Thinking Spanish Translation

Thinking Spanish Translation PDF Author: Louise Haywood
Publisher: Routledge
ISBN: 1134818688
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 246

Get Book Here

Book Description
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.

Thinking Spanish Translation

Thinking Spanish Translation PDF Author: Louise Haywood
Publisher: Routledge
ISBN: 1134818688
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 246

Get Book Here

Book Description
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.

Handbook of Spanish-English Translation

Handbook of Spanish-English Translation PDF Author: Lucía V. Aranda
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761837305
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 144

Get Book Here

Book Description
The Handbook of Spanish-English Translation is a lively and accessible book for students interested in translation studies and Spanish. This book details the growth of translation studies from Cicero to postcolonial interpretations of translation as rewriting. It examines through examples the main issues involved in translation and interpretation, such as text types, register, interference, equivalence and untranslatability. The chapters on interpretation and audiovisual translation and the comparative analysis of Spanish and English are especially significant. The second part of the book offers a rich compilation of diverse Spanish and English texts (academic, literary, and government writings, comic strips, brochures, movie scripts and newspapers) and their published translations, each with a brief introduction by Professor Aranda.

Introduction to Spanish Translation

Introduction to Spanish Translation PDF Author: Jack Child
Publisher: University Press of America
ISBN: 0761848983
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 272

Get Book Here

Book Description
Introduction to Spanish Translation is designed for a third or fourth year college Spanish course. It presents the history, theory and practice of Spanish-to-English translation (with some consideration of English-to-Spanish translation). The very successful first edition of the text evolved from the author's experiences in two decades of teaching translation in the Department of Language and Foreign Studies of The American University. The emphasis is on general material to be found in current journals and newspapers, although there is also some specialized material from the fields of business, the social sciences, and literature. The twenty-four lessons in the text form the basis for a fourteen-week semester course. This newly revised edition contains an index, a glossary, examples of cognates and partial cognates, and translation exercises for each lesson.

Teaching Translation from Spanish to English

Teaching Translation from Spanish to English PDF Author: Allison Beeby Lonsdale
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 077660399X
Category : Education
Languages : en
Pages : 280

Get Book Here

Book Description
While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.

Mundos en palabras

Mundos en palabras PDF Author: Ángeles Carreres
Publisher: Routledge
ISBN: 1351668013
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 373

Get Book Here

Book Description
Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish. The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice. Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers’ Notes are provided in the companion website. The book covers common areas of difficulty including: frequent grammatical errors calques and loan words denotation and connotation idioms linguistic varieties cultural references style and register Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.

Applied Linguistics for English-Spanish Translation

Applied Linguistics for English-Spanish Translation PDF Author: Ana Fernández Guerra
Publisher:
ISBN: 9783832537784
Category : English language
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
The aim of the present book is to give an overview of (and an insight into) translation, as well as an introduction to some of the major linguistic theories used to explain the task of translating, and to the main problems involved in English-Spanish translation. Contents focus briefly on the concept of translation, the main approaches applied to the theory and practice of translation, how linguistic paradigms have contributed to translation studies, the role of the translator and translation competence, the main theoretical problems and controversial issues (translatability vs. untranslatability, fidelity vs. fluency, equivalence vs. adequacy, etc.), translation strategies and techniques, practical problems in English-Spanish translation, translation and new technologies, and the evaluation of translation. Each chapter includes three theoretical sections dealing with the abovementioned issues, as well as a forth section with suggestions for further readings, and a final fifth section with translation tasks and questions.

Caminar

Caminar PDF Author: Skila Brown
Publisher: Candlewick Press (MA)
ISBN: 0763665169
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 211

Get Book Here

Book Description
Caminar is the story of a boy who joins a small band of guerilla fighters who must decide what being a man during a time of war really means.

Translation and the Spanish Empire in the Americas

Translation and the Spanish Empire in the Americas PDF Author: Roberto A. Valdeón
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269408
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 285

Get Book Here

Book Description
Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.

Translation Nation

Translation Nation PDF Author: Héctor Tobar
Publisher: Penguin
ISBN: 1594481768
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 369

Get Book Here

Book Description
From the Pulitzer Prize-winning journalist and author of the smash hit Deep Down Dark, a definitive tour of the Spanish-speaking United States—a parallel nation, 35 million strong, that is changing the very notion of what it means to be an American in unprecedented and unexpected ways. Tobar begins on familiar terrain, in his native Los Angeles, with his family's story, along with that of two brothers of Mexican origin with very different interpretations of Americanismo, or American identity as seen through a Latin American lens—one headed for U.S. citizenship and the other for the wrong side of the law and the south side of the border. But this is just a jumping-off point. Soon we are in Dalton, Georgia, the most Spanish-speaking town in the Deep South, and in Rupert, Idaho, where the most popular radio DJ is known as "El Chupacabras." By the end of the book, we have traveled from the geographical extremes into the heartland, exploring the familiar complexities of Cuban Miami and the brand-new ones of a busy Omaha INS station. Sophisticated, provocative, and deeply human, Translation Nation uncovers the ways that Hispanic Americans are forging new identities, redefining the experience of the American immigrant, and reinventing the American community. It is a book that rises, brilliantly, to meet one of the most profound shifts in American identity.

Thinking Spanish Translation

Thinking Spanish Translation PDF Author: Louise Haywood
Publisher: Routledge
ISBN: 1134070179
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 334

Get Book Here

Book Description
The new edition of this comprehensive course in Spanish-English translation offers advanced students of Spanish a challenging yet practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are addressed, including: cultural differences register and dialect grammatical differences genre. With a sharper focus, clearer definitions and an increased emphasis on up-to-date ‘real world’ translation tasks, this second edition features a wealth of relevant illustrative material taken from a wide range of sources, both Latin American and Spanish, including: technical, scientific and legal texts journalistic and informative texts literary and dramatic texts. Each chapter includes suggestions for classroom discussion and a set of practical exercises designed to explore issues and consolidate skills. Model translations, notes and suggestions for teaching and assessment are provided in a Teachers’ Handbook; this is available for free download at http://www.routledge.com/cw/thinkingtranslation/ Thinking Spanish Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purposes of translation.