Author: Yunus Emre
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520097815
Category : History
Languages : en
Pages : 159
Book Description
The popularity of Yunus Emre, who is often referred to as the Turkish national poet, has endured for six centuries. Yunus is the most important representative of early Turkish mysticism; he can be considered the founder of Alevi-Bektasi literature, and his influence on later tekke poetry was enormous. His ilahis (hymns) have played an important role in sufi ceremonies. Grace Martin Smith's translation of Yunus's poetry will acquaint the non-Turkish reader with the art and thinking of one of Turkey's most significant poets and will be helpful to students of both modern and Ottoman Turkish and to all those interested in Islamic poetry and piety.
The Poetry of Yunus Emre, A Turkish Sufi Poet
The Drop That Became the Sea
Author: Kabir Helminski
Publisher: Shambhala Publications
ISBN: 093966030X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 97
Book Description
This collection of poems introduces a general readership to Yunus Emre (1240-1321), called the "greatest folk poet in Islam." An unlettered Turkish shepherd who sang mystical songs that are still popular today, he was the first in a great tradition of Turkish Sufi troubadours who celebrated the Divine Presence as the intimate Beloved and Friend. Yunus's verse conveys the spirit and philosophy of Islamic mysticism in simple, earthy language.
Publisher: Shambhala Publications
ISBN: 093966030X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 97
Book Description
This collection of poems introduces a general readership to Yunus Emre (1240-1321), called the "greatest folk poet in Islam." An unlettered Turkish shepherd who sang mystical songs that are still popular today, he was the first in a great tradition of Turkish Sufi troubadours who celebrated the Divine Presence as the intimate Beloved and Friend. Yunus's verse conveys the spirit and philosophy of Islamic mysticism in simple, earthy language.
Divan of Yunus Emre
Author: Yunus Emre
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986449564
Category :
Languages : en
Pages : 254
Book Description
DIVAN OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times, Form and History & Function of the gazel & mesnevi on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 255 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986449564
Category :
Languages : en
Pages : 254
Book Description
DIVAN OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times, Form and History & Function of the gazel & mesnevi on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 255 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com
Yunus Emre Selected Poems
Author: Yunus Emre
Publisher:
ISBN: 9781095506516
Category :
Languages : en
Pages : 352
Book Description
YUNUS EMRE SELECTED POEMS (Large Print & Large Format Edition) Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. He died in 1320 the year Hafiz was born and was a great influence on him, Hafiz knew Turkish. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the gazel he mainly used & a mesnevi. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, powerful, mystical poems. Introduction: Life, Times, Form and History & Function of the gazel, Sufism & Poetry, Turkish Poetry & Language, Bibliography. Large Print 16pt & Large Format Paperback 8" x 10" Pages 350 Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Iqbal and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa
Publisher:
ISBN: 9781095506516
Category :
Languages : en
Pages : 352
Book Description
YUNUS EMRE SELECTED POEMS (Large Print & Large Format Edition) Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. He died in 1320 the year Hafiz was born and was a great influence on him, Hafiz knew Turkish. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the gazel he mainly used & a mesnevi. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, powerful, mystical poems. Introduction: Life, Times, Form and History & Function of the gazel, Sufism & Poetry, Turkish Poetry & Language, Bibliography. Large Print 16pt & Large Format Paperback 8" x 10" Pages 350 Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Iqbal and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa
YUNUS EMRE - Ghazals
Author: Yunus Emre
Publisher:
ISBN: 9781720831747
Category :
Languages : en
Pages : 252
Book Description
YUNUS EMREGhazals'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'Translation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these insightful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 254COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.
Publisher:
ISBN: 9781720831747
Category :
Languages : en
Pages : 252
Book Description
YUNUS EMREGhazals'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'Translation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these insightful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 254COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.
The City of the Heart
Author: Yunus Emre
Publisher: Element Books, Limited
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 168
Book Description
Publisher: Element Books, Limited
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 168
Book Description
The Book of Turkish Poetry
Author: Paul Smith
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502861825
Category :
Languages : en
Pages : 366
Book Description
THE BOOK OF TURKISH POETRY Anthology of Sufi, Dervish, Divan, Court & Folk Poetry from the 12th - 20th Century Translations, Introductions, Paul Smith Introduction includes chapters on...The Turkish Language, Turkish Poetry, The Gazel in Turkish Poetry, The Roba'i in Turkish Poetry, The Mesnevi in Turkish Poetry, The Qasida in Turkish Poetry and a Glossary. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS: Ahmed Yesevi, Sultan Valad, Yunus Emre, Kadi Burhan-ud-din, Nesimi, Ahmedi, Suleyman Chelebi, Sheykhi, Ahmed Pasha, Mihri, Zeyneb, Jem, Necati, Zati, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Baqi, Huda'i, Nef'i, Yahya, Haleti, Na'ili, Niyazi, Nabi, Nedim, Fitnet, Galib, Esrar Dede, Leyla Khanim and Veysel. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 341. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Mahsati, Iraqi, Ghalib and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. www.newhumanitybooksbookheaven.com
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502861825
Category :
Languages : en
Pages : 366
Book Description
THE BOOK OF TURKISH POETRY Anthology of Sufi, Dervish, Divan, Court & Folk Poetry from the 12th - 20th Century Translations, Introductions, Paul Smith Introduction includes chapters on...The Turkish Language, Turkish Poetry, The Gazel in Turkish Poetry, The Roba'i in Turkish Poetry, The Mesnevi in Turkish Poetry, The Qasida in Turkish Poetry and a Glossary. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS: Ahmed Yesevi, Sultan Valad, Yunus Emre, Kadi Burhan-ud-din, Nesimi, Ahmedi, Suleyman Chelebi, Sheykhi, Ahmed Pasha, Mihri, Zeyneb, Jem, Necati, Zati, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Baqi, Huda'i, Nef'i, Yahya, Haleti, Na'ili, Niyazi, Nabi, Nedim, Fitnet, Galib, Esrar Dede, Leyla Khanim and Veysel. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 341. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Mahsati, Iraqi, Ghalib and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. www.newhumanitybooksbookheaven.com
Yunus Emre
Author: Paul Smith
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781479321353
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
YUNUS EMRE: THE TURKISH DERVISH SELECTED POEMS Translation, Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Included... an Introduction on his Life & Times and the Form and History & Function of the gazel and a chapter on Sufism & Poetry, Turkish Poetry and the Turkish Language, Bibliography. Pages 288 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781479321353
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
YUNUS EMRE: THE TURKISH DERVISH SELECTED POEMS Translation, Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Included... an Introduction on his Life & Times and the Form and History & Function of the gazel and a chapter on Sufism & Poetry, Turkish Poetry and the Turkish Language, Bibliography. Pages 288 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa
AHMED YESEVI & ALISHER NAVOI First Two Chagatai (Early Turkish) Sufi Master Poets
Author: Alisher Navoi
Publisher:
ISBN: 9781076977991
Category :
Languages : en
Pages : 416
Book Description
AHMED YESEVI & ALISHER NAVOI First Two Chagatai (Early Turkish) Sufi Master Poets SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Ahmed Yesevi, born in Sayram in 1093, and died in 1166 in Hazrat-e Turkestan, (both cities now in Kazakhstan), was a Turkish poet and Sufi or Dervish who exerted a powerful influence on the development of mystical orders throughout the Turkish-speaking world. Yesevi is the earliest known Turkish poet who composed poetry in an early Turkish dialect, Chagatai. He was a pioneer of popular mysticism, founded the first Turkish order, (the Yeseviye), that quickly spread over the Turkish-speaking areas. Yesevi had numerous students/followers in the region. His poems created a new genre of mystical folk poetry in Central Asia and influenced many Sufi/Dervish poets including 'Attar, Rumi, Hafiz (who both knew Turkish) and Yunus Emre. The book of his poems, the Divan-e Hikmet (Book of Wisdom), consists mainly of gazels and murabbas (foursomes), Kosmos (robi'as srung together) and munajat (prayers). All are generously represented in this translation in the correct forms for the first time. Alisher Navoi (1441 - 1501) a truly universal man, was of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan) like Jami who he knew. He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Alisher Navoi was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani), and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. He is still greatly revered throughout the Middle East, Asia & Russia and there are many building etc. named after him. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry & Life & Times & Poetry of both poets, On the Gazel & the Roba'i in Turkish Sufi Poetry, Selected Bibliographies. Large Format Paperback 7" x 10" 415 pages. Illustrated
Publisher:
ISBN: 9781076977991
Category :
Languages : en
Pages : 416
Book Description
AHMED YESEVI & ALISHER NAVOI First Two Chagatai (Early Turkish) Sufi Master Poets SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Ahmed Yesevi, born in Sayram in 1093, and died in 1166 in Hazrat-e Turkestan, (both cities now in Kazakhstan), was a Turkish poet and Sufi or Dervish who exerted a powerful influence on the development of mystical orders throughout the Turkish-speaking world. Yesevi is the earliest known Turkish poet who composed poetry in an early Turkish dialect, Chagatai. He was a pioneer of popular mysticism, founded the first Turkish order, (the Yeseviye), that quickly spread over the Turkish-speaking areas. Yesevi had numerous students/followers in the region. His poems created a new genre of mystical folk poetry in Central Asia and influenced many Sufi/Dervish poets including 'Attar, Rumi, Hafiz (who both knew Turkish) and Yunus Emre. The book of his poems, the Divan-e Hikmet (Book of Wisdom), consists mainly of gazels and murabbas (foursomes), Kosmos (robi'as srung together) and munajat (prayers). All are generously represented in this translation in the correct forms for the first time. Alisher Navoi (1441 - 1501) a truly universal man, was of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan) like Jami who he knew. He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Alisher Navoi was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani), and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. He is still greatly revered throughout the Middle East, Asia & Russia and there are many building etc. named after him. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry & Life & Times & Poetry of both poets, On the Gazel & the Roba'i in Turkish Sufi Poetry, Selected Bibliographies. Large Format Paperback 7" x 10" 415 pages. Illustrated
The Longing in Between
Author: Ivan Granger
Publisher:
ISBN: 9780985467937
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 203
Book Description
A delightful collection of soul-inspiring poems from the world's great religious and spiritual traditions, accompanied by Ivan M. Granger's meditative thoughts and commentary. Rumi, Whitman, Issa, Teresa of Avila, Dickinson, Blake, Lalla, and many others. These are poems of seeking and awakening... and the longing in between. ------------ Praise for The Longing in Between "The Longing in Between is a work of sheer beauty. Many of the selected poems are not widely known, and Ivan M. Granger has done a great service, not only by bringing them to public attention, but by opening their deeper meaning with his own rare poetic and mystic sensibility." ROGER HOUSDEN author of the best-selling Ten Poems to Change Your Life series "Ivan M. Granger's new anthology, The Longing in Between, gives us a unique collection of profoundly moving poetry. It presents some of the choicest fruit from the flowering of mystics across time, across traditions and from around the world. After each of the poems in this anthology Ivan M. Granger shares his reflections and contemplations, inviting the reader to new and deeper views of the Divine Presence. This is a grace-filled collection which the reader will gladly return to over and over again." LAWRENCE EDWARDS, Ph.D. author of Awakening Kundalini: The Path to Radical Freedom and Kali's Bazaar
Publisher:
ISBN: 9780985467937
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 203
Book Description
A delightful collection of soul-inspiring poems from the world's great religious and spiritual traditions, accompanied by Ivan M. Granger's meditative thoughts and commentary. Rumi, Whitman, Issa, Teresa of Avila, Dickinson, Blake, Lalla, and many others. These are poems of seeking and awakening... and the longing in between. ------------ Praise for The Longing in Between "The Longing in Between is a work of sheer beauty. Many of the selected poems are not widely known, and Ivan M. Granger has done a great service, not only by bringing them to public attention, but by opening their deeper meaning with his own rare poetic and mystic sensibility." ROGER HOUSDEN author of the best-selling Ten Poems to Change Your Life series "Ivan M. Granger's new anthology, The Longing in Between, gives us a unique collection of profoundly moving poetry. It presents some of the choicest fruit from the flowering of mystics across time, across traditions and from around the world. After each of the poems in this anthology Ivan M. Granger shares his reflections and contemplations, inviting the reader to new and deeper views of the Divine Presence. This is a grace-filled collection which the reader will gladly return to over and over again." LAWRENCE EDWARDS, Ph.D. author of Awakening Kundalini: The Path to Radical Freedom and Kali's Bazaar