Author: Molière
Publisher: Frederick Ungar
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 196
Book Description
These are the best of Moliere's masterful one-acts, blending broad farce and pointed wit to express his never-ending delight in human foibles. But Moliere is more than just the "master of the laugh," for behind the comic gestures of these matchless rogues, tight-fisted masters, possessive lovers and elegant ladies lurk fears, insecurities and their consequences. Includes: The Jealous Husband, The Flying Doctor, Two Precious Maidens Ridiculed, The Imaginary Cuckold, The Rehearsal at Versailles, The Forced Marriage, The Seductive Mistress.
One-act Comedies of Molière
Author: Molière
Publisher: Frederick Ungar
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 196
Book Description
These are the best of Moliere's masterful one-acts, blending broad farce and pointed wit to express his never-ending delight in human foibles. But Moliere is more than just the "master of the laugh," for behind the comic gestures of these matchless rogues, tight-fisted masters, possessive lovers and elegant ladies lurk fears, insecurities and their consequences. Includes: The Jealous Husband, The Flying Doctor, Two Precious Maidens Ridiculed, The Imaginary Cuckold, The Rehearsal at Versailles, The Forced Marriage, The Seductive Mistress.
Publisher: Frederick Ungar
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 196
Book Description
These are the best of Moliere's masterful one-acts, blending broad farce and pointed wit to express his never-ending delight in human foibles. But Moliere is more than just the "master of the laugh," for behind the comic gestures of these matchless rogues, tight-fisted masters, possessive lovers and elegant ladies lurk fears, insecurities and their consequences. Includes: The Jealous Husband, The Flying Doctor, Two Precious Maidens Ridiculed, The Imaginary Cuckold, The Rehearsal at Versailles, The Forced Marriage, The Seductive Mistress.
Moliere: the Complete Richard Wilbur Translations
Author: Moliere
Publisher: National Geographic Books
ISBN: 1598537091
Category : Drama
Languages : en
Pages : 0
Book Description
One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Moliere's plays are especially admired by readers and are still performed today in theatres around the world. 'Wilbur,' the critic John Simon once wrote, 'makes Moliere into as great an English verse playwright as he was a French one.' Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Moliere's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations.
Publisher: National Geographic Books
ISBN: 1598537091
Category : Drama
Languages : en
Pages : 0
Book Description
One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Moliere's plays are especially admired by readers and are still performed today in theatres around the world. 'Wilbur,' the critic John Simon once wrote, 'makes Moliere into as great an English verse playwright as he was a French one.' Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Moliere's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations.
Moliere: The Complete Richard Wilbur Translations, Volume 1
Author: Moliere
Publisher: Library of America
ISBN: 1598537113
Category : Drama
Languages : en
Pages : 446
Book Description
For the 400th anniversary of Moliere's birth, Richard Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays--themselves towering achievements in English verse--are brought together by Library of America in a two-volume edition One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molière's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. "Wilbur," the critic John Simon once wrote, "makes Molière into as great an English verse playwright as he was a French one." Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. This first volume comprises Molière's delightful early farces The Bungler, Lover's Quarrels, and The Imaginary Cuckhold, or Sganarelle; the comedies The School for Husbands and The School for Wives, about the efforts of middle-aged men to control their young wives or fiancés, which so delighted female theater goers in Moliere's seventeenth-century France; and Don Juan, Molière's retelling of the Don Juan story, performed only briefly in the playwright's lifetime before pious censure forced it to close and not part of the repertoire of the Comédie-Française until 1847. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and a foreword by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations.
Publisher: Library of America
ISBN: 1598537113
Category : Drama
Languages : en
Pages : 446
Book Description
For the 400th anniversary of Moliere's birth, Richard Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays--themselves towering achievements in English verse--are brought together by Library of America in a two-volume edition One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molière's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. "Wilbur," the critic John Simon once wrote, "makes Molière into as great an English verse playwright as he was a French one." Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. This first volume comprises Molière's delightful early farces The Bungler, Lover's Quarrels, and The Imaginary Cuckhold, or Sganarelle; the comedies The School for Husbands and The School for Wives, about the efforts of middle-aged men to control their young wives or fiancés, which so delighted female theater goers in Moliere's seventeenth-century France; and Don Juan, Molière's retelling of the Don Juan story, performed only briefly in the playwright's lifetime before pious censure forced it to close and not part of the repertoire of the Comédie-Française until 1847. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and a foreword by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations.
“The” Plays of Molière
Author: Molière
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 360
Book Description
The Misanthrope, Tartuffe, and Other Plays
Author: Molière
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191623156
Category : Drama
Languages : en
Pages : 775
Book Description
'Why does he write those ghastly plays that the whole of Paris flocks to see? And why does he paint such lifelike portraits that everyone recognizes themselves?' Moliere, The Impromptu at Versailles This volume brings together four of Moliere's greatest verse comedies covering the best years of his prolific writing career. Actor, director, and playwright, Moliere (1622-73) was one of the finest and most influential French dramatists, adept at portraying human foibles and puncturing pomposity. The School for Wives was his first great success; Tartuffe, condemned and banned for five years, his most controversial play. The Misanthrope is his acknowledged masterpiece, and The Clever Women his last, and perhaps best-constructed, verse piece. In addition this collection includes a spirited attack on his enemies and a defence of his theatre, in the form of two sparkling short plays, The School for Wives Criticized and The Impromptu at Versailles. Moliere's prose plays are available in a complementary Oxford World's Classics edition, Don Juan and Other Plays. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191623156
Category : Drama
Languages : en
Pages : 775
Book Description
'Why does he write those ghastly plays that the whole of Paris flocks to see? And why does he paint such lifelike portraits that everyone recognizes themselves?' Moliere, The Impromptu at Versailles This volume brings together four of Moliere's greatest verse comedies covering the best years of his prolific writing career. Actor, director, and playwright, Moliere (1622-73) was one of the finest and most influential French dramatists, adept at portraying human foibles and puncturing pomposity. The School for Wives was his first great success; Tartuffe, condemned and banned for five years, his most controversial play. The Misanthrope is his acknowledged masterpiece, and The Clever Women his last, and perhaps best-constructed, verse piece. In addition this collection includes a spirited attack on his enemies and a defence of his theatre, in the form of two sparkling short plays, The School for Wives Criticized and The Impromptu at Versailles. Moliere's prose plays are available in a complementary Oxford World's Classics edition, Don Juan and Other Plays. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Moliere: The Complete Richard Wilbur Translations, Volume 2
Author: Moliere
Publisher: Library of America
ISBN: 1598537121
Category : Drama
Languages : en
Pages : 336
Book Description
For the 400th anniversary of Moliere's birth, Richard Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays--themselves towering achievements in English verse--are brought together by Library of America in a two-volume edition One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molière's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. "Wilbur," the critic John Simon once wrote, "makes Molière into as great an English verse playwright as he was a French one." Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. The second volume includes the elusive masterpiece, The Misanthrope, often said to occupy the same space in comedy as Shakespeare's Hamlet does in tragedy; the fantastic farce Amphitryon, about how Jupiter and Mercury commandeer the identities of two mortals ; Tartuffe, Molière's biting satire of religious hypocrisy; and The Learned Ladies, like Tarfuffe, a drama of a household turned suddenly upside down. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and a foreword by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations.
Publisher: Library of America
ISBN: 1598537121
Category : Drama
Languages : en
Pages : 336
Book Description
For the 400th anniversary of Moliere's birth, Richard Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays--themselves towering achievements in English verse--are brought together by Library of America in a two-volume edition One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molière's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. "Wilbur," the critic John Simon once wrote, "makes Molière into as great an English verse playwright as he was a French one." Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. The second volume includes the elusive masterpiece, The Misanthrope, often said to occupy the same space in comedy as Shakespeare's Hamlet does in tragedy; the fantastic farce Amphitryon, about how Jupiter and Mercury commandeer the identities of two mortals ; Tartuffe, Molière's biting satire of religious hypocrisy; and The Learned Ladies, like Tarfuffe, a drama of a household turned suddenly upside down. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and a foreword by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations.
Molière on Stage
Author: Robert Goldsby
Publisher: Anthem Press
ISBN: 0857284428
Category : Drama
Languages : en
Pages : 223
Book Description
'Molière on Stage' takes the reader onstage, backstage and into the audience of Molière's plays, analyzing the performance of his works in both his own time and in ours. Written by a professional stage director with over fifty years' experience directing and translating Molière, this text explores how the playwright strove to create a communal experience of shared laughter, and investigates four key topics relating to this achievement: Molière's early experiences that lead to his later theater experiences; his central great plays of love and lust; his comedic genius and his passion for the stage; and the final words and performances of his life.
Publisher: Anthem Press
ISBN: 0857284428
Category : Drama
Languages : en
Pages : 223
Book Description
'Molière on Stage' takes the reader onstage, backstage and into the audience of Molière's plays, analyzing the performance of his works in both his own time and in ours. Written by a professional stage director with over fifty years' experience directing and translating Molière, this text explores how the playwright strove to create a communal experience of shared laughter, and investigates four key topics relating to this achievement: Molière's early experiences that lead to his later theater experiences; his central great plays of love and lust; his comedic genius and his passion for the stage; and the final words and performances of his life.
The Plays of Molière in French
Author: Molière
Publisher:
ISBN:
Category : French drama
Languages : fr
Pages : 360
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : French drama
Languages : fr
Pages : 360
Book Description
Controversy in French Drama
Author: J. Prest
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781349465941
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 247
Book Description
In 1664, Molière's Tartuffe was banned from public performance. This book provides a detailed, in-depth account of five-year struggle (1664-69) to have the ban lifted and, so doing, sheds important new light on 1660s France and the ancien régime more broadly.
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781349465941
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 247
Book Description
In 1664, Molière's Tartuffe was banned from public performance. This book provides a detailed, in-depth account of five-year struggle (1664-69) to have the ban lifted and, so doing, sheds important new light on 1660s France and the ancien régime more broadly.
Translating Molière for the English-speaking Stage
Author: Cédric Ploix
Publisher: Routledge
ISBN: 1000076571
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 243
Book Description
This book critically analyzes the body of English language translations Moliere’s work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception. The volume questions prevailing notions about Moliere’s legacy on the stage and the prevalence of comedy in his works, pointing to the high volume of English language translations for the stage of his work that have emerged since the 1950s. Adopting a computer-aided method of analysis, Ploix illustrates the role prosody plays in verse translation for the stage more broadly, highlighting the implementation of self-consciously comic rhyme and conspicuous verse forms in translations of Moliere’s work by way of example. The book also addresses the question of the interplay between translation and source text in these works and the influence of the stage in overcoming formal infelicities in verse systems that may arise from the process of translation. In so doing, Ploix considers translations as texts in and of themselves in these works and the translator as a more visible, creative agent in shaping the voice of these texts independent of the source material, paving the way for similar methods of analysis to be applied to other canonical playwrights’ work. The book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, adaptation studies, and theatre studies
Publisher: Routledge
ISBN: 1000076571
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 243
Book Description
This book critically analyzes the body of English language translations Moliere’s work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception. The volume questions prevailing notions about Moliere’s legacy on the stage and the prevalence of comedy in his works, pointing to the high volume of English language translations for the stage of his work that have emerged since the 1950s. Adopting a computer-aided method of analysis, Ploix illustrates the role prosody plays in verse translation for the stage more broadly, highlighting the implementation of self-consciously comic rhyme and conspicuous verse forms in translations of Moliere’s work by way of example. The book also addresses the question of the interplay between translation and source text in these works and the influence of the stage in overcoming formal infelicities in verse systems that may arise from the process of translation. In so doing, Ploix considers translations as texts in and of themselves in these works and the translator as a more visible, creative agent in shaping the voice of these texts independent of the source material, paving the way for similar methods of analysis to be applied to other canonical playwrights’ work. The book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, adaptation studies, and theatre studies