Middle Eastern Languages and the Print Revolution

Middle Eastern Languages and the Print Revolution PDF Author: Gutenberg-Gesellschaft
Publisher:
ISBN: 9783936136029
Category : Printing
Languages : en
Pages : 555

Get Book Here

Book Description
Includes essays on the history of printing in Hebrew, Armenian, Syriac, Coptic, and Arabic, and Turkish, in Europe and the Middle East.

Middle Eastern Languages and the Print Revolution

Middle Eastern Languages and the Print Revolution PDF Author: Gutenberg-Gesellschaft
Publisher:
ISBN: 9783936136029
Category : Printing
Languages : en
Pages : 555

Get Book Here

Book Description
Includes essays on the history of printing in Hebrew, Armenian, Syriac, Coptic, and Arabic, and Turkish, in Europe and the Middle East.

Middle eastern languages and the print revolution: a cross-cultural encounter

Middle eastern languages and the print revolution: a cross-cultural encounter PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : de
Pages : 555

Get Book Here

Book Description


The Arabic Print Revolution

The Arabic Print Revolution PDF Author: Ami Ayalon
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107149444
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 237

Get Book Here

Book Description
Ayalon explores the birth of Arab printing, publishing, dissemination methods, and mass readership during the formative phase from 1800 to 1914.

Historical Aspects of Printing and Publishing in Languages of the Middle East

Historical Aspects of Printing and Publishing in Languages of the Middle East PDF Author: Geoffrey Roper
Publisher: BRILL
ISBN: 9004255974
Category : History
Languages : en
Pages : 340

Get Book Here

Book Description
Print culture, in both its material and cognitive aspects, has been a somewhat neglected field of Middle Eastern intellectual and social history. The essays in this volume aim to make significant contributions to remedying this neglect, by advancing our knowledge and understanding of how and why the development of printing both affected, and was affected by, historical, social and intellectual currents in the areas considered. These range geographically from Iran to Latin America, via Kurdistan, Turkey, Egypt, the Maghrib and Germany, temporally from the 10th to the 20th centuries CE, and linguistically through Arabic, Judæo-Arabic, Syriac, Ottoman Turkish, Kurdish and Persian.

The Arabic Print Revolution

The Arabic Print Revolution PDF Author: Ami Ayalon
Publisher:
ISBN: 9781316778500
Category : Book industries and trade
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


Language and Change in the Arab Middle East

Language and Change in the Arab Middle East PDF Author: Ami Ayalon
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0195041402
Category : History
Languages : en
Pages : 211

Get Book Here

Book Description
In this study of the rise of modern Arabic, Ayalon examines 19th-century linguistic change in the Eastern Arab world, describing how the language responded to the infiltration of Western politics, technology, and culture. Focusing on the realm of political discourse, Ayalon looks at a wide array of evidence--local chronicles, travel accounts, translations of European writings, Arab political treatises, newspapers and periodicals, and dictionaries--to show how shifts in the color, tone, and meaning of the Arab vocabulary reflected a new socio-political and cultural reality.

A History of Arab Graphic Design

A History of Arab Graphic Design PDF Author: Bahia Shehab
Publisher: American University in Cairo Press
ISBN: 1649031955
Category : Design
Languages : en
Pages : 383

Get Book Here

Book Description
The first-ever book-length history of Arab graphic design PROSE AWARD WINNER, ART HISTORY & CRITICISM Arab graphic design emerged in the early twentieth century out of a need to influence, and give expression to, the far-reaching economic, social, and political changes that were taking place in the Arab world at the time. But graphic design as a formally recognized genre of visual art only came into its own in the region in the twenty-first century and, to date, there has been no published study on the subject to speak of. A History of Arab Graphic Design traces the people and events that were integral to the shaping of a field of graphic design in the Arab world. Examining the work of over eighty key designers from Morocco to Iraq, and covering the period from pre-1900 to the end of the twentieth century, Bahia Shehab and Haytham Nawar chart the development of design in the region, beginning with Islamic art and Arabic calligraphy, and their impact on Arab visual culture, through to the digital revolution and the arrival of the Internet. They look at how cinema, economic prosperity, and political and cultural events gave birth to and shaped the founders of Arab graphic design. Highlighting the work of key designers and stunningly illustrated with over 600 color images, A History of Arab Graphic Design is an invaluable resource tool for graphic designers, one which, it is hoped, will place Arab visual culture and design on the map of a thriving international design discourse.

The Making of the Arab Intellectual

The Making of the Arab Intellectual PDF Author: Dyala Hamzah
Publisher: Routledge
ISBN: 1136167579
Category : History
Languages : en
Pages : 291

Get Book Here

Book Description
In the wake of the Ottoman Empire’s nineteenth-century reforms, as guilds waned and new professions emerged, the scholarly ‘estate’ underwent social differentiation. Some found employment in the state’s new institutions as translators, teachers and editors, whilst others resisted civil servant status. Gradually, the scholar morphed into the public writer. Despite his fledgling status, he catered for the public interest all the more so since new professionals such as doctors, engineers and lawyers endorsed this latest social role as an integral part of their own self-image. This dual preoccupation with self-definition and all things public is the central concern of this book. Focusing on the period after the tax-farming scholar took the bow and before the alienated intellectual prevailed on the contemporary Arab cultural scene, it situates the making of the Arab intellectual within the dysfunctional space of competing states’ interests known as the ‘Nahda’. Located between Empire and Colony, the emerging Arab public sphere was a space of over- and under-regulation, hindering accountability and upsetting allegiances. The communities that Arab intellectuals imagined, including the Pan-Islamic, Pan-Arab and socialist sat astride many a polity and never became contained by post-colonial states. Examining a range of canonical and less canonical authors, this interdisciplinary approach to The Making of the Modern Arab Intellectual will be of interest to students and scholars of the Middle East, history, political science, comparative literature and philosophy.

Nation and Translation in the Middle East

Nation and Translation in the Middle East PDF Author: Samah Selim
Publisher: Routledge
ISBN: 131762064X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 233

Get Book Here

Book Description
In the Middle East, translation movements and the debates they have unleashed on language, culture and the politics and practices of identity have historically been tied to processes of state formation and administration, in the form of patronage, policy and publishing. Whether one considers the age of regional empires centered in Baghdad or Istanbul, or that of the modern nation-state from Egypt to Iran, this relationship points to the historical role of translation as a powerful and flexible tool of cultural politics. "Nation and Translation in the Middle East" focuses on this important aspect of translation in the region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization. While the papers assembled in this special issue of "The Translator" each address specific translation histories and practices in the Middle East, the broader questions they raise regarding the location and the historicity of translation offer a fruitful intervention into contemporary debates in translation studies on difference, fidelity and the ethics of translation. The volume opens with two essays that situate translation at the intersection of national canons, post colonial cultural hegemonies and 'private' market or activist-based initiatives in Egypt and Turkey. Other contributions discuss the utility of translation paradigms as a counterweight to the dominant orientalist historiography of modern print culture in the Arab World; the role of the translator as political agent and social reformer in twentieth-century Egypt; and the relationship between language, translation and the politics of identity in the multi-ethnic and multilingual Islamicate contexts of the Abbasid and Mughal Empires. The volume also includes a general bibliography on translation and the Middle East.

Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands

Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands PDF Author: Ioana Feodorov
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110786990
Category : History
Languages : en
Pages : 466

Get Book Here

Book Description
Arabic printing began in Eastern Europe and the Ottoman Levant through the association of the scholar and printer Antim the Iberian, later a metropolitan of Wallachia, and Athanasios III Dabbās, twice patriarch of Antioch, when the latter, as metropolitan of Aleppo, was sojourning in Bucharest. This partnership resulted in the first Greek and Arabic editions of the Book of the Divine Liturgies (Snagov, 1701) and the Horologion (Bucharest, 1702). With the tools and expertise that he acquired in Wallachia, Dabbās established in Aleppo in 1705 the first Arabic-type press in the Ottoman Empire. After the Church of Antioch divided into separate Greek Orthodox and Greek Catholic Patriarchates in 1724, a new press was opened for Arabic-speaking Greek Catholics by ʻAbdallāh Zāḫir in Ḫinšāra (Ḍūr al-Šuwayr), Lebanon. Likewise, in 1752-1753, a press active at the Church of Saint George in Beirut printed Orthodox books that preserved elements of the Aleppo editions and were reprinted for decades. This book tells the story of the first Arabic-type presses in the Ottoman Empire which provided church books to the Arabic-speaking Christians, irrespective of their confession, through the efforts of ecclesiastical leaders such as the patriarchs Silvester of Antioch and Sofronios II of Constantinople and financial support from East European rulers like prince Constantin Brâncoveanu and hetman Ivan Mazepa.