Introduction to Italian Poetry

Introduction to Italian Poetry PDF Author: Luciano Rebay
Publisher: Courier Corporation
ISBN: 0486121828
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 190

Get Book Here

Book Description
Treasury of 34 poems by Dante, Petrarch, Ariosto, d'Annunzio, Montale, Quasimodo, and others. Full Italian text with literal translation on facing pages. Biographical, critical commentary on each poet. Introduction. 21 black-and-white illustrations.

Introduction to Italian Poetry

Introduction to Italian Poetry PDF Author: Luciano Rebay
Publisher: Courier Corporation
ISBN: 0486121828
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 190

Get Book Here

Book Description
Treasury of 34 poems by Dante, Petrarch, Ariosto, d'Annunzio, Montale, Quasimodo, and others. Full Italian text with literal translation on facing pages. Biographical, critical commentary on each poet. Introduction. 21 black-and-white illustrations.

Invitation to Italian Poetry

Invitation to Italian Poetry PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Italian poetry
Languages : en
Pages : 148

Get Book Here

Book Description


Italian Literature Before 1900 in English Translation

Italian Literature Before 1900 in English Translation PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442642696
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1185

Get Book Here

Book Description
"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.

The FSG Book of Twentieth-Century Italian Poetry

The FSG Book of Twentieth-Century Italian Poetry PDF Author: Geoffrey Brock
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
ISBN: 9780374105389
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
More than a century has now passed since F.T. Marinetti's famous "Futurist Manifesto" slammed the door on the nineteenth century and trumpeted the arrival of modernity in Europe and beyond. Since then, against the backdrop of two world wars and several radical social upheavals whose effects continue to be felt, Italian poets have explored the possibilities of verse in a modern age, creating in the process one of the great bodies of twentieth-century poetry. Even before Marinetti, poets such as Giovanni Pascoli had begun to clear the weedy rhetoric and withered diction from the once-glorious but by then decadent grounds of Italian poetry. And their winter labors led to an extraordinary spring: Giuseppe Ungaretti's wartime distillations and Eugenio Montale's "astringent music"; Umberto Saba's song of himself and Salvatore Quasimodo's hermetic involutions. After World War II, new generations—including such marvelously diverse poets as Sandro Penna, Pier Paolo Pasolini, Amelia Rosselli, Vittorio Sereni, and Raffaello Baldini—extended the enormous promise of the prewar era into our time. A surprising and illuminating collection, The FSG Book of 20th-Century Italian Poetry invites the reader to examine the works of these and other poets—seventy-five in all—in context and conversation with one another. Edited by the poet and translator Geoffrey Brock, these poems have been beautifully rendered into English by some of our finest English-language poets, including Seamus Heaney, Robert Lowell, Ezra Pound, Paul Muldoon, and many exciting younger voices.

Italian Literature since 1900 in English Translation

Italian Literature since 1900 in English Translation PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487531907
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1104

Get Book Here

Book Description
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.

The Italian poets, translated into English verse

The Italian poets, translated into English verse PDF Author: Leigh Hunt
Publisher:
ISBN:
Category : English literature
Languages : en
Pages : 592

Get Book Here

Book Description


Sappho and Catullus in Twentieth-Century Italian and North American Poetry

Sappho and Catullus in Twentieth-Century Italian and North American Poetry PDF Author: Cecilia Piantanida
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350101907
Category : History
Languages : en
Pages : 272

Get Book Here

Book Description
Going beyond exclusively national perspectives, this volume considers the reception of the ancient Greek poet Sappho and her first Latin translator, Catullus, as a literary pair who transmit poetic culture across the world from the early 20th century to the present. Sappho's and Catullus' reception has shaped a transnational network of poets and intellectuals, helping to define ideas of origins, gender, sexuality and national identities. This book shows that across time and cultures translations and rewritings of Sappho and Catullus articulate modernist poetics of myth and fragmentation, forms of confessionalism and post-modern pastiche. The inquiry focuses on Italian and North American poetry as two central yet understudied hubs of Sappho's and Catullus' modern reception, also linked by a rich mutual intellectual exchange: key case-studies include Giovanni Pascoli, Ezra Pound, H.D., Salvatore Quasimodo, Robert Lowell, Rosita Copioli and Anne Carson, and cover a wide range of unpublished archival material. Texts are analysed and compared through reception and translation theories and inserted within the current debate on the Classics as World Literature, demonstrating how sustained transnational poetic discourse employs the ancient pair to expand notions of literary origins and redefine poetry's relationship to human existence.

Twentieth-century Italian Literature in English Translation

Twentieth-century Italian Literature in English Translation PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802008008
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 648

Get Book Here

Book Description
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.

Italian Poetry 1885 – 1950

Italian Poetry 1885 – 1950 PDF Author: Dieter Hoffmann
Publisher: LiteraturPlanet
ISBN: 3757999290
Category : History
Languages : en
Pages : 137

Get Book Here

Book Description
In the late 19th century and the first half of the 20th century, Italian poetry experienced an extraordinary heyday. In ten chapters, the present volume provides exemplary insights into this period. English adaptations of selected poems are followed by literary-historical classifications and interpretations against the background of the life and work of the poets concerned.

Invitation to a Secret Feast

Invitation to a Secret Feast PDF Author: Jumānah Sallūm Ḥaddād
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 108

Get Book Here

Book Description
Joumana Haddad, an unrivaled poetry star in Arabic (and many other languages) famous for her deeply passionate poetic visions, has finally given the English-speaking world entry into her luscious work. In these gorgeous translations, her voice remains sumptuous and alluring, carefully drawing the reader in before unveiling soulful insight and wisdom. This is Lebanese-born Joumana Haddad's fifth collection of poetry to be published. She is highly regarded as a poet not only throughout the Arab-speaking world, but also in Europe and Latin America. She has a strong presence on the Internet and has her own Internet fan club. She is currently a literary journalist for the daily Lebanese newspaper An-Nahar,