Author: Sophus A. Reinert
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674063236
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 454
Book Description
Historians have traditionally used the discourses of free trade and laissez faire to explain the development of political economy during the Enlightenment. But from Sophus Reinert’s perspective, eighteenth-century political economy can be understood only in the context of the often brutal imperial rivalries then unfolding in Europe and its former colonies and the positive consequences of active economic policy. The idea of economic emulation was the prism through which philosophers, ministers, reformers, and even merchants thought about economics, as well as industrial policy and reform, in the early modern period. With the rise of the British Empire, European powers and others sought to selectively emulate the British model. In mapping the general history of economic translations between 1500 and 1849, and particularly tracing the successive translations of the Bristol merchant John Cary’s seminal 1695 Essay on the State of England, Reinert makes a compelling case for the way that England’s aggressively nationalist policies, especially extensive tariffs and other intrusive market interventions, were adopted in France, Italy, Germany, and Scandinavia before providing the blueprint for independence in the New World. Relatively forgotten today, Cary’s work served as the basis for an international move toward using political economy as the prime tool of policymaking and industrial expansion. Reinert’s work challenges previous narratives about the origins of political economy and invites the current generation of economists to reexamine the foundations, and future, of their discipline.
Translating Empire
Author: Sophus A. Reinert
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674063236
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 454
Book Description
Historians have traditionally used the discourses of free trade and laissez faire to explain the development of political economy during the Enlightenment. But from Sophus Reinert’s perspective, eighteenth-century political economy can be understood only in the context of the often brutal imperial rivalries then unfolding in Europe and its former colonies and the positive consequences of active economic policy. The idea of economic emulation was the prism through which philosophers, ministers, reformers, and even merchants thought about economics, as well as industrial policy and reform, in the early modern period. With the rise of the British Empire, European powers and others sought to selectively emulate the British model. In mapping the general history of economic translations between 1500 and 1849, and particularly tracing the successive translations of the Bristol merchant John Cary’s seminal 1695 Essay on the State of England, Reinert makes a compelling case for the way that England’s aggressively nationalist policies, especially extensive tariffs and other intrusive market interventions, were adopted in France, Italy, Germany, and Scandinavia before providing the blueprint for independence in the New World. Relatively forgotten today, Cary’s work served as the basis for an international move toward using political economy as the prime tool of policymaking and industrial expansion. Reinert’s work challenges previous narratives about the origins of political economy and invites the current generation of economists to reexamine the foundations, and future, of their discipline.
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674063236
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 454
Book Description
Historians have traditionally used the discourses of free trade and laissez faire to explain the development of political economy during the Enlightenment. But from Sophus Reinert’s perspective, eighteenth-century political economy can be understood only in the context of the often brutal imperial rivalries then unfolding in Europe and its former colonies and the positive consequences of active economic policy. The idea of economic emulation was the prism through which philosophers, ministers, reformers, and even merchants thought about economics, as well as industrial policy and reform, in the early modern period. With the rise of the British Empire, European powers and others sought to selectively emulate the British model. In mapping the general history of economic translations between 1500 and 1849, and particularly tracing the successive translations of the Bristol merchant John Cary’s seminal 1695 Essay on the State of England, Reinert makes a compelling case for the way that England’s aggressively nationalist policies, especially extensive tariffs and other intrusive market interventions, were adopted in France, Italy, Germany, and Scandinavia before providing the blueprint for independence in the New World. Relatively forgotten today, Cary’s work served as the basis for an international move toward using political economy as the prime tool of policymaking and industrial expansion. Reinert’s work challenges previous narratives about the origins of political economy and invites the current generation of economists to reexamine the foundations, and future, of their discipline.
Translating Empire
Author: Laura Lomas
Publisher: Duke University Press Books
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 408
Book Description
DIVBy showing how Marti was a migrant Latino writer who wrote on immigration as well as empire, Lomas shows how Marti "translated" for readers across cultures the misguided North American view of itself as head of a hemispheric body it was destined/div
Publisher: Duke University Press Books
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 408
Book Description
DIVBy showing how Marti was a migrant Latino writer who wrote on immigration as well as empire, Lomas shows how Marti "translated" for readers across cultures the misguided North American view of itself as head of a hemispheric body it was destined/div
Empire
Author: Xochiquetzal Candelaria
Publisher: University of Arizona Press
ISBN: 0816528829
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 82
Book Description
Using both lyrical and narrative forms, these concise verses explore a family history set against the larger backdrop of Mexican history, immigration, and landscapes of the Southwest. The poet’s delicate touch lends these poems an organic quality that allows her to address both the personal and the political with equal grace. Straightforward without being simplistic or reductive, these poems manage to be intimate without seeming self-important. This distinctive collection ranges from the frighteningly whimsical image of Cortés dancing gleefully around a cannon to the haunting and poignant discovery of a dead refugee boy seemingly buried within the poet herself. The blending of styles works to blur the lines between subjects, creating a textured narrative full of both imagination and nuance. Ultimately, Empire situates individual experience in the wider social context, highlighting the power of poetry as song, performance, testimony, and witness. Addressing themes such as war, family, poverty, gender, race, and migration, Candelaria gives us a dialogue between historical and personal narratives, as well as discreet “conversations” between content and form.
Publisher: University of Arizona Press
ISBN: 0816528829
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 82
Book Description
Using both lyrical and narrative forms, these concise verses explore a family history set against the larger backdrop of Mexican history, immigration, and landscapes of the Southwest. The poet’s delicate touch lends these poems an organic quality that allows her to address both the personal and the political with equal grace. Straightforward without being simplistic or reductive, these poems manage to be intimate without seeming self-important. This distinctive collection ranges from the frighteningly whimsical image of Cortés dancing gleefully around a cannon to the haunting and poignant discovery of a dead refugee boy seemingly buried within the poet herself. The blending of styles works to blur the lines between subjects, creating a textured narrative full of both imagination and nuance. Ultimately, Empire situates individual experience in the wider social context, highlighting the power of poetry as song, performance, testimony, and witness. Addressing themes such as war, family, poverty, gender, race, and migration, Candelaria gives us a dialogue between historical and personal narratives, as well as discreet “conversations” between content and form.
Translation and Empire
Author: Douglas Robinson
Publisher: Routledge
ISBN: 1317642287
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 138
Book Description
Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation. He also explores the negative and positive impact of translation in the postcolonial context, reviewing various critiques of postcolonial translation theory and providing a glossary of key words. The result is a clear and useful guide to some of the most complex and critical issues in contemporary translation studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317642287
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 138
Book Description
Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation. He also explores the negative and positive impact of translation in the postcolonial context, reviewing various critiques of postcolonial translation theory and providing a glossary of key words. The result is a clear and useful guide to some of the most complex and critical issues in contemporary translation studies.
The Perils of Interpreting
Author: Henrietta Harrison
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691225478
Category : History
Languages : en
Pages : 360
Book Description
A fascinating history of China’s relations with the West—told through the lives of two eighteenth-century translators The 1793 British embassy to China, which led to Lord George Macartney’s fraught encounter with the Qianlong emperor, has often been viewed as a clash of cultures fueled by the East’s lack of interest in the West. In The Perils of Interpreting, Henrietta Harrison presents a more nuanced picture, ingeniously shifting the historical lens to focus on Macartney’s two interpreters at that meeting—Li Zibiao and George Thomas Staunton. Who were these two men? How did they intervene in the exchanges that they mediated? And what did these exchanges mean for them? From Galway to Chengde, and from political intrigues to personal encounters, Harrison reassesses a pivotal moment in relations between China and Britain. She shows that there were Chinese who were familiar with the West, but growing tensions endangered those who embraced both cultures and would eventually culminate in the Opium Wars. Harrison demonstrates that the Qing court’s ignorance about the British did not simply happen, but was manufactured through the repression of cultural go-betweens like Li and Staunton. She traces Li’s influence as Macartney’s interpreter, the pressures Li faced in China as a result, and his later years in hiding. Staunton interpreted successfully for the British East India Company in Canton, but as Chinese anger grew against British imperial expansion in South Asia, he was compelled to flee to England. Harrison contends that in silencing expert voices, the Qing court missed an opportunity to gain insights that might have prevented a losing conflict with Britain. Uncovering the lives of two overlooked figures, The Perils of Interpreting offers an empathic argument for cross-cultural understanding in a connected world.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691225478
Category : History
Languages : en
Pages : 360
Book Description
A fascinating history of China’s relations with the West—told through the lives of two eighteenth-century translators The 1793 British embassy to China, which led to Lord George Macartney’s fraught encounter with the Qianlong emperor, has often been viewed as a clash of cultures fueled by the East’s lack of interest in the West. In The Perils of Interpreting, Henrietta Harrison presents a more nuanced picture, ingeniously shifting the historical lens to focus on Macartney’s two interpreters at that meeting—Li Zibiao and George Thomas Staunton. Who were these two men? How did they intervene in the exchanges that they mediated? And what did these exchanges mean for them? From Galway to Chengde, and from political intrigues to personal encounters, Harrison reassesses a pivotal moment in relations between China and Britain. She shows that there were Chinese who were familiar with the West, but growing tensions endangered those who embraced both cultures and would eventually culminate in the Opium Wars. Harrison demonstrates that the Qing court’s ignorance about the British did not simply happen, but was manufactured through the repression of cultural go-betweens like Li and Staunton. She traces Li’s influence as Macartney’s interpreter, the pressures Li faced in China as a result, and his later years in hiding. Staunton interpreted successfully for the British East India Company in Canton, but as Chinese anger grew against British imperial expansion in South Asia, he was compelled to flee to England. Harrison contends that in silencing expert voices, the Qing court missed an opportunity to gain insights that might have prevented a losing conflict with Britain. Uncovering the lives of two overlooked figures, The Perils of Interpreting offers an empathic argument for cross-cultural understanding in a connected world.
Translation and the Spanish Empire in the Americas
Author: Roberto A. Valdeón
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269408
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 285
Book Description
Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269408
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 285
Book Description
Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.
The Oxford Handbook of Ralph Waldo Emerson
Author: Christopher Hanlon
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192647083
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 657
Book Description
The Oxford Handbook of Ralph Waldo Emerson is the most expansive collection of critical essays on Emerson to date, a survey that approaches Emerson from the vantages of climate change, racial justice, print culture, the digital humanities, the new religious studies, hemispheric American Studies, health humanities, and affect theory among other critical perspectives. Curated between a forward by editor Christopher Hanlon--who makes the case for a capacious and contemporary Emerson--and Cornel West--the activist-scholar whose influential work on Emerson merges with a career of advocacy for economic and racial justice?this collection assesses the history and state of Emerson scholarship while charting pathways for new work on this most essential American writer. Comprised of new works by leading figures in nineteenth-century Americanist literary studies, the volume suggests directions into underexamined facets of Emerson's writing, life, and reputation. From Emerson's engagements with energy infrastructure and the processes of extraction that undergirded the locomotives he rode and the energy economies he sometimes extolled; to the vicissitudes of age he experienced alongside the romantic tropes of youthful vigour he both re-circulated and re-tooled; to Emerson's poetry, both in its philosophical formulations and in its reflections of the material circumstances of nineteenth-century print culture; to Emerson's resonance beyond the United States, elsewhere in the western hemisphere; to the Black press and its refractions of Emersonian transcendentalism in the midst of ante- and post-bellum justice struggles; to the legacies of Emerson to be found in the writings of W.E.B. Du Bois, James Baldwin, Rachel Carson, and in the versions of ?Emerson? to be found in children's literature; to his often-fraught and often-fruitful engagements with reform movements of various sorts; to the prospects for digital processes of re-reading Emerson and his contemporaries' styles of textual production and engagement, The Oxford Handbook of Ralph Waldo Emerson is a necessary resource for students, scholars, and general readers committed to the study of Emerson, transcendentalism, and current critical approaches to United States literature.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192647083
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 657
Book Description
The Oxford Handbook of Ralph Waldo Emerson is the most expansive collection of critical essays on Emerson to date, a survey that approaches Emerson from the vantages of climate change, racial justice, print culture, the digital humanities, the new religious studies, hemispheric American Studies, health humanities, and affect theory among other critical perspectives. Curated between a forward by editor Christopher Hanlon--who makes the case for a capacious and contemporary Emerson--and Cornel West--the activist-scholar whose influential work on Emerson merges with a career of advocacy for economic and racial justice?this collection assesses the history and state of Emerson scholarship while charting pathways for new work on this most essential American writer. Comprised of new works by leading figures in nineteenth-century Americanist literary studies, the volume suggests directions into underexamined facets of Emerson's writing, life, and reputation. From Emerson's engagements with energy infrastructure and the processes of extraction that undergirded the locomotives he rode and the energy economies he sometimes extolled; to the vicissitudes of age he experienced alongside the romantic tropes of youthful vigour he both re-circulated and re-tooled; to Emerson's poetry, both in its philosophical formulations and in its reflections of the material circumstances of nineteenth-century print culture; to Emerson's resonance beyond the United States, elsewhere in the western hemisphere; to the Black press and its refractions of Emersonian transcendentalism in the midst of ante- and post-bellum justice struggles; to the legacies of Emerson to be found in the writings of W.E.B. Du Bois, James Baldwin, Rachel Carson, and in the versions of ?Emerson? to be found in children's literature; to his often-fraught and often-fruitful engagements with reform movements of various sorts; to the prospects for digital processes of re-reading Emerson and his contemporaries' styles of textual production and engagement, The Oxford Handbook of Ralph Waldo Emerson is a necessary resource for students, scholars, and general readers committed to the study of Emerson, transcendentalism, and current critical approaches to United States literature.
Reworlding America
Author: John Muthyala
Publisher: Ohio University Press
ISBN: 0821416758
Category : America
Languages : en
Pages : 232
Book Description
"By emphasizing transnational migration, border crossing, and colonial modernity, Reworlding America exposes how national, ethnic, linguistic, religious, and cultural boundaries have been continually created and transgressed - with profound consequences for the peoples of the Americas."--BOOK JACKET.
Publisher: Ohio University Press
ISBN: 0821416758
Category : America
Languages : en
Pages : 232
Book Description
"By emphasizing transnational migration, border crossing, and colonial modernity, Reworlding America exposes how national, ethnic, linguistic, religious, and cultural boundaries have been continually created and transgressed - with profound consequences for the peoples of the Americas."--BOOK JACKET.
Philosophizing the Americas
Author: Jacoby Adeshei Carter
Publisher: Fordham Univ Press
ISBN: 1531504949
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 385
Book Description
Philosophizing the Americas establishes the field of inter-American philosophy. Bringing together contributors who work in Africana Philosophy, Afro-Caribbean philosophy, Latin American philosophy, Afro-Latin philosophy, decolonial theory, and African American philosophy, the volume examines the full range of traditions that have, separately and in conversation with each other, worked through how philosophy in both establishes itself in the Americas and engages with the world from which it emerges. The book traces a range of questions, from the history of philosophy in the Americas to philosophical questions of race, feminism, racial eliminativism, creolization, epistemology, coloniality, aesthetics, and literature. The essays place an impressive range of philosophical traditions and figures into dialogue with one another: some familiar, such as José Martí, Sylvia Wynter, Martin R. Delany, José Vasconcelos, Alain Locke, as well as such less familiar thinkers as Arturo Alfonso Schomburg, Hilda Hilst, and George Lamming. In each chapter, the contributors find fascinating and productive matrices of tension or convergence in works throughout the Americas. The result is an original and important contribution to knowledge that introduces readers from various disciplines to unfamiliar yet compelling ideas and considers familiar texts from novel and prescient perspectives. Philosophizing the Americas stands alone as a representation of current scholarly debates in the field of inter-American philosophy. Contributors: Stephanie Rivera Berruz, Jacoby Adeshei Carter, Nadia Celis, Tommy J. Curry, Hernando A. Estévez, Daniel Fryer, James B. Haile III, Chike Jeffers, Lee A. McBride III, Michael Monahan, Adriana Novoa, Susana Nuccetelli, Andrea J. Pitts, Dwayne A. Tunstall, and Alejandro A. Vallega
Publisher: Fordham Univ Press
ISBN: 1531504949
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 385
Book Description
Philosophizing the Americas establishes the field of inter-American philosophy. Bringing together contributors who work in Africana Philosophy, Afro-Caribbean philosophy, Latin American philosophy, Afro-Latin philosophy, decolonial theory, and African American philosophy, the volume examines the full range of traditions that have, separately and in conversation with each other, worked through how philosophy in both establishes itself in the Americas and engages with the world from which it emerges. The book traces a range of questions, from the history of philosophy in the Americas to philosophical questions of race, feminism, racial eliminativism, creolization, epistemology, coloniality, aesthetics, and literature. The essays place an impressive range of philosophical traditions and figures into dialogue with one another: some familiar, such as José Martí, Sylvia Wynter, Martin R. Delany, José Vasconcelos, Alain Locke, as well as such less familiar thinkers as Arturo Alfonso Schomburg, Hilda Hilst, and George Lamming. In each chapter, the contributors find fascinating and productive matrices of tension or convergence in works throughout the Americas. The result is an original and important contribution to knowledge that introduces readers from various disciplines to unfamiliar yet compelling ideas and considers familiar texts from novel and prescient perspectives. Philosophizing the Americas stands alone as a representation of current scholarly debates in the field of inter-American philosophy. Contributors: Stephanie Rivera Berruz, Jacoby Adeshei Carter, Nadia Celis, Tommy J. Curry, Hernando A. Estévez, Daniel Fryer, James B. Haile III, Chike Jeffers, Lee A. McBride III, Michael Monahan, Adriana Novoa, Susana Nuccetelli, Andrea J. Pitts, Dwayne A. Tunstall, and Alejandro A. Vallega
Teaching Empire
Author: Elisabeth M. Eittreim
Publisher: University Press of Kansas
ISBN: 0700628584
Category : History
Languages : en
Pages : 328
Book Description
At the turn of the twentieth century, the US government viewed education as one sure way of civilizing “others” under its sway—among them American Indians and, after 1898, Filipinos. Teaching Empire considers how teachers took up this task, first at the Carlisle Indian Boarding School in Pennsylvania, opened in 1879, and then in a school system set up amid an ongoing rebellion launched by Filipinos. Drawing upon the records of fifty-five teachers at Carlisle and thirty-three sent to the Philippines—including five who worked in both locations—the book reveals the challenges of translating imperial policy into practice, even for those most dedicated to the imperial mission. These educators, who worked on behalf of the US government, sought to meet the expectations of bureaucrats and supervisors while contending with leadership crises on the ground. In their stories, Elisabeth Eittreim finds the problems common to all classrooms—how to manage students and convey knowledge—complicated by their unique circumstances, particularly the military conflict in the Philippines. Eittreim’s research shows the dilemma presented by these schools’ imperial goal: “pouring in” knowledge that purposefully dismissed and undermined the values, desires, and protests of those being taught. To varying degrees these stories demonstrate both the complexity and fragility of implementing US imperial education and the importance of teachers’ own perspectives. Entangled in US ambitions, racist norms, and gendered assumptions, teachers nonetheless exhibited significant agency, wielding their authority with students and the institutions they worked for and negotiating their roles as powerful purveyors of cultural knowledge, often reinforcing but rarely challenging the then-dominant understanding of “civilization.” Examining these teachers’ attitudes and performances, close-up and in-depth over the years of Carlisle’s operation, Eittreim’s comparative study offers rare insight into the personal, institutional, and cultural implications of education deployed in the service of US expansion—with consequences that reach well beyond the imperial classrooms of the time.
Publisher: University Press of Kansas
ISBN: 0700628584
Category : History
Languages : en
Pages : 328
Book Description
At the turn of the twentieth century, the US government viewed education as one sure way of civilizing “others” under its sway—among them American Indians and, after 1898, Filipinos. Teaching Empire considers how teachers took up this task, first at the Carlisle Indian Boarding School in Pennsylvania, opened in 1879, and then in a school system set up amid an ongoing rebellion launched by Filipinos. Drawing upon the records of fifty-five teachers at Carlisle and thirty-three sent to the Philippines—including five who worked in both locations—the book reveals the challenges of translating imperial policy into practice, even for those most dedicated to the imperial mission. These educators, who worked on behalf of the US government, sought to meet the expectations of bureaucrats and supervisors while contending with leadership crises on the ground. In their stories, Elisabeth Eittreim finds the problems common to all classrooms—how to manage students and convey knowledge—complicated by their unique circumstances, particularly the military conflict in the Philippines. Eittreim’s research shows the dilemma presented by these schools’ imperial goal: “pouring in” knowledge that purposefully dismissed and undermined the values, desires, and protests of those being taught. To varying degrees these stories demonstrate both the complexity and fragility of implementing US imperial education and the importance of teachers’ own perspectives. Entangled in US ambitions, racist norms, and gendered assumptions, teachers nonetheless exhibited significant agency, wielding their authority with students and the institutions they worked for and negotiating their roles as powerful purveyors of cultural knowledge, often reinforcing but rarely challenging the then-dominant understanding of “civilization.” Examining these teachers’ attitudes and performances, close-up and in-depth over the years of Carlisle’s operation, Eittreim’s comparative study offers rare insight into the personal, institutional, and cultural implications of education deployed in the service of US expansion—with consequences that reach well beyond the imperial classrooms of the time.