The Works of Anatole France in English: The well of Saint Clair

The Works of Anatole France in English: The well of Saint Clair PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 264

Get Book Here

Book Description

The Works of Anatole France in English: The well of Saint Clair

The Works of Anatole France in English: The well of Saint Clair PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 264

Get Book Here

Book Description


The Well of Saint Clare

The Well of Saint Clare PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category : Franse fiksie
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description


The Authorized English Translations of the Novels and Short Stories of Anatole France: The well of Saint Clare

The Authorized English Translations of the Novels and Short Stories of Anatole France: The well of Saint Clare PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


The Well of Saint Clare

The Well of Saint Clare PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 336

Get Book Here

Book Description


The Works of Anatole France in an English Translation: The red lily. A translation by Winifred Stephens. [6th ed.] 1921. [v. 2.] Mother of pearl. A translation by Frederic Chapman. [3d ed.] 1922. [v. 3] The garden of Epicurus. A translation by Alfred Allinson. [2d ed.] 1920. [v. 4] The crime of Sylvestre Bonnard. A translation by Lafcadio Hearn. [5th impression] 1920. [v. 5] My friend's book. A translation by J. Lewis May. 1923. [v. 6] Pierre Noziere. A translation by J. Lewis May. [2d ed.] 1922. [v. 7] Little Pierre. A translation by J. Lewis May. 1920. [v. 8] The bloom of life. A translation by J. Lewis May. [1923?] [v. 9] The elm-tree on the Mall. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 10] The wicker-work woman. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 11] The amethyst ring. A translation by B. Drillien. 1909. [v. 12] Monsieur Bergeret in Paris. A translation by B. Drillien. 1921. [v. 13] The well of Saint Clare. A translation by Alfred Allinson. 1909. [v. 14] Thais. A translation by Robert B. Douglas. [1930] [v. 15] The opinions of Jerome Coignard. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. 1922. [v. 16] Jocasta & The famished cat. A translation by Agnes Farley. 1922. [v. 17] Balthasar. A translation by Mrs. John Lane. [1924] [v. 18] The aspirations of Jean Servien. A translation by Alfred Allinson. 1912. [v. 19] At the sign of the Reine Pedauque. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. [192 ?] [v. 20] The white stone. A translation by Charles E. Roche. 1910

The Works of Anatole France in an English Translation: The red lily. A translation by Winifred Stephens. [6th ed.] 1921. [v. 2.] Mother of pearl. A translation by Frederic Chapman. [3d ed.] 1922. [v. 3] The garden of Epicurus. A translation by Alfred Allinson. [2d ed.] 1920. [v. 4] The crime of Sylvestre Bonnard. A translation by Lafcadio Hearn. [5th impression] 1920. [v. 5] My friend's book. A translation by J. Lewis May. 1923. [v. 6] Pierre Noziere. A translation by J. Lewis May. [2d ed.] 1922. [v. 7] Little Pierre. A translation by J. Lewis May. 1920. [v. 8] The bloom of life. A translation by J. Lewis May. [1923?] [v. 9] The elm-tree on the Mall. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 10] The wicker-work woman. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 11] The amethyst ring. A translation by B. Drillien. 1909. [v. 12] Monsieur Bergeret in Paris. A translation by B. Drillien. 1921. [v. 13] The well of Saint Clare. A translation by Alfred Allinson. 1909. [v. 14] Thais. A translation by Robert B. Douglas. [1930] [v. 15] The opinions of Jerome Coignard. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. 1922. [v. 16] Jocasta & The famished cat. A translation by Agnes Farley. 1922. [v. 17] Balthasar. A translation by Mrs. John Lane. [1924] [v. 18] The aspirations of Jean Servien. A translation by Alfred Allinson. 1912. [v. 19] At the sign of the Reine Pedauque. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. [192 ?] [v. 20] The white stone. A translation by Charles E. Roche. 1910 PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 342

Get Book Here

Book Description


Novels and Short Stories of Anatole France: The well of Saint Clare, tr. by Alfred Allison

Novels and Short Stories of Anatole France: The well of Saint Clare, tr. by Alfred Allison PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


The Works of Anatole France in an English Translation

The Works of Anatole France in an English Translation PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 324

Get Book Here

Book Description


The Works of Anatole France in English: Penguin Island

The Works of Anatole France in English: Penguin Island PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 324

Get Book Here

Book Description


The works of Anatole France, in an English translation

The works of Anatole France, in an English translation PDF Author: Anatole France
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 278

Get Book Here

Book Description


The Well of Saint Clare

The Well of Saint Clare PDF Author: Anatole France
Publisher: DigiCat
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 166

Get Book Here

Book Description
'The Well of Saint Clare' is a dramatic novel by the 1921 Nobel Prize in Literature winner, Anatole France. Written in first-person, the story is set in a Siena church, where the narrator encountered Reverend Father Adone Doni, who at the time was, like the narrator, working in the old Academy degli Intronati. The narrator had taken an instant liking for the Cordelier in question, a man who, grown grey in study, still preserved the cheerful, facile humour of a simple, unlettered countryman. Assiduous at the library, he was also a frequent visitor to the marketplace, halting for choice in front of the peasant girls who sell oranges, and listening to their unconventional remarks. He was learning, he would say, from their lips the true Lingua Toscana.