Hybridity in Translated Chinese

Hybridity in Translated Chinese PDF Author: Guangrong Dai
Publisher: Springer
ISBN: 981100742X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 253

Get Book Here

Book Description
This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of translation and hybridity on written Chinese over the past 70 years. It suggests that English-Chinese translations have introduced more and more hybrid structures into Chinese. This book can help us with understanding language change and development, and it can also shed new light on the translation process and help identify translation norms.

Hybridity in Translated Chinese

Hybridity in Translated Chinese PDF Author: Guangrong Dai
Publisher: Springer
ISBN: 981100742X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 253

Get Book Here

Book Description
This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of translation and hybridity on written Chinese over the past 70 years. It suggests that English-Chinese translations have introduced more and more hybrid structures into Chinese. This book can help us with understanding language change and development, and it can also shed new light on the translation process and help identify translation norms.

Performing Hybridity in Colonial-Modern China

Performing Hybridity in Colonial-Modern China PDF Author: S. Liu
Publisher: Springer
ISBN: 1137306114
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 254

Get Book Here

Book Description
In Shanghai in the early twentieth century, a hybrid theatrical form, wenmingxi, emerged that was based on Western spoken theatre, classical Chinese theatre, and a Japanese hybrid form known as shinpa. This book places it in the context of its hybridized literary and performance elements, giving it a definitive place in modern Chinese theatre.

A Good Fall

A Good Fall PDF Author: Ha Jin
Publisher: Vintage
ISBN: 0307378691
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 256

Get Book Here

Book Description
In his first book of stories since The Bridegroom, National Book Award-winning author Ha Jin gives us a collection that delves into the experience of Chinese immigrants in America. A lonely composer takes comfort in the antics of his girlfriend's parakeet; young children decide to change their names so they might sound more "American," unaware of how deeply this will hurt their grandparents; a Chinese professor of English attempts to defect with the help of a reluctant former student. All of Ha Jin's characters struggle to remain loyal to their homeland and its traditions while also exploring the freedom that life in a new country offers. Stark, deeply moving, acutely insightful, and often strikingly humorous, A Good Fall reminds us once again of the storytelling prowess of this superb writer.

One Into Many

One Into Many PDF Author: Tak-hung Leo Chan
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789042008151
Category : Chinese language
Languages : en
Pages : 374

Get Book Here

Book Description
This is the first anthology of its kind in English that deals in depth with the translation of Chinese texts, literary and philosophical, into a host of Western and Asian languages: English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, Swedish, Hebrew, Slovak and Korean. After an introduction by the editor, in which multiple translations are compared to the many lives lived by the original in its new incarnations, 13 articles are presented in 3 sections.

English in China

English in China PDF Author: Songqing Li
Publisher: Routledge
ISBN: 1000592758
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 166

Get Book Here

Book Description
English-related linguistic creativity and language commodification are a constant topic of interest and analysis for scholars. This volume is intended to initiate a dialogue between these two domains of inquiry that have been abundantly addressed but rarely documented together or in relation to one another. English as used in mainland China is presented as a case study where it remains rather unclear the extent to which the language is actually used in people’s lives, outside the domain of education. The volume enriches existing empirical studies by exploring the creative and innovative uses of English in people’s lives and its commodification at different language-centred economic spaces within China while also providing an update of our understanding of the sociolinguistic situation of English in China, a country undergoing rapid socio-economic transformation. English in China is the first attempt to discuss the possible relationship, intersection, and tension between two seemingly inseparable research topics. The book is an important resource for students and scholars in the fields of Applied Linguistics, Bilingualism, Sociolinguistics, Translation, and Contemporary Chinese Studies.

Rice Today Volume 4 Number 2

Rice Today Volume 4 Number 2 PDF Author:
Publisher: IRRI
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 40

Get Book Here

Book Description


A Hybrid Approach to Teaching Chinese through Digital Humanities, CALL, and Project-Based Learning

A Hybrid Approach to Teaching Chinese through Digital Humanities, CALL, and Project-Based Learning PDF Author: Dongdong Chen
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040096638
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 197

Get Book Here

Book Description
A Hybrid Approach to Teaching Chinese through Digital Humanities, CALL, and Project-Based Learning presents an exposition of current thinking, research, and best practices in Computer-Assisted Language Learning (CALL), Digital Humanities (DH), and Project-Based Language Learning (PBLL) in the context of teaching Chinese as a foreign language (TCFL). It proposes integrating CALL and DH into PBLL to form a Digital Humanities–Augmented Technology-Enhanced Project-Based Language Learning (DATEPBLL) approach to transform student learning. By combining DH pedagogy and CALL technology with PBLL, the approach takes advantage of their synergies, which enables instructors to help students develop linguistic and cultural competency as well as 21st century skills. Case studies and best practices from experienced Chinese language teachers are presented to demonstrate the value of the DATEPBLL approach. This is the first volume that covers all three fields and makes a strong case for the importance of incorporating CALL, DH, and PBLL for effective language learning. Written for professionals in language education, including educators, curriculum designers and developers, graduate students, publishers, government personnel, and researchers, the book provides theoretical insights and practical applications of CALL, DH, and PBLL.

Infected Korean Language, Purity Versus Hybridity

Infected Korean Language, Purity Versus Hybridity PDF Author: Chong-sŏk Ko
Publisher:
ISBN: 9781604978711
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 310

Get Book Here

Book Description
This book is in the Cambria Sinophone World Series (General Editor: Victor H. Mair). Although numerous book-length studies of language and modernity in China and Japan can be found even in English, little has been written in any language on the question of linguistic modernity in Korea. Infected Korean Language, Purity Versus Hybridity by noted journalist and writer Koh Jongsok is a collection of critical essays about Korean language and writing situated at the nexus of modern Korean history, politics, linguistics, and literature. In addition to his journalistic and writing experience, Koh also happens to have a keen interest in language and linguistics, and he has received postgraduate training at the highest level in these subjects at the Sorbonne. This book bears witness to the trials and tribulations-historical, technical and epistemological-by which the Korean language achieved "linguistic modernity" under trying colonial and neo-colonial circumstances. In particular, Koh tackles questions of language ideology and language policy, modern terminology formation, and inscriptional practices (especially the highly politicized questions of vernacular script versus Chinese characters, and of orthography) in an informed and sensitive way. The value of Koh's essays lies in the fact that so little has been written in a critical and politically progressive vein-whether scholarly or otherwise-about the processes whereby traditional Korean inscriptional and linguistic practices became "modern." Indeed, the one group of academics from whom one would expect assistance in this regard, the "national language studies" scholars in Korea, have been so blinkered by their nationalist proclivities as to produce little of interest in this regard. Koh, by contrast, is one of precious few concerned and engaged public intellectuals and creative writers writing on this topic in an easily understandable way. Little or nothing is available in English about modern Korean language ideologies and linguistic politics. This book analyzes the linguistic legacies of the traditional Sinographic Cosmopolis and modern Japanese colonialism and shows how these have been further complicated by the continued and ever-more hegemonic presence of English in post-Liberation Korean linguistic life. It exposes and critiques the ways in which the Korean situation is rendered even more complex by the fact that all these issues have been debated in Korea in an intellectual environment dominated by deeply conservative and racialized notions of "purity," minjok (ethno-nation) and kugo or "national language" (itself an ideological formation owing in large part to Korea's experience with Japan). Koh sheds light on topics like: linguistic modernity and the problem of dictionaries and terminology; Korean language purism and the quest for "pure Korean" on the part of Korean linguistic nationalists; the beginnings of literary Korean in translation and the question of "translationese" in Korean literature; the question of the boundaries of "Korean literature" (if an eighteenth-century Korean intellectual writes a work of fiction in Classical Chinese, is it "Korean literature"?); the vexed issue of the "genetic affiliation" of Korean and the problems with searches for linguistic "bloodlines"; the frequent conflation of language and writing (i.e., of Korean and han'gul) in Korea; the English-as-Official-Language debate in South Korea; the relationship between han'gul and Chinese characters; etc. This book will be of value to those with an interest in language and history in East Asian in general, as well twentieth-century Korean language, literature, politics and history, in particular. The book will be an unprecedented and invaluable resource for students of modern Korean language and literature.

The Hybrid Tsinoys

The Hybrid Tsinoys PDF Author: Juliet Lee Uytanlet
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1498229069
Category : Religion
Languages : en
Pages : 176

Get Book Here

Book Description
The Hybrid Tsinoys is a study of hybridity and homogeneity as sociocultural constructs in the development of current ethnic identity/ies of Chinese Filipinos. This study employs a descriptive ethnographic research method to discover how they see or define themselves in terms of ethnicity (Chinese, Filipino, or both) and how their perspectives affect other aspects of their lives (language, marriage, and family). The research proposes that there are different kinds of Chinese Filipinos as evidenced in the six classifications in chapter 4. Further, most of them have constructed a hybrid culture exclusively and uniquely their own. On the one hand, they are still attached to their cultural roots; on the other hand, they cannot evade the fact that they are influenced by their host country and the present global and migratory age we live in. Second-, third-, and fourth-generation Chinese Filipinos demonstrate their hybridity in language and mindset. This dissertation also lays out some challenges in relation to doing mission among them.

The Oxford Handbook of Chinese Linguistics

The Oxford Handbook of Chinese Linguistics PDF Author: William S-Y Wang
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190266848
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 792

Get Book Here

Book Description
The Oxford Handbook of Chinese Linguistics offers a broad and comprehensive coverage of the entire field from a multi-disciplinary perspective. All chapters are contributed by leading scholars in their respective areas. This Handbook contains eight sections: history, languages and dialects, language contact, morphology, syntax, phonetics and phonology, socio-cultural aspects and neuro-psychological aspects. It provides not only a diachronic view of how languages evolve, but also a synchronic view of how languages in contact enrich each other by borrowing new words, calquing loan translation and even developing new syntactic structures. It also accompanies traditional linguistic studies of grammar and phonology with empirical evidence from psychology and neurocognitive sciences. In addition to research on the Chinese language and its major dialect groups, this handbook covers studies on sign languages and non-Chinese languages, such as the Austronesian languages spoken in Taiwan.