Author: Lea Meriläinen
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443873489
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 436
Book Description
This volume offers a cross-disciplinary insight into language contact research, bringing together fresh empirical and theoretical studies from various fields concerning different dimensions of language contact and variation, second language acquisition and translation. In the present-day world of globalization, population mobility and information technology, the themes of multilingualism and contact-induced language change are as topical as ever, and research on language contacts and cross-linguistic influence has expanded rapidly during the last few decades. Along with the increasing specialization of related disciplines, their research perspectives, methods and terminology have become dispersed, although language contact phenomena themselves can rarely be confined within the scope of a single discipline. This collection of articles creates dialogue between researchers from different scientific backgrounds, thus viewing language contact phenomena from a broader perspective. When language contact is re-defined to include the mental or cognitive level of contact between different languages and varieties in the minds of language learners or translators, salient links are created between the different disciplines dealing with this subject matter.
Language Contacts at the Crossroads of Disciplines
Author: Lea Meriläinen
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443873489
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 436
Book Description
This volume offers a cross-disciplinary insight into language contact research, bringing together fresh empirical and theoretical studies from various fields concerning different dimensions of language contact and variation, second language acquisition and translation. In the present-day world of globalization, population mobility and information technology, the themes of multilingualism and contact-induced language change are as topical as ever, and research on language contacts and cross-linguistic influence has expanded rapidly during the last few decades. Along with the increasing specialization of related disciplines, their research perspectives, methods and terminology have become dispersed, although language contact phenomena themselves can rarely be confined within the scope of a single discipline. This collection of articles creates dialogue between researchers from different scientific backgrounds, thus viewing language contact phenomena from a broader perspective. When language contact is re-defined to include the mental or cognitive level of contact between different languages and varieties in the minds of language learners or translators, salient links are created between the different disciplines dealing with this subject matter.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443873489
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 436
Book Description
This volume offers a cross-disciplinary insight into language contact research, bringing together fresh empirical and theoretical studies from various fields concerning different dimensions of language contact and variation, second language acquisition and translation. In the present-day world of globalization, population mobility and information technology, the themes of multilingualism and contact-induced language change are as topical as ever, and research on language contacts and cross-linguistic influence has expanded rapidly during the last few decades. Along with the increasing specialization of related disciplines, their research perspectives, methods and terminology have become dispersed, although language contact phenomena themselves can rarely be confined within the scope of a single discipline. This collection of articles creates dialogue between researchers from different scientific backgrounds, thus viewing language contact phenomena from a broader perspective. When language contact is re-defined to include the mental or cognitive level of contact between different languages and varieties in the minds of language learners or translators, salient links are created between the different disciplines dealing with this subject matter.
Language Contact. Volume 1
Author: Jeroen Darquennes
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110435357
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 868
Book Description
Language Contact. An International Handbook offers a comprehensive overview of current topics in research on language contact. Broadly conceived, it stands out for its international approach to language contact, complementing the theoretical state-of-the-art with examples from traditionally eclipsed areas and languages. Next to a thorough introductory overview of the ground-breaking methodological and theoretical approaches that shaped the discipline, ample attention goes to the new and innovative insights on language contact in the 21st century. Combining concise introductory contributions with in-depth treatment of the most relevant case studies in the field, the handbook speaks to both junior and established scholars.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110435357
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 868
Book Description
Language Contact. An International Handbook offers a comprehensive overview of current topics in research on language contact. Broadly conceived, it stands out for its international approach to language contact, complementing the theoretical state-of-the-art with examples from traditionally eclipsed areas and languages. Next to a thorough introductory overview of the ground-breaking methodological and theoretical approaches that shaped the discipline, ample attention goes to the new and innovative insights on language contact in the 21st century. Combining concise introductory contributions with in-depth treatment of the most relevant case studies in the field, the handbook speaks to both junior and established scholars.
Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings
Author: Bertus van Rooy
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027246963
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 301
Book Description
Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings explores an innovative proposal: that linguistic similarities identified in different forms of contact-influenced varieties of language use (including translation, native and non-native varieties of English, and language use of bilinguals more generally) can be accounted for in a coherent framework grounded in the notion of ‘constrained communication’. These varieties have hitherto been studied in independent scholarly traditions, especially translation studies and world Englishes, leaving the potential underlying unity underexplored, both conceptually and empirically. The chapters collected in this volume aim to develop such a unified perspective by drawing on corpus data across a range of languages and language varieties, with a focus on written language, a neglected data source in research on multilingual contact settings. The findings point to shared general characteristics across individual contact settings, which result from (probabilistically conditioned) manifestations of the same deeper regularities – constraints – present in diverse language-contact settings.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027246963
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 301
Book Description
Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings explores an innovative proposal: that linguistic similarities identified in different forms of contact-influenced varieties of language use (including translation, native and non-native varieties of English, and language use of bilinguals more generally) can be accounted for in a coherent framework grounded in the notion of ‘constrained communication’. These varieties have hitherto been studied in independent scholarly traditions, especially translation studies and world Englishes, leaving the potential underlying unity underexplored, both conceptually and empirically. The chapters collected in this volume aim to develop such a unified perspective by drawing on corpus data across a range of languages and language varieties, with a focus on written language, a neglected data source in research on multilingual contact settings. The findings point to shared general characteristics across individual contact settings, which result from (probabilistically conditioned) manifestations of the same deeper regularities – constraints – present in diverse language-contact settings.
Bilingualism and Identity
Author: Mercedes Niño-Murcia
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027290431
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 375
Book Description
Sociolinguists have been pursuing connections between language and identity for several decades. But how are language and identity related in bilingualism and multilingualism? Mobilizing the most current methodology, this collection presents new research on language identity and bilingualism in three regions where Spanish coexists with other languages. The cases are Spanish-English contact in the United States, Spanish-indigenous language contact in Latin America, and Spanish-regional language contact in Spain. This is the first comparativist book to examine language and identity construction among bi- or multilingual speakers while keeping one of the languages constant. The sociolinguistic standing of Spanish varies among the three regions depending whether or not it is a language of prestige. Comparisons therefore afford a strong constructivist perspective on how linguistic ideologies affect bi/multilingual identity formation.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027290431
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 375
Book Description
Sociolinguists have been pursuing connections between language and identity for several decades. But how are language and identity related in bilingualism and multilingualism? Mobilizing the most current methodology, this collection presents new research on language identity and bilingualism in three regions where Spanish coexists with other languages. The cases are Spanish-English contact in the United States, Spanish-indigenous language contact in Latin America, and Spanish-regional language contact in Spain. This is the first comparativist book to examine language and identity construction among bi- or multilingual speakers while keeping one of the languages constant. The sociolinguistic standing of Spanish varies among the three regions depending whether or not it is a language of prestige. Comparisons therefore afford a strong constructivist perspective on how linguistic ideologies affect bi/multilingual identity formation.
Language Contact in the Territory of the Former Soviet Union
Author: Diana Forker
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 902726001X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 394
Book Description
The former Soviet Union (USSR) provides the ideal territory for studying language contact between one and the same dominant language (Russian) and a wide range of genealogically and typologically diverse languages with varying histories of language contact. This is the first book that bundles different case studies and systematically investigates the impact of Russian at all linguistic levels, from the lexicon to the domains of grammar to discourse, and with varying types of outcomes such as relatively rapid language shift, structural changes in a relatively stable contact situation, pidginization and super variability at the post-pidgin stage. The volume appeals to linguists studying language contact and contact-induced language change from a broad range of perspectives, who want to gain insight into how one of the largest languages in the world influences other smaller languages, but also experts of mostly minority languages in the sphere of the former Soviet Union.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 902726001X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 394
Book Description
The former Soviet Union (USSR) provides the ideal territory for studying language contact between one and the same dominant language (Russian) and a wide range of genealogically and typologically diverse languages with varying histories of language contact. This is the first book that bundles different case studies and systematically investigates the impact of Russian at all linguistic levels, from the lexicon to the domains of grammar to discourse, and with varying types of outcomes such as relatively rapid language shift, structural changes in a relatively stable contact situation, pidginization and super variability at the post-pidgin stage. The volume appeals to linguists studying language contact and contact-induced language change from a broad range of perspectives, who want to gain insight into how one of the largest languages in the world influences other smaller languages, but also experts of mostly minority languages in the sphere of the former Soviet Union.
Cognitive Contact Linguistics
Author: Eline Zenner
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110619431
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 348
Book Description
This volume serves to illustrate the promising insights to be gained when cross-fertilizing Cognitive Linguistics and contact linguistics, which each hold crucial ingredients to an encompassing study of contact-induced variation and change. Combining the study of the individual mind with the study of shared context, bridging research on experience and perspective with research on variation and change, and tackling the methodological complexities that this empirical approach to mental categorization entails, help us determine how the meaningful units that make up language are categorized and structured in the bi- and multilingual mind and, by extension, in any human mind. Together, the ten papers in this volume reveal the complexities of the interaction between usage, meaning and mind in contact-induced variation and change, which we hope will inspire future research exploring the possibilities of the cross-fertilization we have labeled Cognitive Contact Linguistics.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110619431
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 348
Book Description
This volume serves to illustrate the promising insights to be gained when cross-fertilizing Cognitive Linguistics and contact linguistics, which each hold crucial ingredients to an encompassing study of contact-induced variation and change. Combining the study of the individual mind with the study of shared context, bridging research on experience and perspective with research on variation and change, and tackling the methodological complexities that this empirical approach to mental categorization entails, help us determine how the meaningful units that make up language are categorized and structured in the bi- and multilingual mind and, by extension, in any human mind. Together, the ten papers in this volume reveal the complexities of the interaction between usage, meaning and mind in contact-induced variation and change, which we hope will inspire future research exploring the possibilities of the cross-fertilization we have labeled Cognitive Contact Linguistics.
The Routledge Handbook of Translation and Cognition
Author: Fabio Alves
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1351712462
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 585
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1351712462
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 585
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.
Crossroads between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation
Author: Oliver Czulo
Publisher: Language Science Press
ISBN: 3946234267
Category : Linguistics
Languages : en
Pages : 215
Book Description
Contrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours.}
Publisher: Language Science Press
ISBN: 3946234267
Category : Linguistics
Languages : en
Pages : 215
Book Description
Contrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours.}
Virtual Sites as Learning Spaces
Author: Sangeeta Bagga-Gupta
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030269299
Category : Education
Languages : en
Pages : 436
Book Description
This volume fills a gap in the literature between the domains of Communication Studies and Educational Sciences across physical-virtual spaces as they intersect in the 21st century. The chapters focus on “languaging” - communicative practices in the making - and its intersection with analogue and virtual learning spaces, bringing together studies that highlight the constant movement between analogue-virtual dimensions that continuously re-shape participants' identity positionings. Languaging is understood as the deployment of one or more than one language variety, modality, embodiment, etc in human meaning-making across spaces. Languaging activities are explored through a multitude of literary artefacts, genres, media, and modes produced in and across sites. The authors go beyond “best practice” approaches and instead present “how-to-explore” communicative practices for researchers, learners and teachers. This book will be of interest to readers situated in the areas of literacy, literature, bi/multilingualism, multimodality, linguistic anthropology, applied linguistics, and related fields. Chapters 2, 5, 8 and 12 are open access under a CC BY 4.0 license at link.springer.com.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030269299
Category : Education
Languages : en
Pages : 436
Book Description
This volume fills a gap in the literature between the domains of Communication Studies and Educational Sciences across physical-virtual spaces as they intersect in the 21st century. The chapters focus on “languaging” - communicative practices in the making - and its intersection with analogue and virtual learning spaces, bringing together studies that highlight the constant movement between analogue-virtual dimensions that continuously re-shape participants' identity positionings. Languaging is understood as the deployment of one or more than one language variety, modality, embodiment, etc in human meaning-making across spaces. Languaging activities are explored through a multitude of literary artefacts, genres, media, and modes produced in and across sites. The authors go beyond “best practice” approaches and instead present “how-to-explore” communicative practices for researchers, learners and teachers. This book will be of interest to readers situated in the areas of literacy, literature, bi/multilingualism, multimodality, linguistic anthropology, applied linguistics, and related fields. Chapters 2, 5, 8 and 12 are open access under a CC BY 4.0 license at link.springer.com.
The Oxford Handbook of World Englishes
Author: Markku Filppula
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199777713
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 841
Book Description
"This book focuses on some features shared by 'Old' and 'New' varieties of English. 'Old' refers here to varieties of English spoken in Britain only, i.e. English English (EngE) and/or British English (BrE). They represent the longest-established varieties of English and are part of the hardcore of the L1 or the 'Inner Circle' of Englishes. 'New' varieties, in this context, are ones that have arisen in colonial or postcolonial contexts (the 'Outer Circle') and also comprise historically L2 varieties, such as Irish English, that have evolved as a result of language shift. This chapter examines three syntactic features that show similar developments in both New and Old varieties: the use of some modal auxiliaries, especially WILL/SHALL, some 'extended' uses of the progressive, and finally, combinations of these two, especially WILL/SHALL + be V-ing. All three display convergent developments that suggest a leading role for the New Englishes rather than the Old varieties"--
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199777713
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 841
Book Description
"This book focuses on some features shared by 'Old' and 'New' varieties of English. 'Old' refers here to varieties of English spoken in Britain only, i.e. English English (EngE) and/or British English (BrE). They represent the longest-established varieties of English and are part of the hardcore of the L1 or the 'Inner Circle' of Englishes. 'New' varieties, in this context, are ones that have arisen in colonial or postcolonial contexts (the 'Outer Circle') and also comprise historically L2 varieties, such as Irish English, that have evolved as a result of language shift. This chapter examines three syntactic features that show similar developments in both New and Old varieties: the use of some modal auxiliaries, especially WILL/SHALL, some 'extended' uses of the progressive, and finally, combinations of these two, especially WILL/SHALL + be V-ing. All three display convergent developments that suggest a leading role for the New Englishes rather than the Old varieties"--