The Novels of Juan de Flores and Their European Diffusion

The Novels of Juan de Flores and Their European Diffusion PDF Author: Barbara Matulka
Publisher: Slatkine
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 524

Get Book Here

Book Description

The Novels of Juan de Flores and Their European Diffusion

The Novels of Juan de Flores and Their European Diffusion PDF Author: Barbara Matulka
Publisher: Slatkine
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 524

Get Book Here

Book Description


Key Figures in Medieval Europe

Key Figures in Medieval Europe PDF Author: Richard K. Emmerson
Publisher: Routledge
ISBN: 1136775188
Category : History
Languages : en
Pages : 780

Get Book Here

Book Description
From emperors and queens to artists and world travelers, from popes and scholars to saints and heretics, Key Figures in Medieval Europe brings together in one volume the most important people who lived in medieval Europe between 500 and 1500. Gathered from the biographical entries from the on-going series, the Routledge Encyclopedias of the Middle Ages, these A-Z biographical entries discuss the lives of over 575 individuals who have had a historical impact in such areas as politics, religion, or the arts. Individuals from places such as medieval England, France, Germany, Iberia, Italy, and Scandinavia are included as well as those from the Jewish and Islamic worlds. A thematic outline is included that lists people not only by categories, but also by regions. For a full list of entries, contributors, and more, visit the Routledge Encyclopedias of the Middle Ages website.

The History and Anatomy of Auctorial Self-Criticism in the European Middle Ages

The History and Anatomy of Auctorial Self-Criticism in the European Middle Ages PDF Author: Anita Obermeier
Publisher: BRILL
ISBN: 9004456147
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 314

Get Book Here

Book Description
This study outlines the history and anatomy of the European apology tradition from the sixth century BCE to 1500 for the first time. The study examines the vernacular and Latin tales, lyrics, epics, and prose compositions of Arabic, English, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Spanish, and Welsh authors. Three different strands of the apology tradition can be proposed. The first and most pervasive strand features apologies to pagan deities and-later-to God. The second most important strand contains literary apologies made to an earthly audience, usually of women. A third strand occurs more rarely and contains apologies for varying literary offenses that are directed to a more general audience. The medieval theory of language privileges an imitation of the Christian master narrative and a hierarchical medieval view of authorship. These notions express a medieval philosophical concern about language and its role, and therefore the role of the author, in cosmic history. Despite the fact that women apologize for different purposes and reasons, their examples illustrate, on yet another level, the antifeminist subtext inherent in the entire apology tradition. Overall, the apology tradition characterized by interauctoriality, intertextuality, and intratextuality, enables self-critical authors to refer not only backward but also-primarily-forward, making the medieval apology a progressive strategy that engenders new literature. This study would be relevant to all medievalists, especially those interested in literature and the history of ideas.

Routledge Revivals: Medieval Iberia (2003)

Routledge Revivals: Medieval Iberia (2003) PDF Author: E Michael Gerli
Publisher: Routledge
ISBN: 1351665782
Category : History
Languages : en
Pages : 951

Get Book Here

Book Description
First published in 2003, Medieval Iberia: An Encyclopedia, is the first comprehensive reference to the vital world of medieval Spain. This unique volume focuses on the Iberian kingdoms from the fall of the Roman Empire to the aftermath of the Reconquista and encompass topics of key relevance to medieval Iberia, including people, events, works, and institutions, as well as interdisciplinary coverage of literature, language, history, arts, folklore, religion, and science. It also provides in-depth discussions of the rich contributions of Muslim and Jewish cultures, and offers useful insights into their interactions with Catholic Spain. With nearly 1,000 signed A-Z entries and written by renowned specialists in the field, this comprehensive work is an invaluable tool for students, scholars, and general readers alike.

Literary Translation

Literary Translation PDF Author: Ida Klitgård
Publisher: Museum Tusculanum Press
ISBN: 9788763504935
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 158

Get Book Here

Book Description
This volume of 'Angles on the English-Speaking World' discusses the intriguing inter-relatedness between the concepts and phenomena of world literature and translation. The term 'worlding', presented by Ástráður Eysteinsson in this collection, is coined by Sarah Lawell in her book Reading World Literature (1994) where it denotes the reader's pleasurable 'reading' of the meeting of 'worlds' in a literary translation -- i.e. the meeting of the different cultural environments embodied in a translation from one language into another. Through such reading, the reader in fact participates in creating true 'world literature'. This is a somewhat unorthodox conception of world literature, conventionally defined as 'great literature' shelved in a majestic, canonical library. In the opening article sparking off the theme of this collection, Eysteinsson asks: "Which text does the concept of world literature refer to? It can hardly allude exclusively to the original, which the majority of the work's readers may never get to know. On the other hand, it hardly refers to the various translations as seen apart from the original. It seems to have a crucial bearing on the border between the two, and on the very idea that the work merits the move across this linguistic and cultural border, to reside in more than two languages". Picking up on this question at issue, all the essays in this collection throw light on the problematic mechanics of cultural encounters when 'reading the world' in literary translation, i.e. in the texts themselves as well as in the ways in which they have become institutionalised as 'world literature'.

Staging Early Modern Romance

Staging Early Modern Romance PDF Author: Mary Ellen Lamb
Publisher: Routledge
ISBN: 1135895252
Category : Drama
Languages : en
Pages : 274

Get Book Here

Book Description
This collection recovers the continuities between two modes of romance that have long been separated from one another in critical discourse: the prose fictions that early moderns often referred to as romances, and Shakespeare's late plays, which have often been termed 'romances' since Dowden.

The Cambridge Bibliography of English Literature

The Cambridge Bibliography of English Literature PDF Author: Frederick Wilse Bateson
Publisher: CUP Archive
ISBN:
Category : English literature
Languages : en
Pages : 736

Get Book Here

Book Description


The Concept of Woman

The Concept of Woman PDF Author: Prudence Allen
Publisher: Wm. B. Eerdmans Publishing
ISBN: 9780802833471
Category : History
Languages : en
Pages : 640

Get Book Here

Book Description
The culmination of a lifetime's scholarly work, this study by Sister Prudence Allen traces the concept of woman in relation to man in Western thought from ancient times to the present. This volume is the second in her study, in which she explores claims about sex and gender identity in the works of over fifty philosophers (both men and women) in the late medieval and early Renaissance periods.

The Prison of Love

The Prison of Love PDF Author: Emily C. Francomano
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442630531
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 333

Get Book Here

Book Description
The Spanish romance Cárcel de amor blossomed into a transnational and multilingual phenomenon that captivated audiences throughout Europe at a time when literacy was expanding and print production was changing the nature of reading, writing, and of literature itself. In The Prison of Love, Emily Francomano offers the first comparative study of this sixteenth-century work as a transcultural, humanist fiction. Blending literary analysis and book history, Francomano provides us with the richly textured history of the translations, material books, and artefacts that make this tale of love, letters, and courtly intrigue an invaluable prism through which the multifaceted world of sixteenth-century literary and book cultures are refracted.

The Severed Word

The Severed Word PDF Author: Marina Scordilis Brownlee
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400861403
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 283

Get Book Here

Book Description
In this wide-ranging study Marina Scordilis Brownlee investigates the importance of the letter--often a complex interplay of objectivity and subjectivity--in the establishment of novelistic discourse. She shows how Ovid's Heroides explore the discourse of epistolarity in a way that exerted a lasting effect on Italian, French, and Spanish works of the Middle Ages and Renaissance, especially on the fifteenth-century Spanish novela sentimental, or "sentimental romance." Presenting this proto-novelistic form as a highly original rewriting of Ovid, Brownlee demonstrates that its language model interrogates rather than affirms the linguistic referentiality implied by romance. Whereas the ambiguity of the sign had been articulated in fourteenth-century Spain (most notably by the Libro de buen amor), it is the fifteenth-century novela sentimental that fully grasps the existentially, novelistically dire consequences of this ambiguity. And in the process of deconstructing the referentiality that underlies romance, the novela sentimental reveals itself to be a discursively essential step in the evolution of the modern novel. Originally published in 1990. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.