Author: Susanne M. Cadera
Publisher: Rodopi
ISBN: 9401210691
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 289
Book Description
The volume aims to be a reference work for all researchers interested in the study of fictional dialogue and its translation in suspense novels and films as well as in related genres. The volume also aims to determine the interplay between the creation of suspense and fictional dialogue. The particular interest in dialogue comes from the host of roles it plays in fiction. It helps create suspense and arouses a whole range of feelings in the reader or the audience related to the development of the plot. Fictional dialogue is the discursive method of evoking orality, conferring authenticity and credibility on a plot and giving fictional characters a voice. As a narrative strategy, dialogue is an important resource that enables the writer to shape the character’s subjectivity. In thrillers the characters’ voice is part of the process of creating suspense, an element of uncertainty, anxiety and excitement, which is not exclusive to this genre. To clearly differentiate suspense from the tension created by other types of fiction, this volume aims to study the relationship between the characters’ voices and the building of suspense and to describe the translation difficulties arising from this particular interdependence.
The Voices of Suspense and Their Translation in Thrillers
Author: Susanne M. Cadera
Publisher: Rodopi
ISBN: 9401210691
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 289
Book Description
The volume aims to be a reference work for all researchers interested in the study of fictional dialogue and its translation in suspense novels and films as well as in related genres. The volume also aims to determine the interplay between the creation of suspense and fictional dialogue. The particular interest in dialogue comes from the host of roles it plays in fiction. It helps create suspense and arouses a whole range of feelings in the reader or the audience related to the development of the plot. Fictional dialogue is the discursive method of evoking orality, conferring authenticity and credibility on a plot and giving fictional characters a voice. As a narrative strategy, dialogue is an important resource that enables the writer to shape the character’s subjectivity. In thrillers the characters’ voice is part of the process of creating suspense, an element of uncertainty, anxiety and excitement, which is not exclusive to this genre. To clearly differentiate suspense from the tension created by other types of fiction, this volume aims to study the relationship between the characters’ voices and the building of suspense and to describe the translation difficulties arising from this particular interdependence.
Publisher: Rodopi
ISBN: 9401210691
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 289
Book Description
The volume aims to be a reference work for all researchers interested in the study of fictional dialogue and its translation in suspense novels and films as well as in related genres. The volume also aims to determine the interplay between the creation of suspense and fictional dialogue. The particular interest in dialogue comes from the host of roles it plays in fiction. It helps create suspense and arouses a whole range of feelings in the reader or the audience related to the development of the plot. Fictional dialogue is the discursive method of evoking orality, conferring authenticity and credibility on a plot and giving fictional characters a voice. As a narrative strategy, dialogue is an important resource that enables the writer to shape the character’s subjectivity. In thrillers the characters’ voice is part of the process of creating suspense, an element of uncertainty, anxiety and excitement, which is not exclusive to this genre. To clearly differentiate suspense from the tension created by other types of fiction, this volume aims to study the relationship between the characters’ voices and the building of suspense and to describe the translation difficulties arising from this particular interdependence.
The Linguistics of Crime
Author: John Douthwaite
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108471005
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 351
Book Description
This book explores the social and ideological importance of crime, and the great fascination it holds, from a linguistic angle. Drawing on ideas from stylistics, cognitive linguistics, metaphor theory, corpus linguistics, discourse analysis and pragmatics, it compares and contrasts the linguistic representation of crime across a range of genres.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108471005
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 351
Book Description
This book explores the social and ideological importance of crime, and the great fascination it holds, from a linguistic angle. Drawing on ideas from stylistics, cognitive linguistics, metaphor theory, corpus linguistics, discourse analysis and pragmatics, it compares and contrasts the linguistic representation of crime across a range of genres.
Stylistic Manipulation of the Reader in Contemporary Fiction
Author: Sandrine Sorlin
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350062979
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 265
Book Description
This book focuses on how readers can be 'manipulated' during their experience of reading fictional texts and how they are incited to perceive, process and interpret certain textual patterns. Offering fine-grained stylistic analysis of diverse genres, including crime fiction, short stories, poetry and novels, the book deciphers various linguistic, pragmatic and multimodal techniques. These are skilfully used by authors to achieve specific effects through a subtle manipulation of deixis, metalepsis, dialogue, metaphors, endings, inferences or rhetorical, narratorial and typographical control. Exploring contemporary texts such as The French Lieutenant's Woman, The Remains of the Day and We Need to Talk About Kevin, chapters delve into how readers are pragmatically positioned or cognitively (mis)directed as the author guides their attention and influences their judgment. They also show how readers' responses can, conversely, bring about a certain form of manipulation as readers challenge the positions the texts invite them to occupy.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350062979
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 265
Book Description
This book focuses on how readers can be 'manipulated' during their experience of reading fictional texts and how they are incited to perceive, process and interpret certain textual patterns. Offering fine-grained stylistic analysis of diverse genres, including crime fiction, short stories, poetry and novels, the book deciphers various linguistic, pragmatic and multimodal techniques. These are skilfully used by authors to achieve specific effects through a subtle manipulation of deixis, metalepsis, dialogue, metaphors, endings, inferences or rhetorical, narratorial and typographical control. Exploring contemporary texts such as The French Lieutenant's Woman, The Remains of the Day and We Need to Talk About Kevin, chapters delve into how readers are pragmatically positioned or cognitively (mis)directed as the author guides their attention and influences their judgment. They also show how readers' responses can, conversely, bring about a certain form of manipulation as readers challenge the positions the texts invite them to occupy.
The Routledge Companion to Crime Fiction
Author: Janice Allan
Publisher: Routledge
ISBN: 0429842422
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 887
Book Description
The Routledge Companion to Crime Fiction is a comprehensive introduction to crime fiction and crime fiction scholarship today. Across 45 original chapters, specialists in the field offer innovative approaches to the classics of the genre as well as ground-breaking mappings of emerging themes and trends. The volume is divided into three parts. Part I, Approaches, rearticulates the key theoretical questions posed by the crime genre. Part II, Devices, examines the textual characteristics of crime fiction. Part III, Interfaces investigates the complex ways in which crime fiction engages with the defining issues of its context – from policing and forensic science through war, migration and narcotics to digital media and the environment. Rigorously argued and engagingly written, the volume is indispensable both to students and scholars of crime fiction.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429842422
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 887
Book Description
The Routledge Companion to Crime Fiction is a comprehensive introduction to crime fiction and crime fiction scholarship today. Across 45 original chapters, specialists in the field offer innovative approaches to the classics of the genre as well as ground-breaking mappings of emerging themes and trends. The volume is divided into three parts. Part I, Approaches, rearticulates the key theoretical questions posed by the crime genre. Part II, Devices, examines the textual characteristics of crime fiction. Part III, Interfaces investigates the complex ways in which crime fiction engages with the defining issues of its context – from policing and forensic science through war, migration and narcotics to digital media and the environment. Rigorously argued and engagingly written, the volume is indispensable both to students and scholars of crime fiction.
Translating National Allegories
Author: Alistair Rolls
Publisher: Routledge
ISBN: 1351666320
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 140
Book Description
This book explores the intersection of a number of academic areas of study that are all, individually, of growing importance: translation studies, crime fiction and world literature. The scholars included here are leaders in one or more of these areas. The frame of this volume is imagological; its focus is on the ways in which national allegories are constructed and deconstructed, encompassing descriptions of national characteristics as they play out at the level of the local or the individual as well as broader, political analyses. Its corpus, crime fiction, is shown to be a privileged site for writing the national narrative, and often in ways that are more complex and dynamic than is suggested by the genre’s much-cited role as vehicle for a new realism. Finally, these two areas are problematised through the lens of translation, which is a crucial player in both the development of crime fiction and the formation, rather than simply the interlingual transfer, of national allegory. In this volume national allegories, and the crime novels in which they emerge, are shown to be eminently versatile, foundationally plural texts that promote critical rewriting as opposed to sites for fixing meaning. This book was originally published as a special issue of The Translator.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351666320
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 140
Book Description
This book explores the intersection of a number of academic areas of study that are all, individually, of growing importance: translation studies, crime fiction and world literature. The scholars included here are leaders in one or more of these areas. The frame of this volume is imagological; its focus is on the ways in which national allegories are constructed and deconstructed, encompassing descriptions of national characteristics as they play out at the level of the local or the individual as well as broader, political analyses. Its corpus, crime fiction, is shown to be a privileged site for writing the national narrative, and often in ways that are more complex and dynamic than is suggested by the genre’s much-cited role as vehicle for a new realism. Finally, these two areas are problematised through the lens of translation, which is a crucial player in both the development of crime fiction and the formation, rather than simply the interlingual transfer, of national allegory. In this volume national allegories, and the crime novels in which they emerge, are shown to be eminently versatile, foundationally plural texts that promote critical rewriting as opposed to sites for fixing meaning. This book was originally published as a special issue of The Translator.
Crime Fiction Migration
Author: Christiana Gregoriou
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1474216536
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processing of prose and audiovisual fictional crime 'texts'. It also examines instances where such narratives find themselves, through popular demand, 'migrating' - meaning that they cross languages, media formats and/or cultures. In doing so, Crime Fiction Migration proposes a move from a monomodal to a multimodal approach to the study of crime fiction. Examining original crime fiction works alongside their translations, adaptations and remakings proves instrumental in understanding how various semiotic modes interact with one another. The book analyses works such as We Need to Talk About Kevin, The Killing trilogy and the reimaginings of plays such as Shear Madness and films such as Funny Games. Crime fiction is consistently popular and 'on the move' - witness the spate of detective series exported out of Scandinavia, or the ever popular exporting of these shows from the USA. This multimodal and semiotically-aware analysis of global crime narratives expands the discipline and is key reading for students of linguistics, criminology, literature and film.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1474216536
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processing of prose and audiovisual fictional crime 'texts'. It also examines instances where such narratives find themselves, through popular demand, 'migrating' - meaning that they cross languages, media formats and/or cultures. In doing so, Crime Fiction Migration proposes a move from a monomodal to a multimodal approach to the study of crime fiction. Examining original crime fiction works alongside their translations, adaptations and remakings proves instrumental in understanding how various semiotic modes interact with one another. The book analyses works such as We Need to Talk About Kevin, The Killing trilogy and the reimaginings of plays such as Shear Madness and films such as Funny Games. Crime fiction is consistently popular and 'on the move' - witness the spate of detective series exported out of Scandinavia, or the ever popular exporting of these shows from the USA. This multimodal and semiotically-aware analysis of global crime narratives expands the discipline and is key reading for students of linguistics, criminology, literature and film.
Borges's Creative Infidelities
Author: Leah Leone Anderson
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1501398296
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 201
Book Description
Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges's residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner. Argentine writer and critic Jorge Luis Borges did not see translation as an inferior form of artistic production to be defined primarily in terms of loss or unfaithfulness, but rather as a vast and rich source for literary innovation and aesthetic inquiry. Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner explores what this view may have implied for his translations of Anglophone Modernist fiction: the last two pages of James Joyce's Ulysses; Virginia Woolf's A Room of One's Own and Orlando; and William Faulkner's If I Forget Thee, Jerusalem [The Wild Palms]. Through full-length, manual comparisons of the English and Spanish texts, this book reveals the ways Borges inscribed his tastes, values and judgments–both about the individual works and about Modernist literature in general–onto his translations and how in doing so, he altered the identities of their characters, the ethical and rhetorical positioning of their narrators, their plots and even their genres. This book is driven by storytelling: the stories of each texts' origin and reception in English; of how they ended up in Borges's hands and of his translation processes; of how, through his translations, the texts' narratives were made to tell new stories; and of the extraordinary legacies of Borges's Spanish translations of Joyce, Woolf and Faulkner.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1501398296
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 201
Book Description
Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges's residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner. Argentine writer and critic Jorge Luis Borges did not see translation as an inferior form of artistic production to be defined primarily in terms of loss or unfaithfulness, but rather as a vast and rich source for literary innovation and aesthetic inquiry. Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner explores what this view may have implied for his translations of Anglophone Modernist fiction: the last two pages of James Joyce's Ulysses; Virginia Woolf's A Room of One's Own and Orlando; and William Faulkner's If I Forget Thee, Jerusalem [The Wild Palms]. Through full-length, manual comparisons of the English and Spanish texts, this book reveals the ways Borges inscribed his tastes, values and judgments–both about the individual works and about Modernist literature in general–onto his translations and how in doing so, he altered the identities of their characters, the ethical and rhetorical positioning of their narrators, their plots and even their genres. This book is driven by storytelling: the stories of each texts' origin and reception in English; of how they ended up in Borges's hands and of his translation processes; of how, through his translations, the texts' narratives were made to tell new stories; and of the extraordinary legacies of Borges's Spanish translations of Joyce, Woolf and Faulkner.
Crime Fiction in German
Author: Katharina Hall
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1783168188
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 208
Book Description
It provides English-language readers with easy access to the history and development of German-language crime fiction for the first time. Contains a chronology of German-language crime fiction. Key dates, developments and texts are presented in a tabular form at the beginning of the volume. This is a unique selling point (new to the series) and provides the reader with an ‘at a glance’ overview of the volume. an introductory chapter that provides a comprehensive overview of the development of German-language crime and its key concepts and trends from the nineteenth century to the present day (including East German, Turkish-German, Jewish-German and regional crime). The chapter can be read as a standalone, but also acts as a gateway to the volume’s chapters. The chapters provide the reader with a wealth of information about key areas of crime fiction from around the German-speaking world. an annotated bibliography of published and online resources. This will be particularly useful for scholars in the field. a map of the German-speaking world that allows readers to see the majority of different geographical regions discussed in the volume.
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1783168188
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 208
Book Description
It provides English-language readers with easy access to the history and development of German-language crime fiction for the first time. Contains a chronology of German-language crime fiction. Key dates, developments and texts are presented in a tabular form at the beginning of the volume. This is a unique selling point (new to the series) and provides the reader with an ‘at a glance’ overview of the volume. an introductory chapter that provides a comprehensive overview of the development of German-language crime and its key concepts and trends from the nineteenth century to the present day (including East German, Turkish-German, Jewish-German and regional crime). The chapter can be read as a standalone, but also acts as a gateway to the volume’s chapters. The chapters provide the reader with a wealth of information about key areas of crime fiction from around the German-speaking world. an annotated bibliography of published and online resources. This will be particularly useful for scholars in the field. a map of the German-speaking world that allows readers to see the majority of different geographical regions discussed in the volume.
Stylistic Approaches to Pop Culture
Author: Christoph Schubert
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000619214
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 270
Book Description
This collection showcases the unique potential of stylistic approaches for better understanding the multifaceted nature of pop culture discourse. As its point of departure, the book takes the notion of pop culture as a phenomenon characterized by the interaction of linguistic signs with other modes such as imagery and music to examine a diverse range of genres through the lens of stylistics. Each section is grouped around thematic lines, looking at literary fiction, telecinematic discourse, music and lyrics, as well as cartoons and video games. The 12 chapters analyze different forms of media through five central strands of stylistics, from sociolinguistic, pragmatic, cognitive, multimodal, to corpus-based approaches. In drawing on these various stylistic frameworks and applying them across genres and modes, the contributions offer readers deeper insights into the role of scripted and performed language in social representation and identity construction, thereby highlighting the affordances of stylistics research in studying pop cultural texts. This volume is of particular interest to students and researchers in stylistics, linguistics, literary studies, media studies, and cultural studies.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000619214
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 270
Book Description
This collection showcases the unique potential of stylistic approaches for better understanding the multifaceted nature of pop culture discourse. As its point of departure, the book takes the notion of pop culture as a phenomenon characterized by the interaction of linguistic signs with other modes such as imagery and music to examine a diverse range of genres through the lens of stylistics. Each section is grouped around thematic lines, looking at literary fiction, telecinematic discourse, music and lyrics, as well as cartoons and video games. The 12 chapters analyze different forms of media through five central strands of stylistics, from sociolinguistic, pragmatic, cognitive, multimodal, to corpus-based approaches. In drawing on these various stylistic frameworks and applying them across genres and modes, the contributions offer readers deeper insights into the role of scripted and performed language in social representation and identity construction, thereby highlighting the affordances of stylistics research in studying pop cultural texts. This volume is of particular interest to students and researchers in stylistics, linguistics, literary studies, media studies, and cultural studies.
The Palgrave Handbook of Violence in Film and Media
Author: Steve Choe
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031053907
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 528
Book Description
The chapters contained in this handbook address key issues concerning the aesthetics, ethics, and politics of violence in film and media. In addition to providing analyses of representations of violence, they also critically discuss the phenomenology of the spectator, images of atrocity in international cinema, affect and documentary, violent video games, digital infrastructures, cruelty in art cinema, and media and state violence, among many other relevant topics. The Palgrave Handbook of Violence in Film and Media updates existing studies dealing with media and violence while vastly expanding the scope of the field. Representations of violence in film and media are ubiquitous but remain relatively understudied. Too often they are relegated to questions of morality, taste, or aesthetics while judgments about violence can themselves be subjected to moral judgment. Some may question whether objectionable images are worthy of serious scholarly attention at all. While investigating key examples, the chapters in this handbook consider both popular and academic discourses to understand how representations of violence are interpreted and discussed. They propose new approaches and raise novel questions for how we might critically think about this urgent issue within contemporary culture.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031053907
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 528
Book Description
The chapters contained in this handbook address key issues concerning the aesthetics, ethics, and politics of violence in film and media. In addition to providing analyses of representations of violence, they also critically discuss the phenomenology of the spectator, images of atrocity in international cinema, affect and documentary, violent video games, digital infrastructures, cruelty in art cinema, and media and state violence, among many other relevant topics. The Palgrave Handbook of Violence in Film and Media updates existing studies dealing with media and violence while vastly expanding the scope of the field. Representations of violence in film and media are ubiquitous but remain relatively understudied. Too often they are relegated to questions of morality, taste, or aesthetics while judgments about violence can themselves be subjected to moral judgment. Some may question whether objectionable images are worthy of serious scholarly attention at all. While investigating key examples, the chapters in this handbook consider both popular and academic discourses to understand how representations of violence are interpreted and discussed. They propose new approaches and raise novel questions for how we might critically think about this urgent issue within contemporary culture.