Author: United States. Government Printing Office
Publisher:
ISBN:
Category : Alphabets
Languages : en
Pages : 248
Book Description
Foreign Languages for the Use of Printers and Translators
Author: United States. Government Printing Office
Publisher:
ISBN:
Category : Alphabets
Languages : en
Pages : 248
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Alphabets
Languages : en
Pages : 248
Book Description
Manual of Foreign Languages for the Use of Printers and Translators
Author: George Frederick Von Ostermann
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Manual of Foreign Languages for the Use of Printers and Translators
Author: United States. Government Printing Office
Publisher:
ISBN:
Category : Alphabet
Languages : en
Pages : 372
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Alphabet
Languages : en
Pages : 372
Book Description
Catalogue of the Public Documents of the ... Congress and of All Departments of the Government of the United States for the Period from ... to ...
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Government publications
Languages : en
Pages : 3264
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Government publications
Languages : en
Pages : 3264
Book Description
The CTO's Guide to Code Quality
Author: Mark Harrison
Publisher:
ISBN: 9781693566189
Category :
Languages : en
Pages : 140
Book Description
This is not a book about algorithms. This is not a book about architecture. This is not a book about frameworks. This is not even a book about project management, agile or otherwise.This is a book about "the other things" that are important to writing and maintaining a sustainable code base.It's also a book about automation of parts of the programming process.If you're a CTO, the economic case for "code quality plus automation" is already strong, and getting stronger with each new iteration of hardware.If you're a programmer (maybe aspiring to be a CTO), it's about being able to concentrate on the stimulating, interesting, and creative parts of the craft, and getting the tedious parts done for you.Much of the book is about the general craft of programming and helping programmers become more productive, and should be useful no matter what programming language(s) you've chosen.However, I find it works better to illustrate principles with examples. And this edition of the book picks examples from the PHP programming language.
Publisher:
ISBN: 9781693566189
Category :
Languages : en
Pages : 140
Book Description
This is not a book about algorithms. This is not a book about architecture. This is not a book about frameworks. This is not even a book about project management, agile or otherwise.This is a book about "the other things" that are important to writing and maintaining a sustainable code base.It's also a book about automation of parts of the programming process.If you're a CTO, the economic case for "code quality plus automation" is already strong, and getting stronger with each new iteration of hardware.If you're a programmer (maybe aspiring to be a CTO), it's about being able to concentrate on the stimulating, interesting, and creative parts of the craft, and getting the tedious parts done for you.Much of the book is about the general craft of programming and helping programmers become more productive, and should be useful no matter what programming language(s) you've chosen.However, I find it works better to illustrate principles with examples. And this edition of the book picks examples from the PHP programming language.
Printers' Ink; the ... Magazine of Advertising, Management and Sales
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Advertising
Languages : en
Pages : 924
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Advertising
Languages : en
Pages : 924
Book Description
Printers without Borders
Author: A. E. B. Coldiron
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107073170
Category : Art
Languages : en
Pages : 357
Book Description
This book explores how England's first printers transformed English Renaissance literary culture by collaborating with translators to reshape foreign texts.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107073170
Category : Art
Languages : en
Pages : 357
Book Description
This book explores how England's first printers transformed English Renaissance literary culture by collaborating with translators to reshape foreign texts.
Technology as Translation Strategy
Author: Muriel Vasconcellos
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902723177X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 259
Book Description
The papers in this volume tell the story of a profession that is responding in a number of different ways to the advances in computer technology of professionals who are streamlining their work, reducing repetitive tasks, eliminating manual operations, and in general increasing their productivity while at the same time achieving a more interesting and relaxed environment.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902723177X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 259
Book Description
The papers in this volume tell the story of a profession that is responding in a number of different ways to the advances in computer technology of professionals who are streamlining their work, reducing repetitive tasks, eliminating manual operations, and in general increasing their productivity while at the same time achieving a more interesting and relaxed environment.
Rules for Filing Cards in the Catalogs of Columbia University Libraries
Author: Columbia University. Libraries. Cataloging Department
Publisher:
ISBN:
Category : Alphabetizing
Languages : en
Pages : 164
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Alphabetizing
Languages : en
Pages : 164
Book Description
Translating Women in Early Modern England
Author: Selene Scarsi
Publisher: Routledge
ISBN: 131700714X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 243
Book Description
Situating itself in a long tradition of studies of Anglo-Italian literary relations in the Renaissance, this book consists of an analysis of the representation of women in the extant Elizabethan translations of the three major Italian Renaissance epic poems (Matteo Maria Boiardo's Orlando Innamorato, Ludovico Ariosto's Orlando Furioso and Torquato Tasso's Gerusalemme Liberata), as well as of the influence of these works on Elizabethan Literature in general, in the form of creative imitation on the part of poets such as Edmund Spenser, Peter Beverley, William Shakespeare and Samuel Daniel, and of prose writers such as George Whetstone and George Gascoigne. The study emphasises the importance of European writers' influence on English Renaissance Literature and raises questions pertaining to the true essence of translation, adaptation and creative imitation, with a specific emphasis on gender issues. Its originality lies in its exhaustiveness, as well as in its focus on the epics' female figures, both as a source of major modifications and as an evident point of interest for the Italian works' 'translatorship'.
Publisher: Routledge
ISBN: 131700714X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 243
Book Description
Situating itself in a long tradition of studies of Anglo-Italian literary relations in the Renaissance, this book consists of an analysis of the representation of women in the extant Elizabethan translations of the three major Italian Renaissance epic poems (Matteo Maria Boiardo's Orlando Innamorato, Ludovico Ariosto's Orlando Furioso and Torquato Tasso's Gerusalemme Liberata), as well as of the influence of these works on Elizabethan Literature in general, in the form of creative imitation on the part of poets such as Edmund Spenser, Peter Beverley, William Shakespeare and Samuel Daniel, and of prose writers such as George Whetstone and George Gascoigne. The study emphasises the importance of European writers' influence on English Renaissance Literature and raises questions pertaining to the true essence of translation, adaptation and creative imitation, with a specific emphasis on gender issues. Its originality lies in its exhaustiveness, as well as in its focus on the epics' female figures, both as a source of major modifications and as an evident point of interest for the Italian works' 'translatorship'.