La traduction dans la communication internationale

La traduction dans la communication internationale PDF Author: Sandra Carmel
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 28

Get Book Here

Book Description

La traduction dans la communication internationale

La traduction dans la communication internationale PDF Author: Sandra Carmel
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 28

Get Book Here

Book Description


La communication multilingue

La communication multilingue PDF Author: Mathieu Guidère
Publisher: De Boeck Supérieur
ISBN: 9782804159344
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 148

Get Book Here

Book Description
Cet ouvrage donne les jalons pour réussir la communication multilingue et explore notamment les sites web consultables en plusieurs langues. Il explique les tenants et les aboutissants de l'interaction nouvelle entre traduction et communication, fruit du besoin croissant d'échanges à destination de publics issus de langues et de cultures différentes. Après avoir proposé des repères communicationnels pour le traducteur, l'auteur explique en détail la spécificité de la communication multilingue et les types d'activités traductionnelles auxquelles elle donne lieu. Il se penche sur la communication commerciale en plusieurs langues, à commencer par la publicité internationale. L'ouvrage se base sur des études de cas concrets illustrant les problématiques majeures de la communication multilingue à l'heure de l'internet, qu'il s'agisse de sites web commerciaux ou institutionnels, voire de sites à caractère social et politique. Cette dernière question donne d'ailleurs lieu à une reflexion approfondie sur les perceptions et les représentations qui déterminent la relation à l'autre dans un monde de plus en plus interconnecté et multiculturel. Face à de tels enjeux, le traducteur ne peut demeurer un homme invisible. Il doit faire des choix et prendre des décisions souvent difficiles que cet ouvrage aide à trancher.

Traduction et Communication orientée

Traduction et Communication orientée PDF Author:
Publisher: Editions Le Manuscrit
ISBN: 2304230237
Category :
Languages : fr
Pages : 257

Get Book Here

Book Description


Travail Terminologique Appuyant la Communication Multilingue

Travail Terminologique Appuyant la Communication Multilingue PDF Author: Organisation internationale de normalisation
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description


Traduction

Traduction PDF Author: Harald Kittel
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110171457
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 788

Get Book Here

Book Description
"This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--

Proceedings of Seventh International Congress on Information and Communication Technology

Proceedings of Seventh International Congress on Information and Communication Technology PDF Author: Xin-She Yang
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811916071
Category : Technology & Engineering
Languages : en
Pages : 910

Get Book Here

Book Description
This book gathers selected high-quality research papers presented at the Seventh International Congress on Information and Communication Technology, held at Brunel University, London, on February 21–24, 2022. It discusses emerging topics pertaining to information and communication technology (ICT) for managerial applications, e-governance, e-agriculture, e-education and computing technologies, the Internet of Things (IoT) and e-mining. Written by respected experts and researchers working on ICT, the book offers a valuable asset for young researchers involved in advanced studies. The work is presented in four volumes.

Errances, Discordances, Divergences ? Approches Interdisciplinaires de l'Erreur Culturelle en Traduction

Errances, Discordances, Divergences ? Approches Interdisciplinaires de l'Erreur Culturelle en Traduction PDF Author: Marc Lacheny
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631758953
Category :
Languages : fr
Pages : 354

Get Book Here

Book Description
Cet ouvrage aborde la question des incompréhensions culturelles en traduction sous un angle interdisciplinaire. Il réunit, entre autres, des contributions d'orientation linguistique, philosophique et historique.

Traduction automatique et linguistique appliquée

Traduction automatique et linguistique appliquée PDF Author: Emile Delavenay
Publisher:
ISBN:
Category : Machine translating
Languages : fr
Pages : 286

Get Book Here

Book Description


An Encyclopaedia of Translation

An Encyclopaedia of Translation PDF Author: Sin-wai Chan
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789622019973
Category : Education
Languages : en
Pages : 1184

Get Book Here

Book Description
Language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking communities of Hong Kong. At the same time, the work draws on Western knowledge and experience with translation studies in general. This book is a valuable reference for translators, scholars, and students of translation studies.

Institutional Translation for International Governance

Institutional Translation for International Governance PDF Author: Fernando Prieto Ramos
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1474292313
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 247

Get Book Here

Book Description
This volume provides a state-of-the-art overview of institutional translation issues related to the development of international law and policies for supranational integration and governance. These issues are explored from various angles in selected papers by guest specialists and findings of a large-scale research project led by the editor. Focus is placed on key methodological and policy aspects of legal communication and translation quality in a variety of institutional settings, including several comparative studies of the United Nations and European Union institutions. The first book of its kind on institutional translation with a focus on quality of legal communication, this work offers a unique combination of perspectives drawn together through a multilayered examination of methods (e.g. corpus analysis, comparative law for translation and terminological analysis), skills and working procedures. The chapters are organized into three sections: (1) contemporary issues and methods; (2) translation quality in law- and policy-making and implementation; and (3) translation and multilingual case-law.