Author: Michela Baldo
Publisher: Springer
ISBN: 1137477334
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 443
Book Description
This book examines the concept of translation as a return to origins and as restitution of lost narratives, and is based on the idea of diaspora as a term that depicts the longing to return home and the imaginary reconstructions and reconstitutions of home by migrants and translators. The author analyses a corpus made up of novels and a memoir by Italian-Canadian writers Mary Melfi, Nino Ricci and Frank Paci, examining the theme of return both within the writing itself and also in the discourse surrounding the translations of these works into Italian. These ‘reconstructions’ are analysed through the lens of translation, and more specifically through the notion of written code-switching, understood here as a fictional tool which symbolizes the translational movements between different points of view. This book will be of particular interest to students and scholars of translation and interpreting, migration studies, and Italian and diasporic writing.
Italian-Canadian Narratives of Return
Author: Michela Baldo
Publisher: Springer
ISBN: 1137477334
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 443
Book Description
This book examines the concept of translation as a return to origins and as restitution of lost narratives, and is based on the idea of diaspora as a term that depicts the longing to return home and the imaginary reconstructions and reconstitutions of home by migrants and translators. The author analyses a corpus made up of novels and a memoir by Italian-Canadian writers Mary Melfi, Nino Ricci and Frank Paci, examining the theme of return both within the writing itself and also in the discourse surrounding the translations of these works into Italian. These ‘reconstructions’ are analysed through the lens of translation, and more specifically through the notion of written code-switching, understood here as a fictional tool which symbolizes the translational movements between different points of view. This book will be of particular interest to students and scholars of translation and interpreting, migration studies, and Italian and diasporic writing.
Publisher: Springer
ISBN: 1137477334
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 443
Book Description
This book examines the concept of translation as a return to origins and as restitution of lost narratives, and is based on the idea of diaspora as a term that depicts the longing to return home and the imaginary reconstructions and reconstitutions of home by migrants and translators. The author analyses a corpus made up of novels and a memoir by Italian-Canadian writers Mary Melfi, Nino Ricci and Frank Paci, examining the theme of return both within the writing itself and also in the discourse surrounding the translations of these works into Italian. These ‘reconstructions’ are analysed through the lens of translation, and more specifically through the notion of written code-switching, understood here as a fictional tool which symbolizes the translational movements between different points of view. This book will be of particular interest to students and scholars of translation and interpreting, migration studies, and Italian and diasporic writing.
Voices of Women Writers
Author: Elena Anna Spagnuolo
Publisher: Anthem Press
ISBN: 1839988002
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 165
Book Description
This book investigates the practice of writing and self - translating phenomenon of self-translation within the context of mobility, through the analysis of a corpus of narratives written by authors who were born in Italy and then moved to English-speaking countries. Emphasizing writing and self-translating As practices, which exists in conjunction with a process of redefinition of identity, the book illustrates how these authors use language to negotiate and voice their identity in (trans)migratory contexts.
Publisher: Anthem Press
ISBN: 1839988002
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 165
Book Description
This book investigates the practice of writing and self - translating phenomenon of self-translation within the context of mobility, through the analysis of a corpus of narratives written by authors who were born in Italy and then moved to English-speaking countries. Emphasizing writing and self-translating As practices, which exists in conjunction with a process of redefinition of identity, the book illustrates how these authors use language to negotiate and voice their identity in (trans)migratory contexts.
The Routledge Handbook of Translation and Activism
Author: Rebecca Gould
Publisher: Routledge
ISBN: 1351369830
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 572
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351369830
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 572
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.
Italian Canadians at Table
Author: Delia Santis
Publisher: Essential Anthologies
ISBN: 9781550716757
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The persistence of misconceptions about Italian-Canadian food culture raises many questions for us. Are we gluttonous, inebriate and too loud? Do we force-feed guests? Are we in fact food-obsessed? How many grains of truth can a stereotype hold? We had to know, so we asked articulate and thoughtful Italian-Canadian writers and simpatico friends from British Columbia to Newfoundland. The responses were surprising, thoughtful, entertaining and often touching, making my co-editor, Delia De Santis, and I very glad we asked, as every piece which streamed over the internet's ether was a gift and a joy to read. And the result is Italian Canadians at Table, a passionate literary feast of poetry and prose.
Publisher: Essential Anthologies
ISBN: 9781550716757
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The persistence of misconceptions about Italian-Canadian food culture raises many questions for us. Are we gluttonous, inebriate and too loud? Do we force-feed guests? Are we in fact food-obsessed? How many grains of truth can a stereotype hold? We had to know, so we asked articulate and thoughtful Italian-Canadian writers and simpatico friends from British Columbia to Newfoundland. The responses were surprising, thoughtful, entertaining and often touching, making my co-editor, Delia De Santis, and I very glad we asked, as every piece which streamed over the internet's ether was a gift and a joy to read. And the result is Italian Canadians at Table, a passionate literary feast of poetry and prose.
Gender Approaches in the Translation Classroom
Author: Marcella De Marco
Publisher: Springer
ISBN: 3030043908
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 204
Book Description
This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students’ attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies.
Publisher: Springer
ISBN: 3030043908
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 204
Book Description
This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students’ attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies.
Through the Periscope
Author: Martino Marazzi
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 1438488629
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
The constant dialogue between literary forms of the Old and the New World is the core concern of the essays in Through the Periscope, which examine these ever-changing historical, intellectual, and psychological landscapes through the lens of Italian American culture. Moving beyond Little Italy, the book widens the spectrum of "pure" immigrant studies. It analyzes the longue durée of the revolutionary energies of 1848, an arc that leads from Margaret Fuller to Bob Dylan via the Great Migration of European peoples and languages, as well as the merging of various immigrant voices in the "changing culture" of turn-of-the-century New York. It reclaims the importance of Dante for Italian American writers and follows the metamorphosis of a Romance language dense in masterworks and oral nuances through the multiple signs of a new "illiterature." Points of arrival are both the majestic proletarian novels of the 1930s and a contemporary poem like Robert Viscusi's Ellis Island. Martino Marazzi's volume underlines the richness of such an epic cultural transformation and its fundamental importance for a more thorough understanding of Euro-American relations.
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 1438488629
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
The constant dialogue between literary forms of the Old and the New World is the core concern of the essays in Through the Periscope, which examine these ever-changing historical, intellectual, and psychological landscapes through the lens of Italian American culture. Moving beyond Little Italy, the book widens the spectrum of "pure" immigrant studies. It analyzes the longue durée of the revolutionary energies of 1848, an arc that leads from Margaret Fuller to Bob Dylan via the Great Migration of European peoples and languages, as well as the merging of various immigrant voices in the "changing culture" of turn-of-the-century New York. It reclaims the importance of Dante for Italian American writers and follows the metamorphosis of a Romance language dense in masterworks and oral nuances through the multiple signs of a new "illiterature." Points of arrival are both the majestic proletarian novels of the 1930s and a contemporary poem like Robert Viscusi's Ellis Island. Martino Marazzi's volume underlines the richness of such an epic cultural transformation and its fundamental importance for a more thorough understanding of Euro-American relations.
Royal Voices
Author: Mel Evans
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107131219
Category : History
Languages : en
Pages : 283
Book Description
The Tudors are one of the most well-known and powerful dynasties in English history. How they constructed and maintained their social magnificence and status, against a background of political upheaval, has fascinated people for centuries. This book argues that Tudor royal power was, to a large degree, textual. By examining examples of correspondence alongside lesser-studied texts such as proclamations and historical chronicles, the book explores the material and linguistic practices that came to symbolise monarchic authority in the Tudor era, and provides fascinating insights into well-known figures including Henry VII, Henry VIII, Edward VI, Mary I and Elizabeth I. Mel Evans applies contemporary sociolinguistic and pragmatic concepts, as well as methods developed in corpus linguistics, to map out the textual similarities across the sixteenth century that highlight this symbolic 'royal voice', crucial to the power and might of the Tudor dynasty.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107131219
Category : History
Languages : en
Pages : 283
Book Description
The Tudors are one of the most well-known and powerful dynasties in English history. How they constructed and maintained their social magnificence and status, against a background of political upheaval, has fascinated people for centuries. This book argues that Tudor royal power was, to a large degree, textual. By examining examples of correspondence alongside lesser-studied texts such as proclamations and historical chronicles, the book explores the material and linguistic practices that came to symbolise monarchic authority in the Tudor era, and provides fascinating insights into well-known figures including Henry VII, Henry VIII, Edward VI, Mary I and Elizabeth I. Mel Evans applies contemporary sociolinguistic and pragmatic concepts, as well as methods developed in corpus linguistics, to map out the textual similarities across the sixteenth century that highlight this symbolic 'royal voice', crucial to the power and might of the Tudor dynasty.
Literary Multilingualism in the Borderlands
Author: Marianna Deganutti
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000910490
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 200
Book Description
This book focuses on literary multilingualism and specifically on the challenging condition of writing in Trieste, a key European borderland located at the intersection between the Latin, Germanic and Slav civilisations. By focusing on some of the most representative modern writers operating in the area, such as Italo Svevo, Boris Pahor, Claudio Magris and James Joyce, this work offers a wide-ranging discussion of multilingual practices deriving from the different language choices made by these writers. Along with the most common manifest strategies, such as code-switching and hybridisations, Deganutti highlights how Triestine writers found innovative latent practices to engage with multilingualism, such as writing in an analogical way or exploiting internal linguistic stratifications. Moreover, she shows how they provided answers to the several linguistic, cultural and even political challenges they were subjected to, with the result of redefining linguistic boundaries that clearly separate different tongues. This book will be of interest to graduate students, researchers and academics interested in literary multilingualism in the fields of sociolinguistics, borderland studies and comparative literature.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000910490
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 200
Book Description
This book focuses on literary multilingualism and specifically on the challenging condition of writing in Trieste, a key European borderland located at the intersection between the Latin, Germanic and Slav civilisations. By focusing on some of the most representative modern writers operating in the area, such as Italo Svevo, Boris Pahor, Claudio Magris and James Joyce, this work offers a wide-ranging discussion of multilingual practices deriving from the different language choices made by these writers. Along with the most common manifest strategies, such as code-switching and hybridisations, Deganutti highlights how Triestine writers found innovative latent practices to engage with multilingualism, such as writing in an analogical way or exploiting internal linguistic stratifications. Moreover, she shows how they provided answers to the several linguistic, cultural and even political challenges they were subjected to, with the result of redefining linguistic boundaries that clearly separate different tongues. This book will be of interest to graduate students, researchers and academics interested in literary multilingualism in the fields of sociolinguistics, borderland studies and comparative literature.
Code-Switching in Arts
Author: Johanna Domokos
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 2336405172
Category : Art
Languages : en
Pages : 243
Book Description
Incorporating more than one linguistic code or mode of expression in literary and artistic productions has quickly grown over the last two decades. This volume pays special attention to the dynamic rise of code-switching especially in literature and performative arts, and explores strategies used by contemporary artists to compose their multilingual narratives as well as moves beyond the linguistic level in the direction of multimodality. The innovative frameworks and descriptions intend to highlight the different ways in which art, unlike ordinary language use, manifests language mixing and switching. Besides the papers by both young and established scholars, the volume includes a section of valuable contributions from multilingual authors and artists to bridge the gap between academic approaches and creative professional practices.
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 2336405172
Category : Art
Languages : en
Pages : 243
Book Description
Incorporating more than one linguistic code or mode of expression in literary and artistic productions has quickly grown over the last two decades. This volume pays special attention to the dynamic rise of code-switching especially in literature and performative arts, and explores strategies used by contemporary artists to compose their multilingual narratives as well as moves beyond the linguistic level in the direction of multimodality. The innovative frameworks and descriptions intend to highlight the different ways in which art, unlike ordinary language use, manifests language mixing and switching. Besides the papers by both young and established scholars, the volume includes a section of valuable contributions from multilingual authors and artists to bridge the gap between academic approaches and creative professional practices.
Italy Revisited
Author: Mary Melfi
Publisher: Guernica Editions
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 338
Book Description
Drawing out her mother's childhood memories of life in southern Italy at the dawn of the twentieth century, Mary Melfi takes an unconventional approach to autobiographical writing. Italy Revisited serves as a double memoir, told in dialogue between a mother and a daughter. The conversation takes the reader to a medieval town high up in the mountains where time is told by the shadow the sun casts, where wheat and olive oil are the currency of choice (barter is in use), and where marriage is as much about property as it is about love. As they re-create that vanished world, the pair finds greater understanding of the tumultuous relationships that sometimes exist between immigrant mothers and their children.
Publisher: Guernica Editions
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 338
Book Description
Drawing out her mother's childhood memories of life in southern Italy at the dawn of the twentieth century, Mary Melfi takes an unconventional approach to autobiographical writing. Italy Revisited serves as a double memoir, told in dialogue between a mother and a daughter. The conversation takes the reader to a medieval town high up in the mountains where time is told by the shadow the sun casts, where wheat and olive oil are the currency of choice (barter is in use), and where marriage is as much about property as it is about love. As they re-create that vanished world, the pair finds greater understanding of the tumultuous relationships that sometimes exist between immigrant mothers and their children.