La compréhension des expressions idiomatiques par les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau

La compréhension des expressions idiomatiques par les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau PDF Author: Pauline Goute
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description
L'objectif de cette recherche était d'étudier la compréhension des expressions idiomatiques chez les adolescents présentant un syndrome d'Asperger ou un Autisme de Haut Niveau. Faute de test adapté, nous avons construit un outil d'évaluation innovant des processus inférentiels intervenant dans la compréhension du langage non littéral. Cet outil nous a permis d'étudier ces processus chez des adolescents avec SA ou AHN. Douze idiomes ambigus ont été choisis pour déterminer les stratégies inférentielles (inférences sémantique et contextuelle) impliquées dans la compréhension des énoncés non littéraux. Ces expressions, traduites de langues étrangères, présentaient deux degrés de transparence. Elles étaient présentées Hors Contexte puis En Contexte dans des situations filmées, se rapprochant ainsi de situations naturelles. Une tâche d'explication permettait de mettre en évidence les inférences mises en jeu dans la compréhension des expressions idiomatiques par les participants. Nos hypothèses étaient les suivantes : les adolescents avec SA ou AHN présenteraient des capacités d'analyse sémantique mais également des compétences pragmatiques (inférence contextuelle), ils privilégieraient l'analyse sémantique à l'inférence contextuelle, ils auraient tendance à fournir des réponses littérales et ils seraient davantage aidés par le contexte pour les expressions opaques. Nos hypothèses ont donc été partiellement validées. Les adolescents testés ont proposé plus de réponses idiomatiques pour les idiomes transparents que opaques et En Contexte que Hors Contexte ; ils possèdent donc des compétences d'inférences sémantique et contextuelle. Ils ne privilégient pas l'analyse sémantique et fournissent peu de réponses littérales. Cependant, le faible effectif d'adolescents recrutés ne nous permet pas de généraliser nos résultats. Ainsi, une future recherche viserait à étalonner l'outil chez des adolescents typiques de différents âges et étudier une population plus étendue d'adolescents avec SA ou AHN. Cette recherche ouvre des pistes dans l'évaluation et dans la prise en charge des personnes présentant des difficultés pragmatiques, troubles handicapants au quotidien.

La compréhension des expressions idiomatiques par les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau

La compréhension des expressions idiomatiques par les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau PDF Author: Pauline Goute
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description
L'objectif de cette recherche était d'étudier la compréhension des expressions idiomatiques chez les adolescents présentant un syndrome d'Asperger ou un Autisme de Haut Niveau. Faute de test adapté, nous avons construit un outil d'évaluation innovant des processus inférentiels intervenant dans la compréhension du langage non littéral. Cet outil nous a permis d'étudier ces processus chez des adolescents avec SA ou AHN. Douze idiomes ambigus ont été choisis pour déterminer les stratégies inférentielles (inférences sémantique et contextuelle) impliquées dans la compréhension des énoncés non littéraux. Ces expressions, traduites de langues étrangères, présentaient deux degrés de transparence. Elles étaient présentées Hors Contexte puis En Contexte dans des situations filmées, se rapprochant ainsi de situations naturelles. Une tâche d'explication permettait de mettre en évidence les inférences mises en jeu dans la compréhension des expressions idiomatiques par les participants. Nos hypothèses étaient les suivantes : les adolescents avec SA ou AHN présenteraient des capacités d'analyse sémantique mais également des compétences pragmatiques (inférence contextuelle), ils privilégieraient l'analyse sémantique à l'inférence contextuelle, ils auraient tendance à fournir des réponses littérales et ils seraient davantage aidés par le contexte pour les expressions opaques. Nos hypothèses ont donc été partiellement validées. Les adolescents testés ont proposé plus de réponses idiomatiques pour les idiomes transparents que opaques et En Contexte que Hors Contexte ; ils possèdent donc des compétences d'inférences sémantique et contextuelle. Ils ne privilégient pas l'analyse sémantique et fournissent peu de réponses littérales. Cependant, le faible effectif d'adolescents recrutés ne nous permet pas de généraliser nos résultats. Ainsi, une future recherche viserait à étalonner l'outil chez des adolescents typiques de différents âges et étudier une population plus étendue d'adolescents avec SA ou AHN. Cette recherche ouvre des pistes dans l'évaluation et dans la prise en charge des personnes présentant des difficultés pragmatiques, troubles handicapants au quotidien.

La compréhension des expressions idiomatiques chez les enfants et les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau

La compréhension des expressions idiomatiques chez les enfants et les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau PDF Author: Marie de Cointet
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 130

Get Book Here

Book Description
Il existe actuellement peu de tests permettant de mesurer les difficultés pragmatiques du langage. L’objectif de notre recherche était ainsi d’évaluer les troubles de la pragmatique chez des enfants et des adolescents porteurs du syndrome d’Asperger ou d’autisme de haut niveau. Notre paradigme informatisé écologique nous a permis d’être au plus proche d’une situation réelle d’interaction. Nous avons étudié les processus inférentiels mis en oeuvre par les participants pour comprendre le sens idiomatique d’expressions inconnues transparentes ou opaques, présentées en contexte assertif (i.e. peu de détails contextuels fournis) et en contexte idiomatique (i.e. avec des informations contextuelles). Nous avons supposé que les participants présenteraient des capacités d’inférences sémantiques mais également d’inférences contextuelles et que les compétences sémantiques seraient davantage bénéfiques pour la compréhension des idiomes. Nos hypothèses ont été en partie validées. Les enfants et les adolescents ont bénéficié d’inférences sémantiques et contextuelles en présentant un nombre plus élevé de réponses idiomatiques pour les expressions transparentes par rapport aux opaques et en contexte idiomatique plutôt qu’en contexte assertif. Cependant, ils ne semblent pas s’appuyer davantage sur l’analyse sémantique par rapport aux inférences contextuelles. Cette étude apparaît toutefois limitée par le faible échantillon de participants. La poursuite des recherches permettrait de disposer d’effectifs plus importants et d’obtenir ainsi des résultats dont l’exploitation ouvrirait de nouvelles perspectives pour le bilan et la prise en charge des personnes présentant des déficits pragmatiques.

La compréhension des expressions idiomatiques par des enfants et des adolescents porteurs du syndrome de Williams

La compréhension des expressions idiomatiques par des enfants et des adolescents porteurs du syndrome de Williams PDF Author: Julie Hermann (orthophoniste).)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 266

Get Book Here

Book Description
Lorsque le langage n'est pas transparent, comme cela est le cas des expresslOns idiomatiques, la compétence pragmatique est essentielle à l'interprétation contextuelle. Or, les personnes porteuses du syndrome de Williams (SW) ont un profil cognitif qui se caractérise notamment par une préservation relative des aspects structuraux du langage mais une altération de la compétence pragmatique. De ce fait, nous avons émis l'hypothèse que leur compréhension des expressions idiomatiques est déficitaire, tout comme le sont d'autres aspects pragmatiques. Pour notre analyse nous avons créé un support informatisé à partir de dix expressions idiomatiques ambiguës. Nous avons demandé à vingt enfants et adolescents SW ainsi qu'à cinquante sujets contrôles de choisir une image parmi trois et d'apporter une justification. Les résultats mettent en évidence la difficulté qu'ont les sujets SW à traiter les expressions idiomatiques, que celle-ci soient transparentes et / ou familières ou non. Les sujets SW sont moins nombreux à donner un nombre suffisant de réponses idiomatiques par rapport aux sujets contrôles, mais sont plus nombreux à choisir la réponse neutre, ce qui peut être mis en lien avec le déficit pragmatique qu'ils présentent et notamment avec leur difficulté à prendre en compte le contexte idiomatique. Par contre, lorsqu'une réponse idiomatique est choisie, les sujets SW apportent autant de justifications idiomatiques que les sujets contrôles. Cette donnée montre qu'un traitement des expressions idiomatiques est possible même s'il reste déficitaire ou qu'il ne concerne qu'un petit nombre d'expressions. En outre, les analyses mettent en évidence que les adolescents SW sont plus nombreux que les enfants SW à choisir la réponse idiomatique, ce qui témoigne d'une amélioration des performances avec l'avancée en âge.

La compréhension de la métaphore avec verbe chez les enfants porteurs d'un syndrome d'Asperger ou d'un trouble spécifique du langage oral

La compréhension de la métaphore avec verbe chez les enfants porteurs d'un syndrome d'Asperger ou d'un trouble spécifique du langage oral PDF Author: Camille Bregeon
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description
Cette étude se centre sur un type de langage non littéral: la compréhension de la métaphore avec verbe, selon la théorie de K. Duvignau (( approximations sémantiques verbales» telles que « déshabiller une orange »), dans le syndrome d'Asperger (SA) et les troubles spécifiques du langage oral (TSL). Peu de connaissances et d'outils existent dans le domaine du langage non littéral, en clinique et dans la recherche. Un enfant porteur d'un SA présente des troubles pragmatiques, ainsi qu'un lexique assez rigide et précis, qui pourrait perturber la compréhension d'un message non littéral. Un enfant porteur d'un TSL présente des troubles déviants de l'expression et parfois de la compréhension également. L'évaluation de la compréhension de la métaphore avec verbe (ou « verbes approximatifs ») s'effectuera grâce à deux protocoles proposés à des groupes d'enfants différents, âgés de 7 à 13 ans. Un premier protocole évalue la flexibilité lexicale par un jugement sémantique et l'approche des « verbes approximatifs ». Le second étudie la flexibilité lexicale par un mode non verbal, dans une situation contextuelle de demande d'action. Les résultats de l'étude montrent une compréhension plus difficile dans chaque pathologie par rapport au groupe contrôle, mais qui est meilleure grâce au second protocole. Les stratégies de résolution des énoncés non conventionnels ne sont pas spécifiques aux pathologies mais les difficultés pathognomoniques sont retrouvées. Cependant l'étude ne peut être généralisée en raison du faible effectif de chaque groupe. L'augmenter permettrait d'établir des niveaux dans le développement de la compréhension de la métaphore avec verbe et créer un nouvel outil d'évaluation.

Adaptation à la langue française du test PEPS évaluant les compétences prosodiques chez les sujets présentant un autisme de haut niveau ou un syndrome d'Asperger

Adaptation à la langue française du test PEPS évaluant les compétences prosodiques chez les sujets présentant un autisme de haut niveau ou un syndrome d'Asperger PDF Author: Marianne Latry
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 220

Get Book Here

Book Description
Après avoir rappelé les diverses notions théoriques concernant l'autisme, nous nous sommes attachés à décrire la langue, le langage, la parole et sa prosodie, élément déficitaire chez les sujets atteints d'autisme de haut niveau ou du syndrome d'Asperger. Nous nous sommes ensuite intéressés aux tests déjà existants, tels que la MEC ou le PEPS, permettant l'évaluation des compétences prosodiques. Afin de justifier la traduction et l'adaptation du PEPS, test en langue anglaise, nous avons répertorié les différents critères et éléments permettant la mise en place d'un test en langue française pertinent pour l'évaluation des compétences prosodiques chez les sujets autistes de haut niveau ou Asperger. Ce travail d'adaptation a nécessité de nombreuses modifications sur le plan linguistique et logistique. Les images, sons, tâches, le programme informatique ont été changés. Notre test adapté à la langue française, l'EECP (Epreuves d'Evaluation des Compétences Prosodiques), a été administré à 15 sujets témoins sains puis à 4 sujets autistes (3 hommes et 1 femme). Au regard des premiers résultats obtenus, il apparaît que les sujets témoins réussissent correctement les tâches. De plus, il semblerait que ce test puisse mettre en évidence des déficits prosodiques chez les sujets autistes.