Author: Harvard-Yenching Library
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789629961022
Category : China
Languages : en
Pages : 376
Book Description
Treasures of the Yenching
Author: Harvard-Yenching Library
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789629961022
Category : China
Languages : en
Pages : 376
Book Description
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789629961022
Category : China
Languages : en
Pages : 376
Book Description
The Inner Quarters and Beyond
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004190260
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 445
Book Description
Only recently has the enormous literary output of women writers of the Ming and Qing periods (1368-1911) been rediscovered. Through these valuable texts, we apprehend in ways not possible earlier the complexity of women’s experiences in the inner quarters and their varied responses to challenges facing state and society. Writing in many genres, women engaged with topics as varied as war, travel, illness, love, friendship, female heroism, and religion. Drawing on a library of newly digitized resources, this volume's eleven chapters describe, analyze, and theorize these materials. They question previous assumptions about women’s lives and abilities, open up new critical space in Chinese literary history and offer new perspectives on China’s culture and society. “This volume rewrites the history of Chinese women’s literature by taking a truly inter-disciplinary (instead of merely multi-disciplinary) approach. In so doing, it ends up illuminating the centrality of writing women to the social, political, and intellectual lives of the Chinese empire from the seventeenth to the nineteenth centuries.” Prof. Dorothy Ko, Barnard College, Columbia University, author of Cinderella's Sisters: A Revisionist History of Footbinding (California, 2005).
Publisher: BRILL
ISBN: 9004190260
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 445
Book Description
Only recently has the enormous literary output of women writers of the Ming and Qing periods (1368-1911) been rediscovered. Through these valuable texts, we apprehend in ways not possible earlier the complexity of women’s experiences in the inner quarters and their varied responses to challenges facing state and society. Writing in many genres, women engaged with topics as varied as war, travel, illness, love, friendship, female heroism, and religion. Drawing on a library of newly digitized resources, this volume's eleven chapters describe, analyze, and theorize these materials. They question previous assumptions about women’s lives and abilities, open up new critical space in Chinese literary history and offer new perspectives on China’s culture and society. “This volume rewrites the history of Chinese women’s literature by taking a truly inter-disciplinary (instead of merely multi-disciplinary) approach. In so doing, it ends up illuminating the centrality of writing women to the social, political, and intellectual lives of the Chinese empire from the seventeenth to the nineteenth centuries.” Prof. Dorothy Ko, Barnard College, Columbia University, author of Cinderella's Sisters: A Revisionist History of Footbinding (California, 2005).
Art by the Book
Author: J. P. Park
Publisher: University of Washington Press
ISBN: 0295807032
Category : Art
Languages : en
Pages : 340
Book Description
Sometime before 1579, Zhou Lujing, a professional writer living in a bustling commercial town in southeastern China, published a series of lavishly illustrated books, which constituted the first multigenre painting manuals in Chinese history. Their popularity was immediate and their contents and format were widely reprinted and disseminated in a number of contemporary publications. Focusing on Zhou's work, Art by the Book describes how such publications accommodated the cultural taste and demands of the general public, and shows how painting manuals functioned as a form in which everything from icons of popular culture to graphic or literary cliche was presented to both gratify and shape the sensibilities of a growing reading public. As a special commodity of early modern China, when cultural standing was measured by a person's command of literati taste and lore, painting manuals provided nonelite readers with a device for enhancing social capital.
Publisher: University of Washington Press
ISBN: 0295807032
Category : Art
Languages : en
Pages : 340
Book Description
Sometime before 1579, Zhou Lujing, a professional writer living in a bustling commercial town in southeastern China, published a series of lavishly illustrated books, which constituted the first multigenre painting manuals in Chinese history. Their popularity was immediate and their contents and format were widely reprinted and disseminated in a number of contemporary publications. Focusing on Zhou's work, Art by the Book describes how such publications accommodated the cultural taste and demands of the general public, and shows how painting manuals functioned as a form in which everything from icons of popular culture to graphic or literary cliche was presented to both gratify and shape the sensibilities of a growing reading public. As a special commodity of early modern China, when cultural standing was measured by a person's command of literati taste and lore, painting manuals provided nonelite readers with a device for enhancing social capital.
Patrons and Patriarchs
Author: Benjamin Brose
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824857240
Category : History
Languages : en
Pages : 265
Book Description
Patrons and Patriarchs breaks new ground in the study of clergy-court relations during the tumultuous period that spanned the collapse of the Tang dynasty (618–907) and the consolidation of the Northern Song (960–1127). This era, known as the Five Dynasties and Ten Kingdoms, has typically been characterized as a time of debilitating violence and instability, but it also brought increased economic prosperity, regional development, and political autonomy to southern territories. The book describes how the formation of new states in southeastern China elevated local Buddhist traditions and moved Chan (Zen) monks from the margins to the center of Chinese society. Drawing on biographies, inscriptions, private histories, and government records, it argues that the shift in imperial patronage from a diverse array of Buddhist clerics to members of specific Chan lineages was driven by political, social, and geographical reorientations set in motion by the collapse of the Tang dynasty and the consolidation of regional powers during the Five Dynasties and Ten Kingdoms. As monastic communities representing diverse arrays of thought, practice, and pedagogy allied with rival political factions, the outcome of power struggles determined which clerical networks assumed positions of power and which doctrines were enshrined as orthodoxy. Rather than view the ascent of Chan monks and their traditions as instances of intellectual hegemony, this book focuses on the larger sociopolitical processes that lifted members of Chan lineages onto the imperial stage. Against the historical backdrop of the tenth century, Patrons and Patriarchs explores the nature and function of Chan lineage systems, the relationships between monastic and lay families, and the place of patronage in establishing identity and authority in monastic movements.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824857240
Category : History
Languages : en
Pages : 265
Book Description
Patrons and Patriarchs breaks new ground in the study of clergy-court relations during the tumultuous period that spanned the collapse of the Tang dynasty (618–907) and the consolidation of the Northern Song (960–1127). This era, known as the Five Dynasties and Ten Kingdoms, has typically been characterized as a time of debilitating violence and instability, but it also brought increased economic prosperity, regional development, and political autonomy to southern territories. The book describes how the formation of new states in southeastern China elevated local Buddhist traditions and moved Chan (Zen) monks from the margins to the center of Chinese society. Drawing on biographies, inscriptions, private histories, and government records, it argues that the shift in imperial patronage from a diverse array of Buddhist clerics to members of specific Chan lineages was driven by political, social, and geographical reorientations set in motion by the collapse of the Tang dynasty and the consolidation of regional powers during the Five Dynasties and Ten Kingdoms. As monastic communities representing diverse arrays of thought, practice, and pedagogy allied with rival political factions, the outcome of power struggles determined which clerical networks assumed positions of power and which doctrines were enshrined as orthodoxy. Rather than view the ascent of Chan monks and their traditions as instances of intellectual hegemony, this book focuses on the larger sociopolitical processes that lifted members of Chan lineages onto the imperial stage. Against the historical backdrop of the tenth century, Patrons and Patriarchs explores the nature and function of Chan lineage systems, the relationships between monastic and lay families, and the place of patronage in establishing identity and authority in monastic movements.
Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
Author: Patrick Hanan
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231509146
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 295
Book Description
It has often been said that the nineteenth century was a relatively stagnant period for Chinese fiction, but preeminent scholar Patrick Hanan shows that the opposite is true: the finest novels of the nineteenth century show a constant experimentation and evolution. In this collection of detailed and insightful essays, Hanan examines Chinese fiction before and during the period in which Chinese writers first came into contact with western fiction. Hanan explores the uses made of fiction by westerners in China; the adaptation and integration of western methods in Chinese fiction; and the continued vitality of the Chinese fictional tradition. Some western missionaries, for example, wrote religious novels in Chinese, almost always with the aid of native assistants who tended to change aspects of the work to "fit" Chinese taste. Later, such works as Washington Irving's "Rip Van Winkle," Jonathan Swift's "A Voyage to Lilliput," the novels of Jules Verne, and French detective stories were translated into Chinese. These interventions and their effects are explored here for virtually the first time.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231509146
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 295
Book Description
It has often been said that the nineteenth century was a relatively stagnant period for Chinese fiction, but preeminent scholar Patrick Hanan shows that the opposite is true: the finest novels of the nineteenth century show a constant experimentation and evolution. In this collection of detailed and insightful essays, Hanan examines Chinese fiction before and during the period in which Chinese writers first came into contact with western fiction. Hanan explores the uses made of fiction by westerners in China; the adaptation and integration of western methods in Chinese fiction; and the continued vitality of the Chinese fictional tradition. Some western missionaries, for example, wrote religious novels in Chinese, almost always with the aid of native assistants who tended to change aspects of the work to "fit" Chinese taste. Later, such works as Washington Irving's "Rip Van Winkle," Jonathan Swift's "A Voyage to Lilliput," the novels of Jules Verne, and French detective stories were translated into Chinese. These interventions and their effects are explored here for virtually the first time.
Negotiating Religious Gaps
Author: John Lai
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040282792
Category : History
Languages : en
Pages : 392
Book Description
This book constitutes a pioneering and comprehensive text-in-context study of the translation of Christian tracts (from English into Chinese) by Protestant missionaries in nineteenth-century China. It focuses on the large body of hitherto widely neglected Protestant Chinese books and tracts, putting the translated texts into their socio-political, cultural and ideological contexts. This integrated approach proves to be fruitful and insightful in describing and explaining actual practices of translation, or translation norms. [...] The book addresses the central issue of how original texts were selected, translated and presented by Protestant missionaries under the patronage of various missionary institutions in order to achieve their specific agendas. Based on primary materials and rare archival documents, this extensive survey of the corpus of Chinese Christian literature fills a significant gap in the evaluation of Protestant missions to China, especially with regard to the role of the Religious Tract Society (RTS). Moreover, the contributions of Chinese collaborators are examined in detail to achieve a more balanced view in accessing the role of missionary translators. The book also sheds light on the sophisticated procedures and strategies of cross-cultural translation, particularly on the facet of religious translation in the Chinese translation tradition. "... John T.P. Lai provides a wealth of information about the development of Protestant religious publishing in late imperial China. Full of interesting data and illustrations, this work should find an audience with church historians and mission scholars." Joseph Tse-Hei Lee in Sino-Western Cultural Relations Journal Fields of interest: Religious Studies, Translation Studies, History of Christianity in Modern China. Contents: Introduction. Chapter 1: Translation, Protestant Missions, and the Chinese Context. Chapter 2: Institutional Patronage: The Ideological Control of Tract Societies. Chapter 3: Teamwork Translation: The Invisibility of Chinese Collaborators. Chapter 4: Christian Tracts in Chinese Costume: A Critical Survey. Chapter 5: Rewriting the Children's Message: The Peep of Day. Chapter 6: Domesticating for Chinese Literati: The Anxious Inquirer. Conclusion Appendices: Appendix A: Protestant Missionary Publishers and Societies in China. Appendix B: Protestant Missionaries and Chinese Translators. Appendix C: Chinese Translations of Christian Literature, 1812-1907. Appendix D: Most Well-Received Christian Literature in Chinese, 1812-1907. Appendix E: Favell L. Mortimer's Works in Chinese. Appendix F: William Muirhead's Works in Chinese. Bibliography. Index.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040282792
Category : History
Languages : en
Pages : 392
Book Description
This book constitutes a pioneering and comprehensive text-in-context study of the translation of Christian tracts (from English into Chinese) by Protestant missionaries in nineteenth-century China. It focuses on the large body of hitherto widely neglected Protestant Chinese books and tracts, putting the translated texts into their socio-political, cultural and ideological contexts. This integrated approach proves to be fruitful and insightful in describing and explaining actual practices of translation, or translation norms. [...] The book addresses the central issue of how original texts were selected, translated and presented by Protestant missionaries under the patronage of various missionary institutions in order to achieve their specific agendas. Based on primary materials and rare archival documents, this extensive survey of the corpus of Chinese Christian literature fills a significant gap in the evaluation of Protestant missions to China, especially with regard to the role of the Religious Tract Society (RTS). Moreover, the contributions of Chinese collaborators are examined in detail to achieve a more balanced view in accessing the role of missionary translators. The book also sheds light on the sophisticated procedures and strategies of cross-cultural translation, particularly on the facet of religious translation in the Chinese translation tradition. "... John T.P. Lai provides a wealth of information about the development of Protestant religious publishing in late imperial China. Full of interesting data and illustrations, this work should find an audience with church historians and mission scholars." Joseph Tse-Hei Lee in Sino-Western Cultural Relations Journal Fields of interest: Religious Studies, Translation Studies, History of Christianity in Modern China. Contents: Introduction. Chapter 1: Translation, Protestant Missions, and the Chinese Context. Chapter 2: Institutional Patronage: The Ideological Control of Tract Societies. Chapter 3: Teamwork Translation: The Invisibility of Chinese Collaborators. Chapter 4: Christian Tracts in Chinese Costume: A Critical Survey. Chapter 5: Rewriting the Children's Message: The Peep of Day. Chapter 6: Domesticating for Chinese Literati: The Anxious Inquirer. Conclusion Appendices: Appendix A: Protestant Missionary Publishers and Societies in China. Appendix B: Protestant Missionaries and Chinese Translators. Appendix C: Chinese Translations of Christian Literature, 1812-1907. Appendix D: Most Well-Received Christian Literature in Chinese, 1812-1907. Appendix E: Favell L. Mortimer's Works in Chinese. Appendix F: William Muirhead's Works in Chinese. Bibliography. Index.
Impagination – Layout and Materiality of Writing and Publication
Author: Ku-ming (Kevin) Chang
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110698854
Category : History
Languages : en
Pages : 511
Book Description
This volume is a comparative study of the practice of impagination across different ages and civilizations. By impagination we mean the act of placing and arranging spatially textual and other information onto a material bearer that could be made of a variety of materials (papyrus, bamboo slips, palm leaf, parchment, paper, and the computer screen). This volume investigates three levels of impagination: what is the page or other unit of the material bearer, what is written or printed on it, and how is writing or print placed on it. It also examines the interrelations of two or all three of these levels. Collectively it examines the material and materiality of the page, the variety of imprints, cultural and historical conventions for impagination, interlinguistic encounters, the control of editors, scribes, publishers and readers over the page, inheritance, borrowing and innovation, economics, aesthetics and socialities of imprints and impagination, and the relationship of impagination to philology. This volume supplements studies on mise en page and layout – an important subject of codicology – first by including non-codex writings, second by taking a closer look at the page or other unit than at the codex (or book), and third by its aspiration to adopt a globally comparative approach. This volume brings together for comparison vast geographical realms of learning, including Europe, China, Tibet, Korea, Japan and the Near Eastern and European communities in which the Hebrew Bible was transmitted. This comparison is significant, for Europe, China, and India all developed great traditions of learning which came into intensive contact. The contributions to this volume are firmly rooted in local cultures and together address global, comparative themes that are significant for multiple disciplines, such as intellectual and cultural history of knowledge (both humanistic and scientific), global history, literary and media studies, aesthetics, and studies of material culture, among other fields.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110698854
Category : History
Languages : en
Pages : 511
Book Description
This volume is a comparative study of the practice of impagination across different ages and civilizations. By impagination we mean the act of placing and arranging spatially textual and other information onto a material bearer that could be made of a variety of materials (papyrus, bamboo slips, palm leaf, parchment, paper, and the computer screen). This volume investigates three levels of impagination: what is the page or other unit of the material bearer, what is written or printed on it, and how is writing or print placed on it. It also examines the interrelations of two or all three of these levels. Collectively it examines the material and materiality of the page, the variety of imprints, cultural and historical conventions for impagination, interlinguistic encounters, the control of editors, scribes, publishers and readers over the page, inheritance, borrowing and innovation, economics, aesthetics and socialities of imprints and impagination, and the relationship of impagination to philology. This volume supplements studies on mise en page and layout – an important subject of codicology – first by including non-codex writings, second by taking a closer look at the page or other unit than at the codex (or book), and third by its aspiration to adopt a globally comparative approach. This volume brings together for comparison vast geographical realms of learning, including Europe, China, Tibet, Korea, Japan and the Near Eastern and European communities in which the Hebrew Bible was transmitted. This comparison is significant, for Europe, China, and India all developed great traditions of learning which came into intensive contact. The contributions to this volume are firmly rooted in local cultures and together address global, comparative themes that are significant for multiple disciplines, such as intellectual and cultural history of knowledge (both humanistic and scientific), global history, literary and media studies, aesthetics, and studies of material culture, among other fields.
The Inscription of Things
Author: Thomas Kelly
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231558031
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 382
Book Description
Why would an inkstone have a poem inscribed on it? Early modern Chinese writers did not limit themselves to working with brushes and ink, and their texts were not confined to woodblock-printed books or the boundaries of the paper page. Poets carved lines of verse onto cups, ladles, animal horns, seashells, walking sticks, boxes, fans, daggers, teapots, and musical instruments. Calligraphers left messages on the implements ordinarily used for writing on paper. These inscriptions—terse compositions in verse or epigrammatic prose—relate in complex ways to the objects on which they are written. Thomas Kelly develops a new account of the relationship between Chinese literature and material culture by examining inscribed objects from the late Ming and early to mid-Qing dynasties. He considers how the literary qualities of inscriptions interact with the visual and physical properties of the things that bear them. Kelly argues that inscribing an object became a means for authors to grapple with the materiality and technologies of writing. Facing profound social upheavals, from volatility in the marketplace to the violence of dynastic transition, writers turned to inscriptions to reflect on their investments in and dependence on the permanence of the written word. Shedding new light on cultures of writing in early modern China, The Inscription of Things broadens understandings of the links between the literary and the material.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231558031
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 382
Book Description
Why would an inkstone have a poem inscribed on it? Early modern Chinese writers did not limit themselves to working with brushes and ink, and their texts were not confined to woodblock-printed books or the boundaries of the paper page. Poets carved lines of verse onto cups, ladles, animal horns, seashells, walking sticks, boxes, fans, daggers, teapots, and musical instruments. Calligraphers left messages on the implements ordinarily used for writing on paper. These inscriptions—terse compositions in verse or epigrammatic prose—relate in complex ways to the objects on which they are written. Thomas Kelly develops a new account of the relationship between Chinese literature and material culture by examining inscribed objects from the late Ming and early to mid-Qing dynasties. He considers how the literary qualities of inscriptions interact with the visual and physical properties of the things that bear them. Kelly argues that inscribing an object became a means for authors to grapple with the materiality and technologies of writing. Facing profound social upheavals, from volatility in the marketplace to the violence of dynastic transition, writers turned to inscriptions to reflect on their investments in and dependence on the permanence of the written word. Shedding new light on cultures of writing in early modern China, The Inscription of Things broadens understandings of the links between the literary and the material.
New Word Order
Author: Swapan Chakravorty
Publisher: Worldview Publications
ISBN: 8192065111
Category : Books
Languages : en
Pages : 202
Book Description
Publisher: Worldview Publications
ISBN: 8192065111
Category : Books
Languages : en
Pages : 202
Book Description
From Woodblocks to the Internet
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004216642
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 454
Book Description
The thirteen essays in this volume narrate and analyze the reciprocal influences of technological, intellectual, and sociopolitical changes on the structure of modern China's book (and print) trade; more specifically, they treat the rise of new genres of print, changes in writing practices, the dissemination of ideas and texts (both paper and electronic), the organization of knowledge, and the relationship between the state and print culture. The essays range chronologically from the late eighteenth century to the present, an over two-century transition period that allows authors to draw comparisons between the largely woodblock print culture of the eighteenth and nineteenth centuries; the mechanized publishing of the late-nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries; and the global internet culture of today.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004216642
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 454
Book Description
The thirteen essays in this volume narrate and analyze the reciprocal influences of technological, intellectual, and sociopolitical changes on the structure of modern China's book (and print) trade; more specifically, they treat the rise of new genres of print, changes in writing practices, the dissemination of ideas and texts (both paper and electronic), the organization of knowledge, and the relationship between the state and print culture. The essays range chronologically from the late eighteenth century to the present, an over two-century transition period that allows authors to draw comparisons between the largely woodblock print culture of the eighteenth and nineteenth centuries; the mechanized publishing of the late-nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries; and the global internet culture of today.