Author: Blair A. Rudes
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802043368
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 756
Book Description
The first dictionary of the Tuscarora language ever published, containing some 4, 000 main entries for particles, roots, and stems, which are illustrated by more than 20, 000 Tuscarora words.
Tuscarora-English/English-Tuscarora Dictionary
Author: Blair A. Rudes
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802043368
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 756
Book Description
The first dictionary of the Tuscarora language ever published, containing some 4, 000 main entries for particles, roots, and stems, which are illustrated by more than 20, 000 Tuscarora words.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802043368
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 756
Book Description
The first dictionary of the Tuscarora language ever published, containing some 4, 000 main entries for particles, roots, and stems, which are illustrated by more than 20, 000 Tuscarora words.
Oneida-English/English Oneida Dictionary
Author: Karin Michelson
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802035905
Category : Reference
Languages : en
Pages : 1428
Book Description
Oneida is an endangered Iroquoian language spoken fluently by fewer than 250 people. This is the first comprehensive dictionary of the Oneida language as used in Ontario, where most of the surviving speakers reside. The dictionary contains both Oneida-English and English-Oneida sections. The Oneida-English portion includes some 6000 entries, presenting lexical bases, particles and grammatical morphemes. Each entry for a base shows several forms; illustrates inflection, meaning and use; and gives details regarding pronunciation and cultural significance. The English-Oneida entries direct the reader to the relevant base in the Oneida-English section, where technical information is provided. Completing the volume is a set of appendices that organizes Oneida words into thematic categories. The Iroquoian languages have an unusually complex word structure, in which lexical bases are surrounded by layers of prefixes and suffixes. This dictionary presents and explains that structure in the clearest possible terms. A work of enormous precision and care, it incorporates many innovative ideas and shows a deep understanding of the nature of the Oneida language.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802035905
Category : Reference
Languages : en
Pages : 1428
Book Description
Oneida is an endangered Iroquoian language spoken fluently by fewer than 250 people. This is the first comprehensive dictionary of the Oneida language as used in Ontario, where most of the surviving speakers reside. The dictionary contains both Oneida-English and English-Oneida sections. The Oneida-English portion includes some 6000 entries, presenting lexical bases, particles and grammatical morphemes. Each entry for a base shows several forms; illustrates inflection, meaning and use; and gives details regarding pronunciation and cultural significance. The English-Oneida entries direct the reader to the relevant base in the Oneida-English section, where technical information is provided. Completing the volume is a set of appendices that organizes Oneida words into thematic categories. The Iroquoian languages have an unusually complex word structure, in which lexical bases are surrounded by layers of prefixes and suffixes. This dictionary presents and explains that structure in the clearest possible terms. A work of enormous precision and care, it incorporates many innovative ideas and shows a deep understanding of the nature of the Oneida language.
Translating Catechisms, Translating Cultures
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004353062
Category : Religion
Languages : en
Pages : 380
Book Description
Translating Catechisms, Translating Cultures explores the dimensions of early modern transcultural Christianities; the leeway of religious negotiation in and outside of Europe by comparing catechisms and their translation in the context of several Jesuit missionary strategies. The volume challenges the often assumed paramount Europeanness of Western Christianity. In the early modern period the idea of Tridentine Catholicism was translated into many different regions where it was appropriated and adopted to local conditions. Missionary work always entails translation, linguistic as well as cultural, which results in a modification of the content. Catechisms were central instruments to communicate Christian belief and, therefore, they are central media for all kinds of translation processes. The comparative approach (including China, India, Japan, Ethiopia, Northern America and England) enables the evaluation of different factors like power relations, social differentiation, cultural patterns, gender roles etc. Contributors are: Takao Abé, Anand Amaladass, Leonhard Cohen, Renate Dürr, Antje Flüchter, Ana Hosne, Giulia Nardini, John Ødemark, John Steckley, Alexandra Walsham, Rouven Wirbser.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004353062
Category : Religion
Languages : en
Pages : 380
Book Description
Translating Catechisms, Translating Cultures explores the dimensions of early modern transcultural Christianities; the leeway of religious negotiation in and outside of Europe by comparing catechisms and their translation in the context of several Jesuit missionary strategies. The volume challenges the often assumed paramount Europeanness of Western Christianity. In the early modern period the idea of Tridentine Catholicism was translated into many different regions where it was appropriated and adopted to local conditions. Missionary work always entails translation, linguistic as well as cultural, which results in a modification of the content. Catechisms were central instruments to communicate Christian belief and, therefore, they are central media for all kinds of translation processes. The comparative approach (including China, India, Japan, Ethiopia, Northern America and England) enables the evaluation of different factors like power relations, social differentiation, cultural patterns, gender roles etc. Contributors are: Takao Abé, Anand Amaladass, Leonhard Cohen, Renate Dürr, Antje Flüchter, Ana Hosne, Giulia Nardini, John Ødemark, John Steckley, Alexandra Walsham, Rouven Wirbser.
A grammar and dictionary of Gayogo̱hó:nǫˀ (Cayuga)
Author: Carrie Dyck
Publisher: Language Science Press
ISBN: 3961104344
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1140
Book Description
This work describes the grammar of Gayogo̱hó:nǫˀ (Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ, Cayuga), an Ǫgwehǫ́weh (Iroquoian) language spoken at Six Nations, Ontario, Canada. Topics include Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ morphology (word formation); pronominal prefix selection, meaning, and pronunciation; syntax (fixed word order); and discourse (the effects of free word order and noun incorporation, and the use of particles). Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ morphophonology and sentence-level phonology are also described where relevant in the grammar. Finally, the work includes noun, verb, and particle dictionaries, organized according to the categories outlined in the grammatical description, as well as lists of cultural terms and phrases.
Publisher: Language Science Press
ISBN: 3961104344
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1140
Book Description
This work describes the grammar of Gayogo̱hó:nǫˀ (Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ, Cayuga), an Ǫgwehǫ́weh (Iroquoian) language spoken at Six Nations, Ontario, Canada. Topics include Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ morphology (word formation); pronominal prefix selection, meaning, and pronunciation; syntax (fixed word order); and discourse (the effects of free word order and noun incorporation, and the use of particles). Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ morphophonology and sentence-level phonology are also described where relevant in the grammar. Finally, the work includes noun, verb, and particle dictionaries, organized according to the categories outlined in the grammatical description, as well as lists of cultural terms and phrases.
Encyclopedia of Language and Linguistics
Author:
Publisher: Elsevier
ISBN: 0080547842
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 26924
Book Description
The first edition of ELL (1993, Ron Asher, Editor) was hailed as "the field's standard reference work for a generation". Now the all-new second edition matches ELL's comprehensiveness and high quality, expanded for a new generation, while being the first encyclopedia to really exploit the multimedia potential of linguistics. * The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field * An entirely new work, with new editors, new authors, new topics and newly commissioned articles with a handful of classic articles * The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics through the online edition * Ground-breaking and International in scope and approach * Alphabetically arranged with extensive cross-referencing * Available in print and online, priced separately. The online version will include updates as subjects develop ELL2 includes: * c. 7,500,000 words * c. 11,000 pages * c. 3,000 articles * c. 1,500 figures: 130 halftones and 150 colour * Supplementary audio, video and text files online * c. 3,500 glossary definitions * c. 39,000 references * Extensive list of commonly used abbreviations * List of languages of the world (including information on no. of speakers, language family, etc.) * Approximately 700 biographical entries (now includes contemporary linguists) * 200 language maps in print and online Also available online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit www.info.sciencedirect.com. The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics Ground-breaking in scope - wider than any predecessor An invaluable resource for researchers, academics, students and professionals in the fields of: linguistics, anthropology, education, psychology, language acquisition, language pathology, cognitive science, sociology, the law, the media, medicine & computer science. The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field
Publisher: Elsevier
ISBN: 0080547842
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 26924
Book Description
The first edition of ELL (1993, Ron Asher, Editor) was hailed as "the field's standard reference work for a generation". Now the all-new second edition matches ELL's comprehensiveness and high quality, expanded for a new generation, while being the first encyclopedia to really exploit the multimedia potential of linguistics. * The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field * An entirely new work, with new editors, new authors, new topics and newly commissioned articles with a handful of classic articles * The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics through the online edition * Ground-breaking and International in scope and approach * Alphabetically arranged with extensive cross-referencing * Available in print and online, priced separately. The online version will include updates as subjects develop ELL2 includes: * c. 7,500,000 words * c. 11,000 pages * c. 3,000 articles * c. 1,500 figures: 130 halftones and 150 colour * Supplementary audio, video and text files online * c. 3,500 glossary definitions * c. 39,000 references * Extensive list of commonly used abbreviations * List of languages of the world (including information on no. of speakers, language family, etc.) * Approximately 700 biographical entries (now includes contemporary linguists) * 200 language maps in print and online Also available online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit www.info.sciencedirect.com. The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics Ground-breaking in scope - wider than any predecessor An invaluable resource for researchers, academics, students and professionals in the fields of: linguistics, anthropology, education, psychology, language acquisition, language pathology, cognitive science, sociology, the law, the media, medicine & computer science. The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field
A Dictionary of Kanien’kéha (Mohawk) with Connections to the Past
Author: Gunther Michelson
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487548486
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 718
Book Description
This dictionary provides a record of the Kanien’kéha (Mohawk) language as spoken by fluent first- and second-language speakers at the Kanien’kéha Mohawk Territory outside of Montréal, Canada. The Kanien’kéha language has been written since the 1600s, and these dictionary entries include citations from published, archival, and informal writings from the seventeenth century onwards. These citations are a legacy of the substantial documents of missionary scholars and several informal vocabulary lists written by Kanien’kéha speakers, among others. The introduction to the dictionary provides a description of the organization and orthography of the historical works so that they can be used in the future by those studying and learning the language. A Dictionary of Kanien’kéha (Mohawk) with Connections to the Past allows scholars and students to learn the meaning, composition, and etymology of words in a language known for its particularly complex word structure. The organization of the entries, according to noun and verb roots, highlights the remarkable potential and adaptability of the language to express traditional concepts, as well as innovations that have resulted from contact with other customs and languages that have become part of the contemporary culture of the Kanien’kehá:ka.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487548486
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 718
Book Description
This dictionary provides a record of the Kanien’kéha (Mohawk) language as spoken by fluent first- and second-language speakers at the Kanien’kéha Mohawk Territory outside of Montréal, Canada. The Kanien’kéha language has been written since the 1600s, and these dictionary entries include citations from published, archival, and informal writings from the seventeenth century onwards. These citations are a legacy of the substantial documents of missionary scholars and several informal vocabulary lists written by Kanien’kéha speakers, among others. The introduction to the dictionary provides a description of the organization and orthography of the historical works so that they can be used in the future by those studying and learning the language. A Dictionary of Kanien’kéha (Mohawk) with Connections to the Past allows scholars and students to learn the meaning, composition, and etymology of words in a language known for its particularly complex word structure. The organization of the entries, according to noun and verb roots, highlights the remarkable potential and adaptability of the language to express traditional concepts, as well as innovations that have resulted from contact with other customs and languages that have become part of the contemporary culture of the Kanien’kehá:ka.
Atlas of the World's Languages
Author: R.E. Asher
Publisher: Routledge
ISBN: 1317851080
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1009
Book Description
Before the first appearance of the Atlas of the World's Languages in 1993, all the world's languages had never been accurately and completely mapped. The Atlas depicts the location of every known living language, including languages on the point of extinction. This fully revised edition of the Atlas offers: up-to-date research, some from fieldwork in early 2006 a general linguistic history of each section an overview of the genetic relations of the languages in each section statistical and sociolinguistic information a large number of new or completely updated maps further reading and a bibliography for each section a cross-referenced language index of over 6,000 languages. Presenting contributions from international scholars, covering over 6,000 languages and containing over 150 full-colour maps, the Atlas of the World's Languages is the definitive reference resource for every linguistic and reference library.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317851080
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1009
Book Description
Before the first appearance of the Atlas of the World's Languages in 1993, all the world's languages had never been accurately and completely mapped. The Atlas depicts the location of every known living language, including languages on the point of extinction. This fully revised edition of the Atlas offers: up-to-date research, some from fieldwork in early 2006 a general linguistic history of each section an overview of the genetic relations of the languages in each section statistical and sociolinguistic information a large number of new or completely updated maps further reading and a bibliography for each section a cross-referenced language index of over 6,000 languages. Presenting contributions from international scholars, covering over 6,000 languages and containing over 150 full-colour maps, the Atlas of the World's Languages is the definitive reference resource for every linguistic and reference library.
Born in the Blood
Author: Brian Swann
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 0803267592
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 485
Book Description
Since Europeans first encountered Native Americans, problems relating to language and text translation have been an issue. Translators needed to create the tools for translation, such as dictionaries, still a difficult undertaking today. Although the fact that many Native languages do not share even the same structures or classes of words as European languages has always made translation difficult, translating cultural values and perceptions into the idiom of another culture renders the process even more difficult. ø In Born in the Blood, noted translator and writer Brian Swann gathers some of the foremost scholars in the field of Native American translation to address the many and varied problems and concerns surrounding the process of translating Native American languages and texts. The essays in this collection address such important questions as, what should be translated? how should it be translated? who should do translation? and even, should the translation of Native literature be done at all? This volume also includes translations of songs and stories.
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 0803267592
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 485
Book Description
Since Europeans first encountered Native Americans, problems relating to language and text translation have been an issue. Translators needed to create the tools for translation, such as dictionaries, still a difficult undertaking today. Although the fact that many Native languages do not share even the same structures or classes of words as European languages has always made translation difficult, translating cultural values and perceptions into the idiom of another culture renders the process even more difficult. ø In Born in the Blood, noted translator and writer Brian Swann gathers some of the foremost scholars in the field of Native American translation to address the many and varied problems and concerns surrounding the process of translating Native American languages and texts. The essays in this collection address such important questions as, what should be translated? how should it be translated? who should do translation? and even, should the translation of Native literature be done at all? This volume also includes translations of songs and stories.
Actualization
Author: Henning Andersen
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027237263
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 259
Book Description
This collection of papers consolidates the observation that linguistic change typically is actualized step by step: any structural innovation being introduced, accepted, and generalized, over time, in one grammatical environment after another, in a progression that can be understood by reference to the markedness values and the ranking of the conditioning features. The Introduction to the volume and a chapter by Henning Andersen clarify the theoretical bases for this observation, which is exemplified and discussed in separate chapters by Kristin Bakken, Alexander Bergs and Dieter Stein, Vit Bubenik, Ulrich Busse, Marianne Mithun, Lene Schosler, and John Charles Smith in the light of data from the histories of Norwegian, English, Hindi, Northern Iroquoian, and Romance. A final chapter by Michael Shapiro adds a philosophical perspective. The papers were first presented in a workshop on "Actualization Patterns in Linguistic Change" at the XIV International Conference on Historical Linguistics, Vancouver, B.C. in 1999.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027237263
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 259
Book Description
This collection of papers consolidates the observation that linguistic change typically is actualized step by step: any structural innovation being introduced, accepted, and generalized, over time, in one grammatical environment after another, in a progression that can be understood by reference to the markedness values and the ranking of the conditioning features. The Introduction to the volume and a chapter by Henning Andersen clarify the theoretical bases for this observation, which is exemplified and discussed in separate chapters by Kristin Bakken, Alexander Bergs and Dieter Stein, Vit Bubenik, Ulrich Busse, Marianne Mithun, Lene Schosler, and John Charles Smith in the light of data from the histories of Norwegian, English, Hindi, Northern Iroquoian, and Romance. A final chapter by Michael Shapiro adds a philosophical perspective. The papers were first presented in a workshop on "Actualization Patterns in Linguistic Change" at the XIV International Conference on Historical Linguistics, Vancouver, B.C. in 1999.
Relative Clauses in Languages of the Americas
Author: Bernard Comrie
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902720683X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 322
Book Description
Patterns of relative clause formation tend to vary according to the typological properties of a language. Highly polysynthetic languages tend to have fully nominalized relative clauses and no relative pronouns, while other typologically diverse languages tend to have relative clauses which are similar to main or independent clauses. Languages of the Americas, with their rich genetic diversity, have all been under the influence of European languages, whether Spanish, English or Portuguese, a situation that may be expected to have influenced their grammatical patterns. The present volume focuses on two tasks: The first deals with the discussion of functional principles related to relative clause formation: diachrony and paths of grammaticalization, simplicity vs. complexity, and formalization of rules to capture semantic-syntactic correlations. The second provides a typological overview of relative clauses in nine different languages going from north to south in the Americas.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902720683X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 322
Book Description
Patterns of relative clause formation tend to vary according to the typological properties of a language. Highly polysynthetic languages tend to have fully nominalized relative clauses and no relative pronouns, while other typologically diverse languages tend to have relative clauses which are similar to main or independent clauses. Languages of the Americas, with their rich genetic diversity, have all been under the influence of European languages, whether Spanish, English or Portuguese, a situation that may be expected to have influenced their grammatical patterns. The present volume focuses on two tasks: The first deals with the discussion of functional principles related to relative clause formation: diachrony and paths of grammaticalization, simplicity vs. complexity, and formalization of rules to capture semantic-syntactic correlations. The second provides a typological overview of relative clauses in nine different languages going from north to south in the Americas.