Author: Demetrio Aguilera Malta
Publisher: Austin : University of Texas Press
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Seven Serpents and Seven Moons is set on the shores of Santorontón. This tropical village is inhabited by some exceptional beings: the vigorous, rough-hewn Father Cándido and his wry talking Jesus--a crucifix presented to him by pirates from out of the past; Colonel Candelario Mariscal, the despoiler who is said to be the son of the Devil and is seeking salvation through the honest love of the daughter of the witch doctor Bulu-Bulu; and Crisóstomo Chalena, the outsider who gains control of the town's roofs and rainwater and eventually the entire village. These and many other equally protean figures cross paths and swords as Santorontón is torn between the Evil One and the Crucified One. The story is invested with a pervading sense of magic and with political meaning as well. The fantastic microcosm of Santorontón illustrates both symbolically and literally many of the essential problems that bedevil Latin America.
Seven Serpents & Seven Moons
Author: Demetrio Aguilera Malta
Publisher: Austin : University of Texas Press
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Seven Serpents and Seven Moons is set on the shores of Santorontón. This tropical village is inhabited by some exceptional beings: the vigorous, rough-hewn Father Cándido and his wry talking Jesus--a crucifix presented to him by pirates from out of the past; Colonel Candelario Mariscal, the despoiler who is said to be the son of the Devil and is seeking salvation through the honest love of the daughter of the witch doctor Bulu-Bulu; and Crisóstomo Chalena, the outsider who gains control of the town's roofs and rainwater and eventually the entire village. These and many other equally protean figures cross paths and swords as Santorontón is torn between the Evil One and the Crucified One. The story is invested with a pervading sense of magic and with political meaning as well. The fantastic microcosm of Santorontón illustrates both symbolically and literally many of the essential problems that bedevil Latin America.
Publisher: Austin : University of Texas Press
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Seven Serpents and Seven Moons is set on the shores of Santorontón. This tropical village is inhabited by some exceptional beings: the vigorous, rough-hewn Father Cándido and his wry talking Jesus--a crucifix presented to him by pirates from out of the past; Colonel Candelario Mariscal, the despoiler who is said to be the son of the Devil and is seeking salvation through the honest love of the daughter of the witch doctor Bulu-Bulu; and Crisóstomo Chalena, the outsider who gains control of the town's roofs and rainwater and eventually the entire village. These and many other equally protean figures cross paths and swords as Santorontón is torn between the Evil One and the Crucified One. The story is invested with a pervading sense of magic and with political meaning as well. The fantastic microcosm of Santorontón illustrates both symbolically and literally many of the essential problems that bedevil Latin America.
Seven Serpents & Seven Moons
Author: Demetrio Aguilera Malta
Publisher: Austin : University of Texas Press
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Seven Serpents and Seven Moons is set on the shores of Santorontón. This tropical village is inhabited by some exceptional beings: the vigorous, rough-hewn Father Cándido and his wry talking Jesus--a crucifix presented to him by pirates from out of the past; Colonel Candelario Mariscal, the despoiler who is said to be the son of the Devil and is seeking salvation through the honest love of the daughter of the witch doctor Bulu-Bulu; and Crisóstomo Chalena, the outsider who gains control of the town's roofs and rainwater and eventually the entire village. These and many other equally protean figures cross paths and swords as Santorontón is torn between the Evil One and the Crucified One. The story is invested with a pervading sense of magic and with political meaning as well. The fantastic microcosm of Santorontón illustrates both symbolically and literally many of the essential problems that bedevil Latin America.
Publisher: Austin : University of Texas Press
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Seven Serpents and Seven Moons is set on the shores of Santorontón. This tropical village is inhabited by some exceptional beings: the vigorous, rough-hewn Father Cándido and his wry talking Jesus--a crucifix presented to him by pirates from out of the past; Colonel Candelario Mariscal, the despoiler who is said to be the son of the Devil and is seeking salvation through the honest love of the daughter of the witch doctor Bulu-Bulu; and Crisóstomo Chalena, the outsider who gains control of the town's roofs and rainwater and eventually the entire village. These and many other equally protean figures cross paths and swords as Santorontón is torn between the Evil One and the Crucified One. The story is invested with a pervading sense of magic and with political meaning as well. The fantastic microcosm of Santorontón illustrates both symbolically and literally many of the essential problems that bedevil Latin America.
If this be Treason
Author: Gregory Rabassa
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 9780811216654
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 210
Book Description
Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 9780811216654
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 210
Book Description
Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.
Gregory Rabassa's Latin American Literature
Author: María Constanza Guzmán
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 1611480094
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 193
Book Description
This book is a critical study of the work of Gregory Rabassa, translator of such canonical novels as Gabriel Garcìa Márquez's Cien años de soledad, José Lezama Lima's Paradiso, and Julio Cortàzar's Rayuela. During the past five decades, Rabassa has translated over fifty Latin American novels and to this day he is one of the most prominent English translators of literature from Spanish and Portuguese. Rabassa's role was pivotal in the internationalization of several Latin American writers; it led to the formation of a canon and, significantly, to the most prevalent image of Latin American literature in the world. Even though Rabassa's legacy has been widely recognized, the extent of his work's influence and the complexity of the sociocultural circumstances surrounding his practice have remained largely unexamined. In Gregory Rabassa's Latin American Literature: A Translator's Visible Legacy, María Constanza Guzmán examines the translator's conceptions about language, contextualizes his work in terms of the structures and conditions that have surrounded his practice, and investigates the role his translations have played in constructing collective narratives of Latin American literature in the global imaginary. By revisiting and historicizing the translator's practice, this book reveals the scale of Rabassa's legacy. The translator emerges as an active subject in the inter-American literary exchange, an agent bound to history and to the forces involved in the production of culture.
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 1611480094
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 193
Book Description
This book is a critical study of the work of Gregory Rabassa, translator of such canonical novels as Gabriel Garcìa Márquez's Cien años de soledad, José Lezama Lima's Paradiso, and Julio Cortàzar's Rayuela. During the past five decades, Rabassa has translated over fifty Latin American novels and to this day he is one of the most prominent English translators of literature from Spanish and Portuguese. Rabassa's role was pivotal in the internationalization of several Latin American writers; it led to the formation of a canon and, significantly, to the most prevalent image of Latin American literature in the world. Even though Rabassa's legacy has been widely recognized, the extent of his work's influence and the complexity of the sociocultural circumstances surrounding his practice have remained largely unexamined. In Gregory Rabassa's Latin American Literature: A Translator's Visible Legacy, María Constanza Guzmán examines the translator's conceptions about language, contextualizes his work in terms of the structures and conditions that have surrounded his practice, and investigates the role his translations have played in constructing collective narratives of Latin American literature in the global imaginary. By revisiting and historicizing the translator's practice, this book reveals the scale of Rabassa's legacy. The translator emerges as an active subject in the inter-American literary exchange, an agent bound to history and to the forces involved in the production of culture.
The Isle of Seven Moons
Author: Robert Gordon Anderson
Publisher: Wildside Press LLC
ISBN: 1434453278
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 410
Book Description
A Romance of Uncharted Seas and Untrodden Shores
Publisher: Wildside Press LLC
ISBN: 1434453278
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 410
Book Description
A Romance of Uncharted Seas and Untrodden Shores
The Impact of International Television
Author: Michael G. Elasmar
Publisher: Routledge
ISBN: 1135635064
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 224
Book Description
For several decades, cultural imperialism has been the dominant paradigm for conceptualizing, labeling, predicting, and explaining the effects of international television. It has been used as an unchallenged premise for numerous essays on the topic of imported television influence, despite the fact that the assumption of strong cultural influence is not necessarily reflected in the body of research that exists within this field of study. In The Impact of International Television: A Paradigm Shift, editor Michael G. Elasmar and his contributors challenge the dominant paradigm of cultural imperialism, and offer an alternative paradigm with which to evaluate international or crossborder message influence. In this volume, Elasmar has collected original research from leading scholars working in the area of crossborder media influence, and contributes his own meta-analysis to examine what research findings actually show on the influences of crossborder messages. The contributions included here illustrate points, such as: the contentions of cultural imperialism and the context in which its assumptions emerged and developed; the complexities of the relationship between exposure to foreign television and its subsequent effects on local audience members; the applicability of quantitative methods to a topic commonly tackled using argumentation, critical theory, and other qualitative approaches; and the difficulty of achieving strong and homogenous effects. In bringing together the work of independent researchers, The Impact of International Television: A Paradigm Shift bridges over 40 years of research efforts focused on imported television influence, the results of which, as a whole, challenge the de facto strong and homogenous effects assumed by those who support the paradigm of cultural imperialism. The volume sets a theory-driven agenda of research and offers an alternative paradigm for the new generation of researchers interested in international media effects. As such, the volume is intended for scholars, researchers, and students in international and intercultural communication, cross-cultural communication, mass communication, media effects, media and society, and related areas. It will also be of great interest to academics in international relations, cross-cultural and social psychology, intergroup and international relations, international public opinion, and peace studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1135635064
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 224
Book Description
For several decades, cultural imperialism has been the dominant paradigm for conceptualizing, labeling, predicting, and explaining the effects of international television. It has been used as an unchallenged premise for numerous essays on the topic of imported television influence, despite the fact that the assumption of strong cultural influence is not necessarily reflected in the body of research that exists within this field of study. In The Impact of International Television: A Paradigm Shift, editor Michael G. Elasmar and his contributors challenge the dominant paradigm of cultural imperialism, and offer an alternative paradigm with which to evaluate international or crossborder message influence. In this volume, Elasmar has collected original research from leading scholars working in the area of crossborder media influence, and contributes his own meta-analysis to examine what research findings actually show on the influences of crossborder messages. The contributions included here illustrate points, such as: the contentions of cultural imperialism and the context in which its assumptions emerged and developed; the complexities of the relationship between exposure to foreign television and its subsequent effects on local audience members; the applicability of quantitative methods to a topic commonly tackled using argumentation, critical theory, and other qualitative approaches; and the difficulty of achieving strong and homogenous effects. In bringing together the work of independent researchers, The Impact of International Television: A Paradigm Shift bridges over 40 years of research efforts focused on imported television influence, the results of which, as a whole, challenge the de facto strong and homogenous effects assumed by those who support the paradigm of cultural imperialism. The volume sets a theory-driven agenda of research and offers an alternative paradigm for the new generation of researchers interested in international media effects. As such, the volume is intended for scholars, researchers, and students in international and intercultural communication, cross-cultural communication, mass communication, media effects, media and society, and related areas. It will also be of great interest to academics in international relations, cross-cultural and social psychology, intergroup and international relations, international public opinion, and peace studies.
The Seven Moons of Maali Almeida
Author: Shehan Karunatilaka
Publisher: Penguin Random House India Private Limited
ISBN: 9354923267
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 390
Book Description
WINNER OF THE 2022 BOOKER PRIZE A searing satire set amid the murderous mayhem of Sri Lanka beset by civil war Colombo, 1990. Maali Almeida, war photographer, gambler and closet gay, has woken up dead in what seems like a celestial visa office. His dismembered body is sinking in the Beira Lake and he has no idea who killed him. At a time when scores are settled by death squads, suicide bombers and hired goons, the list of suspects is depressingly long, as the ghouls and ghosts who cluster around him can attest. But even in the afterlife, time is running out for Maali. He has seven moons to try and contact the man and woman he loves most and lead them to a hidden cache of photos that will rock Sri Lanka. Ten years after his prizewinning novel Chinaman established him as one of Sri Lanka's foremost authors, Karunatilaka is back with a rip-roaring epic, full of mordant wit and disturbing truths.
Publisher: Penguin Random House India Private Limited
ISBN: 9354923267
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 390
Book Description
WINNER OF THE 2022 BOOKER PRIZE A searing satire set amid the murderous mayhem of Sri Lanka beset by civil war Colombo, 1990. Maali Almeida, war photographer, gambler and closet gay, has woken up dead in what seems like a celestial visa office. His dismembered body is sinking in the Beira Lake and he has no idea who killed him. At a time when scores are settled by death squads, suicide bombers and hired goons, the list of suspects is depressingly long, as the ghouls and ghosts who cluster around him can attest. But even in the afterlife, time is running out for Maali. He has seven moons to try and contact the man and woman he loves most and lead them to a hidden cache of photos that will rock Sri Lanka. Ten years after his prizewinning novel Chinaman established him as one of Sri Lanka's foremost authors, Karunatilaka is back with a rip-roaring epic, full of mordant wit and disturbing truths.
Dictionary of Mexican Literature
Author: Eladio Cortes
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 0313368996
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 815
Book Description
This volume features approximately 600 entries that represent the major writers, literary schools, and cultural movements in the history of Mexican literature. A collaborative effort by American, Mexican, and Hispanic scholars, the text contains bibliographical, biographical, and critical material--placing each work cited within its cultural and historical framework. Intended to enrich the English-speaking public's appreciation of the rich diversity of Mexican literature, works are selected on the basis of their contribution toward an understanding of this unique artistry. The dictionary contains entries keyed by author and works, the length of each entry determined by the relative significance of the writer or movement being discussed. Each biographical entry identifies the author's literary contribution by including facts about his or her life and works, a chronological list of works, a supplementary bibliography, and, when appropriate, critical notes. Authors are listed alphabetically and cross-referenced both within the text and the index to facilitate easy access to information. Selected bibliographical entries are also listed alphabetically by author and include both the original title and English translation, publisher, date and place of publication, and number of pages.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 0313368996
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 815
Book Description
This volume features approximately 600 entries that represent the major writers, literary schools, and cultural movements in the history of Mexican literature. A collaborative effort by American, Mexican, and Hispanic scholars, the text contains bibliographical, biographical, and critical material--placing each work cited within its cultural and historical framework. Intended to enrich the English-speaking public's appreciation of the rich diversity of Mexican literature, works are selected on the basis of their contribution toward an understanding of this unique artistry. The dictionary contains entries keyed by author and works, the length of each entry determined by the relative significance of the writer or movement being discussed. Each biographical entry identifies the author's literary contribution by including facts about his or her life and works, a chronological list of works, a supplementary bibliography, and, when appropriate, critical notes. Authors are listed alphabetically and cross-referenced both within the text and the index to facilitate easy access to information. Selected bibliographical entries are also listed alphabetically by author and include both the original title and English translation, publisher, date and place of publication, and number of pages.
Babelandia
Author: Demetrio Aguilera-Malta
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 9780896030657
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 396
Book Description
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 9780896030657
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 396
Book Description
Handbook of Latin American Literature (Routledge Revivals)
Author: David William Foster
Publisher: Routledge
ISBN: 131751825X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 821
Book Description
First published in 1987 (this second edition in 1992), the Handbook of Latin American Literature offers readers the opportunity to explore this literary history in the English Language and constitutes an ideological approach to Latin American Literature. It provides both concise information concerning particular authors, works, and literary traditions of Latin America as well as comprehensive material about the various national literatures of the area. This book will therefore be of interest to Hispanic scholars, as well as more general readers and non-Hispanists.
Publisher: Routledge
ISBN: 131751825X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 821
Book Description
First published in 1987 (this second edition in 1992), the Handbook of Latin American Literature offers readers the opportunity to explore this literary history in the English Language and constitutes an ideological approach to Latin American Literature. It provides both concise information concerning particular authors, works, and literary traditions of Latin America as well as comprehensive material about the various national literatures of the area. This book will therefore be of interest to Hispanic scholars, as well as more general readers and non-Hispanists.