Traducción, emigración y culturas

Traducción, emigración y culturas PDF Author: Miguel Hernando de Larramendi
Publisher: Univ de Castilla La Mancha
ISBN: 9788489958623
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 288

Get Book Here

Book Description

Traducción, emigración y culturas

Traducción, emigración y culturas PDF Author: Miguel Hernando de Larramendi
Publisher: Univ de Castilla La Mancha
ISBN: 9788489958623
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 288

Get Book Here

Book Description


Traducción, cultura e inmigración

Traducción, cultura e inmigración PDF Author: Francisco Joaquín García Marcos
Publisher:
ISBN: 9788496101258
Category :
Languages : es
Pages : 402

Get Book Here

Book Description
Parte I: Traducción y cultura : reflexiones teóricas - Parte II : Los retos traductológicos de la inmigración (I): traducción y cultura en el ámbito jurídico, jurado y judicial. - Parte III : Los retos traductológicos de la inmigración (II): Educación y enseñanza de lenguas extranjeras en contextos multiculturales - Parte IV: La traducción literaria y subordinada, puentes entre culturas.

Inmigración, cultura y traducción

Inmigración, cultura y traducción PDF Author: Nobel-Augusto Perdu Honeyman
Publisher:
ISBN: 9788495652508
Category :
Languages : en
Pages : 706

Get Book Here

Book Description


Sentido e historia

Sentido e historia PDF Author:
Publisher: Erasmus Ediciones
ISBN: 8492806559
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 213

Get Book Here

Book Description


Interculturalidad

Interculturalidad PDF Author: Carmen Valero Garcés
Publisher:
ISBN: 9788488754189
Category :
Languages : es
Pages :

Get Book Here

Book Description


Los caminos de la lengua

Los caminos de la lengua PDF Author: Enrique Alcaraz Varó
Publisher: Universidad de Alicante
ISBN: 8497171373
Category : Comics & Graphic Novels
Languages : es
Pages : 1499

Get Book Here

Book Description
El presente libro es un homenaje a la figura y a la vida académica de Enrique Alcaraz Varó y, muy especialmente, a su dedicación durante más de treinta años como docente e investigador de la Universidad de Alicante. Fue catedrático de Filología Inglesa y publicó innumerables trabajos de gran impacto, impartiendo sus enseñanzas por todo el mundo. El volumen está organizado en cuatro grandes bloques en los que puede sistematizarse el análisis y la investigación del profesor Alcaraz: la enseñanza y adquisición de lenguas; la literatura, cultura y crítica; la lingüística; y la traducción e interpretación. Toda su obra gira en torno a los valores más amplios de la lengua y sus relaciones con la sociedad, es decir, se centra en la interdisciplinariedad entre la lengua y cualquier hecho o fenómeno de la vida.

The Didactics of Audiovisual Translation

The Didactics of Audiovisual Translation PDF Author: Jorge Díaz-Cintas
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902729111X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 263

Get Book Here

Book Description
While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voice-over without forgetting the newer fields of subtitling for the deaf and audio description for the blind. The Didactics of Audiovisual Translation offers exercises and more on a companion website, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities proposed can be adapted to different learning environments and used with different language combinations: https://benjamins.com/sites/btl.77

La traducción cultural en la Europa moderna

La traducción cultural en la Europa moderna PDF Author: Peter Burke
Publisher: Ediciones AKAL
ISBN: 8446027836
Category : History
Languages : es
Pages : 336

Get Book Here

Book Description
Estamos ante una obra única que nos obliga a entender y estudiar la cultura de la época moderna desde la diversidad de lenguas y de materias, otorgándonos una enriquecedora visión de conjunto, única entre los estudios que existen.

Linguistics and Language Behavior Abstracts

Linguistics and Language Behavior Abstracts PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : en
Pages : 576

Get Book Here

Book Description


The Routledge Handbook of Audiovisual Translation

The Routledge Handbook of Audiovisual Translation PDF Author: Luis Pérez-González
Publisher: Routledge
ISBN: 1317509161
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 554

Get Book Here

Book Description
The Routledge Handbook of Audiovisual Translation provides an accessible, authoritative and comprehensive overview of the key modalities of audiovisual translation and the main theoretical frameworks, research methods and themes that are driving research in this rapidly developing field. Divided in four parts, this reference work consists of 32 state-of-the-art chapters from leading international scholars. The first part focuses on established and emerging audiovisual translation modalities, explores the changing contexts in which they have been and continue to be used, and examines how cultural and technological changes are directing their future trajectories. The second part delves into the interface between audiovisual translation and a range of theoretical models that have proved particularly productive in steering research in audiovisual translation studies. The third part surveys a selection of methodological approaches supporting traditional and innovative ways of interrogating audiovisual translation data. The final part addresses an array of themes pertaining to the place of audiovisual translation in society. This Handbook gives audiovisual translation studies the platform it needs to raise its profile within the Humanities research landscape and is key reading for all those engaged in the study and research of Audiovisual Translation within Translation studies.