Author: Sadi
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781981715787
Category :
Languages : en
Pages : 518
Book Description
GHAZALS of SADI Translation & Introduction Paul Smith Sadi (Saadi or Sa'di) of Shiraz (1210-1291), a contemporary of Rumi who influenced him, was a Sufi Perfect Master (Qutub) Poet who expressed himself in the ruba'i form as well as hundreds of ghazals in his beautiful Divan that often also contained images from dervish dancing. Sadi was a great traveller who spent forty years on the road throughout the Middle-East, North Africa and India and many of the incidents he experienced he wrote down in his two most famous works when he finally returned to his beloved birth-place... The Rose Garden (Gulistan) and The Orchard (Bustan). Sadi's mystical love poetry, his ghazals, although almost unknown in the West, are loved by his fellow-countrymen almost as much as those of Hafiz whom he greatly influenced. Here for the first time in English they can be read in all their beauty and power and spirit. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these unique mystical poems. All of the wonderful 603 ghazals from Sadi's Badayi and Tayyibat have been translated in clear, modern, meaningful English. Introduction: Life & Times & Poetry of Sadi of Shiraz and his influence on the East and the West and on the form and meaning of the ghazal. a Sufi Glossary and a large Selected Bibliography. Large Format Paperback "7 x 10" 517 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). 'Perfect Translation." Amir, Amazon.com Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Shah Latif, Mu'in, Lalla Ded, 'Iraqi, Ghalib, Nazir, Bulleh Shah, Ibn 'Arabi, Ibn Farid, Rab'ia, Majnun, Mansur Hallaj, Rahman Baba, Iqbal, Ghalib and many others as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Ghazals of Sadi
Author: Sadi
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781981715787
Category :
Languages : en
Pages : 518
Book Description
GHAZALS of SADI Translation & Introduction Paul Smith Sadi (Saadi or Sa'di) of Shiraz (1210-1291), a contemporary of Rumi who influenced him, was a Sufi Perfect Master (Qutub) Poet who expressed himself in the ruba'i form as well as hundreds of ghazals in his beautiful Divan that often also contained images from dervish dancing. Sadi was a great traveller who spent forty years on the road throughout the Middle-East, North Africa and India and many of the incidents he experienced he wrote down in his two most famous works when he finally returned to his beloved birth-place... The Rose Garden (Gulistan) and The Orchard (Bustan). Sadi's mystical love poetry, his ghazals, although almost unknown in the West, are loved by his fellow-countrymen almost as much as those of Hafiz whom he greatly influenced. Here for the first time in English they can be read in all their beauty and power and spirit. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these unique mystical poems. All of the wonderful 603 ghazals from Sadi's Badayi and Tayyibat have been translated in clear, modern, meaningful English. Introduction: Life & Times & Poetry of Sadi of Shiraz and his influence on the East and the West and on the form and meaning of the ghazal. a Sufi Glossary and a large Selected Bibliography. Large Format Paperback "7 x 10" 517 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). 'Perfect Translation." Amir, Amazon.com Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Shah Latif, Mu'in, Lalla Ded, 'Iraqi, Ghalib, Nazir, Bulleh Shah, Ibn 'Arabi, Ibn Farid, Rab'ia, Majnun, Mansur Hallaj, Rahman Baba, Iqbal, Ghalib and many others as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781981715787
Category :
Languages : en
Pages : 518
Book Description
GHAZALS of SADI Translation & Introduction Paul Smith Sadi (Saadi or Sa'di) of Shiraz (1210-1291), a contemporary of Rumi who influenced him, was a Sufi Perfect Master (Qutub) Poet who expressed himself in the ruba'i form as well as hundreds of ghazals in his beautiful Divan that often also contained images from dervish dancing. Sadi was a great traveller who spent forty years on the road throughout the Middle-East, North Africa and India and many of the incidents he experienced he wrote down in his two most famous works when he finally returned to his beloved birth-place... The Rose Garden (Gulistan) and The Orchard (Bustan). Sadi's mystical love poetry, his ghazals, although almost unknown in the West, are loved by his fellow-countrymen almost as much as those of Hafiz whom he greatly influenced. Here for the first time in English they can be read in all their beauty and power and spirit. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these unique mystical poems. All of the wonderful 603 ghazals from Sadi's Badayi and Tayyibat have been translated in clear, modern, meaningful English. Introduction: Life & Times & Poetry of Sadi of Shiraz and his influence on the East and the West and on the form and meaning of the ghazal. a Sufi Glossary and a large Selected Bibliography. Large Format Paperback "7 x 10" 517 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). 'Perfect Translation." Amir, Amazon.com Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Shah Latif, Mu'in, Lalla Ded, 'Iraqi, Ghalib, Nazir, Bulleh Shah, Ibn 'Arabi, Ibn Farid, Rab'ia, Majnun, Mansur Hallaj, Rahman Baba, Iqbal, Ghalib and many others as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Divan of Sadi
Author: Paul Smith
Publisher: Createspace Independent Pub
ISBN: 9781477486887
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 482
Book Description
~DIVAN OF SADI~His Mystical Love-Poetry.Translation & Introduction Paul Smith. Published by New Humanity Books/Book HeavenSadi of Shiraz (1210-1291), a contemporary of Rumi who influenced him, was another Perfect Master Poet who expressed himself in the ruba'i form as well as hundreds of ghazals in his beautiful Divan that often also contained images from dervish dancing. Sadi was a great traveller who spent forty years on the road throughout the Middle-East, North Africa and India and many of the incidents he experienced he wrote down in his two most famous works when he finally returned to his beloved birth-place… The Rose Garden (Gulistan) and The Orchard (Bustan). Sadi's mystical love poetry, his ghazals, although almost unknown in the West, are loved by his fellow-countrymen almost as much as those of Hafiz whom he greatly influenced. Here for the first time in English they can be read in all their beauty and power and spirit. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. ALL of the wonderful 603 ghazals from Sadi's Badayi and Tayyibat have been translated in clear, modern, meaningful, correct-rhyming English. Introduction on The Life of Sadi, his Poetry and his influence on the East and the West and on the form and meaning of the ghazal. 421 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. “Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages… including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays.www.newhumanitybooksbookheaven.com
Publisher: Createspace Independent Pub
ISBN: 9781477486887
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 482
Book Description
~DIVAN OF SADI~His Mystical Love-Poetry.Translation & Introduction Paul Smith. Published by New Humanity Books/Book HeavenSadi of Shiraz (1210-1291), a contemporary of Rumi who influenced him, was another Perfect Master Poet who expressed himself in the ruba'i form as well as hundreds of ghazals in his beautiful Divan that often also contained images from dervish dancing. Sadi was a great traveller who spent forty years on the road throughout the Middle-East, North Africa and India and many of the incidents he experienced he wrote down in his two most famous works when he finally returned to his beloved birth-place… The Rose Garden (Gulistan) and The Orchard (Bustan). Sadi's mystical love poetry, his ghazals, although almost unknown in the West, are loved by his fellow-countrymen almost as much as those of Hafiz whom he greatly influenced. Here for the first time in English they can be read in all their beauty and power and spirit. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. ALL of the wonderful 603 ghazals from Sadi's Badayi and Tayyibat have been translated in clear, modern, meaningful, correct-rhyming English. Introduction on The Life of Sadi, his Poetry and his influence on the East and the West and on the form and meaning of the ghazal. 421 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. “Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages… including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays.www.newhumanitybooksbookheaven.com
Hakim Sana'i - Pioneer of the Persian Sufi Ghazal
Author: Sana'i
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781544061627
Category :
Languages : en
Pages : 218
Book Description
HAKIM SANA'I Pioneer of the Persian Sufi Ghazal SELECTED POEMS Translation and Introduction by Paul Smith One of the most prolific and influential Sufi Master Poets of all time Hakim Sana'i (d.1131) composed many ghazals (over 90 translated here), masnavis, qasidas, qita's and over 400 ruba'is that influenced all the ruba'i writers that followed him. His long masnavi (rhyming couplets) mystical work The Enclosed Garden of the Truth is said to have had a profound influence on Rumi's composing of his Masnavi and in Sadi's composing his Bustan ('The Orchard'). Included in the Introduction are the Life and Times and Poetry of Sana'i and a history of the ghazal with a selection by its greatest Sufi poets. Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept, often for the first time, as well as the beauty and meaning of these powerful, mostly spiritual, beautiful, immortal ghazals. Large Format Edition in Paperback 7" x 10" Pages 214 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mahasti, Iqbal, Ghalib, Rahman Baba, Ibn al-Farid, 'Iraqi, Faiz, Urfi, Rahim and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, children's books, biographies and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781544061627
Category :
Languages : en
Pages : 218
Book Description
HAKIM SANA'I Pioneer of the Persian Sufi Ghazal SELECTED POEMS Translation and Introduction by Paul Smith One of the most prolific and influential Sufi Master Poets of all time Hakim Sana'i (d.1131) composed many ghazals (over 90 translated here), masnavis, qasidas, qita's and over 400 ruba'is that influenced all the ruba'i writers that followed him. His long masnavi (rhyming couplets) mystical work The Enclosed Garden of the Truth is said to have had a profound influence on Rumi's composing of his Masnavi and in Sadi's composing his Bustan ('The Orchard'). Included in the Introduction are the Life and Times and Poetry of Sana'i and a history of the ghazal with a selection by its greatest Sufi poets. Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept, often for the first time, as well as the beauty and meaning of these powerful, mostly spiritual, beautiful, immortal ghazals. Large Format Edition in Paperback 7" x 10" Pages 214 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mahasti, Iqbal, Ghalib, Rahman Baba, Ibn al-Farid, 'Iraqi, Faiz, Urfi, Rahim and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, children's books, biographies and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Sa'di in Love
Author: Homa Katouzian
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 0857727613
Category : History
Languages : en
Pages : 209
Book Description
'In the breath that I die, for you I'll be longing/ Wishing to turn into the dust of your belonging' - Sa'di, Expressions of Love. With poetry which speaks across the ages, Sa'di (1210-1281) is a vital classical poet and a towering figure of the medieval Persian canon. Comparable in skill and stature to other Persian poets such as Ferdowsi, Hafez, Rumi and Omar Khayyam, Sa'di's verses--best known through his 'Bustan' and 'Golestan' address universal themes of passion, love and the human condition in works which are both psychologically perceptive and beautifully crafted. His mystical writings, contemporaneous with Rumi, reveal a degree of depth, wisdom and insight which have placed Sa'di in the pantheon of world literature. In this essential new translation of Sa'di's work, leading expert on Iranian studies Homa Katouzian seeks to bring the poet's lyrics to a new readership. The book provides the Persian text and Katouzian's English translation side-by-side, creating an indispensible tool for students and enthusiasts of Iranian history, literature and culture.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 0857727613
Category : History
Languages : en
Pages : 209
Book Description
'In the breath that I die, for you I'll be longing/ Wishing to turn into the dust of your belonging' - Sa'di, Expressions of Love. With poetry which speaks across the ages, Sa'di (1210-1281) is a vital classical poet and a towering figure of the medieval Persian canon. Comparable in skill and stature to other Persian poets such as Ferdowsi, Hafez, Rumi and Omar Khayyam, Sa'di's verses--best known through his 'Bustan' and 'Golestan' address universal themes of passion, love and the human condition in works which are both psychologically perceptive and beautifully crafted. His mystical writings, contemporaneous with Rumi, reveal a degree of depth, wisdom and insight which have placed Sa'di in the pantheon of world literature. In this essential new translation of Sa'di's work, leading expert on Iranian studies Homa Katouzian seeks to bring the poet's lyrics to a new readership. The book provides the Persian text and Katouzian's English translation side-by-side, creating an indispensible tool for students and enthusiasts of Iranian history, literature and culture.
Persian Lyric Poetry in the Classical Era, 800-1500: Ghazals, Panegyrics and Quatrains
Author: Ehsan Yarshater
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1786736667
Category : History
Languages : en
Pages : 680
Book Description
The second volume in this series presents the reader with an extensive study of some major genres of Persian poetry from the first centuries after the rise of Islam to the end of the Timurid era and the inauguration of Safavid rule in the beginning of the sixteenth century. The authors explore the development of poetic genres, from the panegyric (qaside), to short lyrical poems (ghazal), and the quatrains (roba'i), tracing the stylistic evolution of Persian poetry up to 1500 and examine the vital role of these poetic forms within the rich landscape of Persian literature.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1786736667
Category : History
Languages : en
Pages : 680
Book Description
The second volume in this series presents the reader with an extensive study of some major genres of Persian poetry from the first centuries after the rise of Islam to the end of the Timurid era and the inauguration of Safavid rule in the beginning of the sixteenth century. The authors explore the development of poetic genres, from the panegyric (qaside), to short lyrical poems (ghazal), and the quatrains (roba'i), tracing the stylistic evolution of Persian poetry up to 1500 and examine the vital role of these poetic forms within the rich landscape of Persian literature.
Hasan Sijzi Dehlavi
Author: Hasan Dehlavi
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986421935
Category :
Languages : en
Pages : 150
Book Description
HASAN SIJZI DEHLAVI Selected Poems Translation & Introduction Paul Smith Hasan Sijzi Dehlavi (1253-1328) was a close friend of the great Amir Khusrau and he himself achieved greatness as a poet and Sufi. In his youth although he belonged to a prominent family he worked as an apprentice in a bakery where he met Khusrau who took him to meet his master the Sufi Spiritual Master Nizam ud-din Auliya of the Chishti order. He composed over 800 ghazals, being influenced by Sadi he began to be called the 'Sadi of Hindustan'. His ghazals carried usually only one theme and were simple and natural in their language, using words that were commonly used. In his Divan of 10,000 couplets many qit'as and ruba'is are on love. Rhyme-structures & meaning have been kept. Life, Times and Poetry, Poetic Forms used by Hasan, Sufis: Art & Use of Poetry, Bibliography. Large Format Paperback, 7" x 10" 150 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Bulleh Shah, Shah Latif, Mansur Hallaj, Yunus Emre, Mu'in, Ibn Farid, Lalla Ded, Mahsati, Abu Said, Ghalib, Nazir, Iqbal, Inayat Khan, Jigar and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books, biographies and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986421935
Category :
Languages : en
Pages : 150
Book Description
HASAN SIJZI DEHLAVI Selected Poems Translation & Introduction Paul Smith Hasan Sijzi Dehlavi (1253-1328) was a close friend of the great Amir Khusrau and he himself achieved greatness as a poet and Sufi. In his youth although he belonged to a prominent family he worked as an apprentice in a bakery where he met Khusrau who took him to meet his master the Sufi Spiritual Master Nizam ud-din Auliya of the Chishti order. He composed over 800 ghazals, being influenced by Sadi he began to be called the 'Sadi of Hindustan'. His ghazals carried usually only one theme and were simple and natural in their language, using words that were commonly used. In his Divan of 10,000 couplets many qit'as and ruba'is are on love. Rhyme-structures & meaning have been kept. Life, Times and Poetry, Poetic Forms used by Hasan, Sufis: Art & Use of Poetry, Bibliography. Large Format Paperback, 7" x 10" 150 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Bulleh Shah, Shah Latif, Mansur Hallaj, Yunus Emre, Mu'in, Ibn Farid, Lalla Ded, Mahsati, Abu Said, Ghalib, Nazir, Iqbal, Inayat Khan, Jigar and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books, biographies and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
The World of Persian Literary Humanism
Author: Hamid Dabashi
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674067592
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 385
Book Description
Humanism has mostly considered the question “What does it mean to be human?” from a Western perspective. Dabashi asks it anew from a non-European perspective, in a groundbreaking study of 1,400 years of Persian literary humanism. He presents the unfolding of this vast tradition as the creative and subversive subconscious of Islamic civilization.
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674067592
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 385
Book Description
Humanism has mostly considered the question “What does it mean to be human?” from a Western perspective. Dabashi asks it anew from a non-European perspective, in a groundbreaking study of 1,400 years of Persian literary humanism. He presents the unfolding of this vast tradition as the creative and subversive subconscious of Islamic civilization.
'Attar: Selected Poems
Author:
Publisher: New Humanity Books
ISBN: 0980858399
Category :
Languages : en
Pages : 241
Book Description
Publisher: New Humanity Books
ISBN: 0980858399
Category :
Languages : en
Pages : 241
Book Description
Amir Khusrau
Author: Paul Smith
Publisher: Createspace Independent Pub
ISBN: 9781479297207
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 246
Book Description
AMIR KHUSRAU: SELECTED POEMSTranslation & Introduction by Paul SmithAmir Khusrau (1253-1324), the 'Parrot of India' was born at Patigali near the Ganges in India. At the age of thirty-six he was poet-laureate, serving many sultans. He was not only fluent in Persian, in which he composed the majority of his 92 books, but also in Arabic, Hindi and Sanskrit. He composed ten long masnavis, five Divans of ghazals and other poems and many prose works. He was a Master musician and invented the sitar. The Perfect Master Nizam ud-din took him as his disciple and eventually he became God-realized. He rebelled against narrow spirituality and helped redefine the true Sufi way. He was a profound influence on Hafiz and is seen as the link between Sadi and Hafiz in updating the form and content of the ghazal and eroticising it. This is the largest selection of his poems in English. Introduction is on his Life & Times & Poetry and the Forms in which he wrote and on Sufism & Poetry. The correct rhyme-structure has been kept and the meaning of these beautiful, enlightened poems. 215 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. “Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author). “I was very impressed with the beauty of these books.” Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah and many others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays.www.newhumanitybooksbookheaven.com
Publisher: Createspace Independent Pub
ISBN: 9781479297207
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 246
Book Description
AMIR KHUSRAU: SELECTED POEMSTranslation & Introduction by Paul SmithAmir Khusrau (1253-1324), the 'Parrot of India' was born at Patigali near the Ganges in India. At the age of thirty-six he was poet-laureate, serving many sultans. He was not only fluent in Persian, in which he composed the majority of his 92 books, but also in Arabic, Hindi and Sanskrit. He composed ten long masnavis, five Divans of ghazals and other poems and many prose works. He was a Master musician and invented the sitar. The Perfect Master Nizam ud-din took him as his disciple and eventually he became God-realized. He rebelled against narrow spirituality and helped redefine the true Sufi way. He was a profound influence on Hafiz and is seen as the link between Sadi and Hafiz in updating the form and content of the ghazal and eroticising it. This is the largest selection of his poems in English. Introduction is on his Life & Times & Poetry and the Forms in which he wrote and on Sufism & Poetry. The correct rhyme-structure has been kept and the meaning of these beautiful, enlightened poems. 215 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. “Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author). “I was very impressed with the beauty of these books.” Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah and many others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays.www.newhumanitybooksbookheaven.com
YUNUS EMRE - Ghazals
Author: Yunus Emre
Publisher:
ISBN: 9781720831747
Category :
Languages : en
Pages : 252
Book Description
YUNUS EMREGhazals'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'Translation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these insightful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 254COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.
Publisher:
ISBN: 9781720831747
Category :
Languages : en
Pages : 252
Book Description
YUNUS EMREGhazals'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'Translation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these insightful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 254COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.