, in the absence of some short introductory treatment, the novice often fails to appreciate the problems for solution, and the significance of the various scattered pieces of research that are intended as answers to them. Further, the progress of these studies has been hampered in the past by an inadequate study of the historical grammar of the Welsh language, and of the peculiarities of the earlier syntactical constructions as distinguished from those of later times. The great work of Zeuss, though of abiding value, needs supplementing, especially on the poetical side of old Welsh grammar. The present writer has given a preliminary statistical account of several of the older verbal forms in an Appendix to Welshmen, by the Rev. T. Stephens, but it would be well if all the grammatical forms could be similarly tabulated. Another important line of research which is indispensable to the elucidation of the older poetry, is a close study of the older prose remains of Welsh in order to determine, if possible, their structure, literary affinities, and topographical relations. The present writer has also contributed a preliminary discussion of some of these points, especially in relation to the 'Four Branches of the Mabinogi', to the Zeitschrift für Celtische Philologie. The present paper is a development of the same study, and is the outcome of a consideration of the interrelations of the oldest prose and poetic writings of the Welsh people. in dealing with these subjects, again, it has to be borne in mind that, whatever may be the origins of these forms of literature, they come to us in what may be termed a mediaeval dress. just as the 'Four Branches of the Mabinogi' in their present form reflect the ideas of the Feudal System, so, too, many of the poems attributed to Taliesin and others reflect the monastic studies of the Middle Ages. Hence, in order to elucidate them, it is not necessary merely to guess at the underlying fragments of ancient mythology and legend, but also to study the medium through which these are presented. It is necessary, also, to form some idea of that conception of poetry and of the poet which made them possible. Celtic studies are here in special need of correlation on the literary side with researchers into the origins and early developments of the other literatures of Western Europe.

Chaotic Angels

Chaotic Angels PDF Author: Gwyneth Lewis
Publisher: Bloodaxe Books
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 196

Get Book Here

Book Description
Gwyneth Lewis is a bilingual virtuoso, publishing separate collections in English and Welsh. Chaotic Angels brings together the poems from her first three English collections, Parables & Faxes (1995), Zero Gravity (1998) and Keeping Mum (2003).

Between Languages

Between Languages PDF Author: Sarah Lynn Higley
Publisher: Penn State Press
ISBN: 9780271042299
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 336

Get Book Here

Book Description
Early Welsh and Old English poetry are rarely spoken of together, but when they are, they have been described as like or different from one another. Sarah Higley breaks this cycle of mutual marginalization by examining what it means to read otherness or sameness into a text, concluding that too much of our reading is "anglo-centric" in its expectations and dictated by invisible ideological agendas. Examinations of the Llywarch Hen Corpus, for instance, have sought comparisons among the Old English elegies, but mainly for the purpose of demonstrating how the Welsh are of a color with them: derived from the same penitential genre merely less explicit in their penitential thrust. Scholars have been reluctant to acknowledge the secular nature of these Welsh laments, which are discomfitingly silent about divine solace and which, like the Old English poems, do not cooperate with our efforts to categorize them. The author reexamines notions of genre, category, and poetic "explicitness" and how they snare us. Higley sees the English and Welsh traditions as foils to one another rather than as template and variation, and she starts with the connection of natural image and emotion, employed differently in these two contiguous but separate traditions. She shows how the English poems, long thought to be disjointed and cryptic, are invested in explanation and disclosure to a degree that the Welsh are not. The Welsh "omissions" might be better understood as dynamic juxtapositions wherein other poetic aspects (metrics, imagery, context) serve to link ideas, perhaps even to disrupt them. She sees difficulty, ambiguity, and dialogism as loci of power - neither accidents of our reading distance nor defects in other classical standards of wholeness. Reading the English and the Welsh together with a respect for the mutual differences helps us to get beyond some of the cliche's about what is English and "familiar" and what is Celtic and "other." Her argument revolves around the plight of the lone human as he or she is depicted in these texts in a precarious state of connection with the rest of the world: caught between society and wilderness, inside and outside, sacred and secular, meaning and nonmeaning. This focus on connection informs the title as well: "between languages" expresses our position as readers reading two different cultures together, reading ancient literature mediated through modern poetic theory, and the position of medieval scholarship in its struggle between traditional and postmodern approaches. Between Languages brings obscure and moving poems into a wider academic orbit, offering new editions and translations of Old English and Early Welsh elegies, wisdom poems, and enigmata, including one of the few complete English translations in this century of a vatic text from The Book of Taliesin.