Author: David Hook
Publisher: Springer
ISBN: 1137583347
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 321
Book Description
This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and revolutions - be they political, social, cultural and/or technological. Surprisingly little is known, for example, about the role that translated constitutions had in instigating and in shaping political crises at both a local and global level, and how these events had an effect on translations themselves. Similarly, the role that translations played as instruments for either building or undermining empires, and the extent to which interpreters could ease or hamper negotiations and foster new national identities has not been adequately acknowledged. This book addresses all these issues, among others, through twelve studies focused not just on texts but also on instances of verbal and non-verbal communications in a range of languages from around the world. This interdisciplinary work will engage scholars working in fields such as Translation Studies, History, Modern Languages, English, Law, Politics and Social Studies.
Translations In Times of Disruption
Author: David Hook
Publisher: Springer
ISBN: 1137583347
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 321
Book Description
This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and revolutions - be they political, social, cultural and/or technological. Surprisingly little is known, for example, about the role that translated constitutions had in instigating and in shaping political crises at both a local and global level, and how these events had an effect on translations themselves. Similarly, the role that translations played as instruments for either building or undermining empires, and the extent to which interpreters could ease or hamper negotiations and foster new national identities has not been adequately acknowledged. This book addresses all these issues, among others, through twelve studies focused not just on texts but also on instances of verbal and non-verbal communications in a range of languages from around the world. This interdisciplinary work will engage scholars working in fields such as Translation Studies, History, Modern Languages, English, Law, Politics and Social Studies.
Publisher: Springer
ISBN: 1137583347
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 321
Book Description
This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and revolutions - be they political, social, cultural and/or technological. Surprisingly little is known, for example, about the role that translated constitutions had in instigating and in shaping political crises at both a local and global level, and how these events had an effect on translations themselves. Similarly, the role that translations played as instruments for either building or undermining empires, and the extent to which interpreters could ease or hamper negotiations and foster new national identities has not been adequately acknowledged. This book addresses all these issues, among others, through twelve studies focused not just on texts but also on instances of verbal and non-verbal communications in a range of languages from around the world. This interdisciplinary work will engage scholars working in fields such as Translation Studies, History, Modern Languages, English, Law, Politics and Social Studies.
Revisiting Centres and Peripheries in Iberian Studies
Author: Mark Gant
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527537935
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 420
Book Description
Like its predecessor and companion volume New Journeys in Iberian Studies, this volume gathers fresh and emerging research in a range of sub-fields of Iberian studies from an international range of established academics and early career researchers. The book provides rich evidence of the breadth and depth of new research being carried out in the dynamic field of Iberian studies at present. As the title suggests, a strong thread running through the collection is concerned with investigating the multiple spaces of tension between the centre and periphery that comprise the Iberian cultural system. Topically, the current situation in Catalonia naturally comes to the fore in a number of chapters and from a range of perspectives. However, in the revisiting of a range of cultural products and historical processes undertaken by the contributors, it can be seen that transoceanic postcolonial relations are not neglected and concerns with history, memory and fiction also weave their way through their work.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527537935
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 420
Book Description
Like its predecessor and companion volume New Journeys in Iberian Studies, this volume gathers fresh and emerging research in a range of sub-fields of Iberian studies from an international range of established academics and early career researchers. The book provides rich evidence of the breadth and depth of new research being carried out in the dynamic field of Iberian studies at present. As the title suggests, a strong thread running through the collection is concerned with investigating the multiple spaces of tension between the centre and periphery that comprise the Iberian cultural system. Topically, the current situation in Catalonia naturally comes to the fore in a number of chapters and from a range of perspectives. However, in the revisiting of a range of cultural products and historical processes undertaken by the contributors, it can be seen that transoceanic postcolonial relations are not neglected and concerns with history, memory and fiction also weave their way through their work.
Otros mundos, otros fuegos
Author: Donald A. Yates
Publisher:
ISBN:
Category : Fantasy literature, Latin American
Languages : es
Pages : 444
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Fantasy literature, Latin American
Languages : es
Pages : 444
Book Description
Arte, historia e identidad en América
Author: Gustavo Curiel
Publisher:
ISBN:
Category : America
Languages : es
Pages : 428
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : America
Languages : es
Pages : 428
Book Description
Revista da Faculdade de Letras
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Philology
Languages : pt-BR
Pages : 492
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Philology
Languages : pt-BR
Pages : 492
Book Description
Rethinking Intellectuals in Latin America
Author: Mabel Moraña
Publisher:
ISBN: 9788484894933
Category : Intellectuals
Languages : en
Pages : 388
Book Description
An interdisciplinary tour de force that examines past and present to consider how new forms of knowledge production, epistemic plurality, and intellectual and political movements are bringing sweeping change today.
Publisher:
ISBN: 9788484894933
Category : Intellectuals
Languages : en
Pages : 388
Book Description
An interdisciplinary tour de force that examines past and present to consider how new forms of knowledge production, epistemic plurality, and intellectual and political movements are bringing sweeping change today.
Inti
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Latin American literature
Languages : es
Pages : 908
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Latin American literature
Languages : es
Pages : 908
Book Description
Translating for Children
Author: Ritta Oittinen
Publisher: Routledge
ISBN: 1135578923
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 222
Book Description
Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in translation and focuses on the translator, the translation process, and translating for children, in particular. Translators bring to the translation their cultural heritage, their reading experience, and in the case of children's books, their image of childhood and their own child image. In so doing, they enter into a dialogic relationship that ultimately involves readers, the author, the illustrator, the translator, and the publisher. What makes Translating for Children unique is the special attention it pays to issues like the illustrations of stories, the performance (like reading aloud) of the books in translation, and the problem of adaptation. It demonstrates how translation and its context takes precedence can take over efforts to discover and reproduce the original author's intentions. Rather than the authority of the author, the book concentrates on the intentions of the readers of a book in translation, both the translator and the target-language readers.
Publisher: Routledge
ISBN: 1135578923
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 222
Book Description
Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in translation and focuses on the translator, the translation process, and translating for children, in particular. Translators bring to the translation their cultural heritage, their reading experience, and in the case of children's books, their image of childhood and their own child image. In so doing, they enter into a dialogic relationship that ultimately involves readers, the author, the illustrator, the translator, and the publisher. What makes Translating for Children unique is the special attention it pays to issues like the illustrations of stories, the performance (like reading aloud) of the books in translation, and the problem of adaptation. It demonstrates how translation and its context takes precedence can take over efforts to discover and reproduce the original author's intentions. Rather than the authority of the author, the book concentrates on the intentions of the readers of a book in translation, both the translator and the target-language readers.
The Tin Woodman of Oz
Author: Lyman Frank Baum
Publisher:
ISBN:
Category : Boys
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Dorothy tries to rescue the Tin Woodman and Scarecrow from the giantess who has changed them into a tin owl and a teddy bear and is using them for playthings.
Publisher:
ISBN:
Category : Boys
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Dorothy tries to rescue the Tin Woodman and Scarecrow from the giantess who has changed them into a tin owl and a teddy bear and is using them for playthings.
La figura en el tapiz
Author: Sonia Mattalia
Publisher: Tamesis
ISBN: 9780729302951
Category : Literary Criticism
Languages : es
Pages : 204
Book Description
Onetti's fiction is concerned with the depersonalization of human beings in the modern world. This book analyzes the theory behind his literature.
Publisher: Tamesis
ISBN: 9780729302951
Category : Literary Criticism
Languages : es
Pages : 204
Book Description
Onetti's fiction is concerned with the depersonalization of human beings in the modern world. This book analyzes the theory behind his literature.