Author: Hélène Canto
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 339
Book Description
L'ENSEIGNEMENT DE L'INTONATION EN FRANCAIS LANGUE ETRANGERE EST UNE PREOCCUPATION RECENTE ET UNE TACHE PEU AISEE. EN EFFET, IL N'Y A PAS DE CONSENSUS SUR UN MODELE GENERAL QUI PUISSE SERVIR DE BASE A UNE PEDAGOGIE DE L'INTONATION. ON PEUT CEPENDANT, A PARTIR DE L'OBSERVATION DES SCHEMAS INTONATIFS D'ENONCES DONNEES, CONSTRUIRE DES MATERIELS PERMETTANT UN TRAVAIL SYSTEMATIQUE DE L'INTONATION. CE TRAVAIL PEUT SE GENERALISER GRACE A L'INFORMATIQUE PEDAGOGIQUE, EN PRESENTANT ET EN INTEGRANT LES EXIGENCES DES DIDACTICIENS, PEDAGOGUES ET APPRENANTS VIS-A-VIS DE L'ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR ORDINATEUR. NOUS FORMULONS ICI LES PRINCIPES D'ELABORATION D'UN DIDACTICIEL PERMETTANT L'ENTRAINEMENT A L'INTONATION PAR L'IMITATION DE LA COURBE MELODIQUE VISUALISEE A L'ECRAN D'ENONCES CHOISIS ET ENREGISTRES SUR AUDIOCARTE PAR L'ENSEIGNANT. L'IMITATION EST ELLE AUSSI ENREGISTREE ET VISUALISEE, CE QUI PERMET LA COMPARAISON IMMEDIATE AVEC LE MODELE.
Elaboration d'un didacticiel pour l'enseignement de l'intonation en français langue étrangère
Author: Hélène Canto
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 339
Book Description
L'ENSEIGNEMENT DE L'INTONATION EN FRANCAIS LANGUE ETRANGERE EST UNE PREOCCUPATION RECENTE ET UNE TACHE PEU AISEE. EN EFFET, IL N'Y A PAS DE CONSENSUS SUR UN MODELE GENERAL QUI PUISSE SERVIR DE BASE A UNE PEDAGOGIE DE L'INTONATION. ON PEUT CEPENDANT, A PARTIR DE L'OBSERVATION DES SCHEMAS INTONATIFS D'ENONCES DONNEES, CONSTRUIRE DES MATERIELS PERMETTANT UN TRAVAIL SYSTEMATIQUE DE L'INTONATION. CE TRAVAIL PEUT SE GENERALISER GRACE A L'INFORMATIQUE PEDAGOGIQUE, EN PRESENTANT ET EN INTEGRANT LES EXIGENCES DES DIDACTICIENS, PEDAGOGUES ET APPRENANTS VIS-A-VIS DE L'ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR ORDINATEUR. NOUS FORMULONS ICI LES PRINCIPES D'ELABORATION D'UN DIDACTICIEL PERMETTANT L'ENTRAINEMENT A L'INTONATION PAR L'IMITATION DE LA COURBE MELODIQUE VISUALISEE A L'ECRAN D'ENONCES CHOISIS ET ENREGISTRES SUR AUDIOCARTE PAR L'ENSEIGNANT. L'IMITATION EST ELLE AUSSI ENREGISTREE ET VISUALISEE, CE QUI PERMET LA COMPARAISON IMMEDIATE AVEC LE MODELE.
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 339
Book Description
L'ENSEIGNEMENT DE L'INTONATION EN FRANCAIS LANGUE ETRANGERE EST UNE PREOCCUPATION RECENTE ET UNE TACHE PEU AISEE. EN EFFET, IL N'Y A PAS DE CONSENSUS SUR UN MODELE GENERAL QUI PUISSE SERVIR DE BASE A UNE PEDAGOGIE DE L'INTONATION. ON PEUT CEPENDANT, A PARTIR DE L'OBSERVATION DES SCHEMAS INTONATIFS D'ENONCES DONNEES, CONSTRUIRE DES MATERIELS PERMETTANT UN TRAVAIL SYSTEMATIQUE DE L'INTONATION. CE TRAVAIL PEUT SE GENERALISER GRACE A L'INFORMATIQUE PEDAGOGIQUE, EN PRESENTANT ET EN INTEGRANT LES EXIGENCES DES DIDACTICIENS, PEDAGOGUES ET APPRENANTS VIS-A-VIS DE L'ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR ORDINATEUR. NOUS FORMULONS ICI LES PRINCIPES D'ELABORATION D'UN DIDACTICIEL PERMETTANT L'ENTRAINEMENT A L'INTONATION PAR L'IMITATION DE LA COURBE MELODIQUE VISUALISEE A L'ECRAN D'ENONCES CHOISIS ET ENREGISTRES SUR AUDIOCARTE PAR L'ENSEIGNANT. L'IMITATION EST ELLE AUSSI ENREGISTREE ET VISUALISEE, CE QUI PERMET LA COMPARAISON IMMEDIATE AVEC LE MODELE.
Resources in Education
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Le point sur la phonétique - Didactique des langues étrangères - Ebook
Author: Johanne Bourdages
Publisher: Clé International
ISBN: 2090377429
Category : Education
Languages : fr
Pages : 129
Book Description
Ouvrage de didactique au format ebook dans la collection DLE, manuel en français langue étrangère (FLE) pour les professeurs et futurs professeurs. Le point sur la phonétique fait état de la place de la phonétique dans l'enseignement d'une langue étrangère d'hier à aujourd'hui. Cet ouvrage propose une typologie d'exercices originaux ainsi que des techniques d'enseignement des sons et de la prosodie. Il offre des pistes de travail aux enseignants pour élaborer un programme de travail centré sur la phonétique et propose une série d'activités à mener. Enfin, le point sur la phonétique fait une reflexion sur les perspectives que l'on peut dès aujourd'hui dresser quant à l'avenir de l'enseignement de la phonétique. Fonctionnalités de la version ebook : Pour ordinateurs, tablettes, smartphones et liseuses de livres numériques Mise en page écran d'une grande lisibilité Réglage de la taille des caractères Table des matières interactive
Publisher: Clé International
ISBN: 2090377429
Category : Education
Languages : fr
Pages : 129
Book Description
Ouvrage de didactique au format ebook dans la collection DLE, manuel en français langue étrangère (FLE) pour les professeurs et futurs professeurs. Le point sur la phonétique fait état de la place de la phonétique dans l'enseignement d'une langue étrangère d'hier à aujourd'hui. Cet ouvrage propose une typologie d'exercices originaux ainsi que des techniques d'enseignement des sons et de la prosodie. Il offre des pistes de travail aux enseignants pour élaborer un programme de travail centré sur la phonétique et propose une série d'activités à mener. Enfin, le point sur la phonétique fait une reflexion sur les perspectives que l'on peut dès aujourd'hui dresser quant à l'avenir de l'enseignement de la phonétique. Fonctionnalités de la version ebook : Pour ordinateurs, tablettes, smartphones et liseuses de livres numériques Mise en page écran d'une grande lisibilité Réglage de la taille des caractères Table des matières interactive
L' intonation des jeunes en région parisienne
Author: Roberto Paternostro
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :
Book Description
Ce travail se situe au carrefour de trois disciplines : sociolinguistique, phonétique et didactique du Français Langue Étrangère (FLE). Partant du constat que la variation phonétique demeure encore aujourd'hui le parent pauvre des cours de FLE, il s'interroge sur le rôle que les formes non-standard peuvent jouer dans l'enseignement/apprentissage de la prononciation et sur la façon dont elles peuvent être intégrées à des activités didactiques visant à l'éveil à la variation et à la sensibilisation aux traits phonétiques caractéristiques de la langue de tous les jours. Les cours de FLE privilégient en effet l'apprentissage du standard comme étant le français par défaut, reléguant la langue ordinaire à l'apprentissage sur le tas et produisant souvent des apprenants qui donnent l'impression de parler une langue artificielle alors même que l'accès aux réseaux vernaculaires se banalise et que de nouveaux besoins de communication s'imposent. L'analyse de l'intonation des parlers jeunes en région parisienne, souvent pointés du doigt comme symptôme d'un malaise social et source d'une dérive langagière, a au contraire montré qu'ils constituent un observatoire privilégié pour l'observation de formes de langue ordinaire, favorisant l'expression d'une certaine connivence des locuteurs dans les interactions quotidiennes. Une étude de terrain, menée aux Cours d'été de l'Université de Genève, auprès d'apprenants de français du monde entier, permet alors de discuter de l'utilité de la transcription de données orales, tirées d'interactions authentiques et illustrant une langue de « proximité », dans une démarche de data driven learning, visant à l'éveil à la variation phonétique en FLE. Le « transcodage », en effet, aide les apprenants à se focaliser sur les traits de prononciation mobilisés dans des échanges ordinaires en français et leur permet de prendre conscience de phénomènes qu'ils n'avaient pas eu l'occasion de percevoir avant, par la mise en place de passerelles hypotético-déductives entre l'oral et l'écrit, dans lequel le transcodage agit en tant que « loupe » sur la langue en contexte
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :
Book Description
Ce travail se situe au carrefour de trois disciplines : sociolinguistique, phonétique et didactique du Français Langue Étrangère (FLE). Partant du constat que la variation phonétique demeure encore aujourd'hui le parent pauvre des cours de FLE, il s'interroge sur le rôle que les formes non-standard peuvent jouer dans l'enseignement/apprentissage de la prononciation et sur la façon dont elles peuvent être intégrées à des activités didactiques visant à l'éveil à la variation et à la sensibilisation aux traits phonétiques caractéristiques de la langue de tous les jours. Les cours de FLE privilégient en effet l'apprentissage du standard comme étant le français par défaut, reléguant la langue ordinaire à l'apprentissage sur le tas et produisant souvent des apprenants qui donnent l'impression de parler une langue artificielle alors même que l'accès aux réseaux vernaculaires se banalise et que de nouveaux besoins de communication s'imposent. L'analyse de l'intonation des parlers jeunes en région parisienne, souvent pointés du doigt comme symptôme d'un malaise social et source d'une dérive langagière, a au contraire montré qu'ils constituent un observatoire privilégié pour l'observation de formes de langue ordinaire, favorisant l'expression d'une certaine connivence des locuteurs dans les interactions quotidiennes. Une étude de terrain, menée aux Cours d'été de l'Université de Genève, auprès d'apprenants de français du monde entier, permet alors de discuter de l'utilité de la transcription de données orales, tirées d'interactions authentiques et illustrant une langue de « proximité », dans une démarche de data driven learning, visant à l'éveil à la variation phonétique en FLE. Le « transcodage », en effet, aide les apprenants à se focaliser sur les traits de prononciation mobilisés dans des échanges ordinaires en français et leur permet de prendre conscience de phénomènes qu'ils n'avaient pas eu l'occasion de percevoir avant, par la mise en place de passerelles hypotético-déductives entre l'oral et l'écrit, dans lequel le transcodage agit en tant que « loupe » sur la langue en contexte
Intonation française
Author: Daniel Lepetit
Publisher: Canadian Scholars Press
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 120
Book Description
Publisher: Canadian Scholars Press
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 120
Book Description
Didactique de la phonétique du français : et maintenant ?
Author: Collectif
Publisher:
ISBN: 2806637392
Category :
Languages : fr
Pages : 179
Book Description
Publisher:
ISBN: 2806637392
Category :
Languages : fr
Pages : 179
Book Description
Enseigner la prononciation du français
Author: Bertrand Lauret
Publisher: Hachette Français Langue Etrangère
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 196
Book Description
Publisher: Hachette Français Langue Etrangère
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 196
Book Description
Intonation, accentuation et rythme
Author: Alfred Schneider
Publisher:
ISBN:
Category : Accents and accentuation
Languages : fr
Pages : 424
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Accents and accentuation
Languages : fr
Pages : 424
Book Description
Resources in Education
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 1080
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 1080
Book Description
Perception de l'accent primaire de langues étrangéres à structures accentuelles différentes
Author: Jeanne Salsignac
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 1658
Book Description
POUR RENDRE COMPTE DES PROCESSUS MIS EN OEUVRE LORS DE LA PERCEPTION DE L'ACCENT PRIMAIRE D'UNE LANGUE ETRANGERE, DEUX HYPOTHESES SONT GENERALEMENT AVANCEES. D'UNE PART, L'AUDITEUR SE BASERAIT SUR LES INDICES ACOUSTIQUES PRESENTS DANS LE SIGNAL (TRAITEMENT PUREMENT AUDITIF). D'AUTRE PART, IL SERAIT INFLUENCE PAR SES HABITUDES ACCENTUELLES (TRAITEMENT SUBJECTIF). CES HYPOTHESES SONT NON EXCLUSIVES ; LA SECONDE, QUI REFERE A LA NOTION DE "CRIBLE" (CF. POLIVANOV ET TROUBETZKOY), A JUSQU'ALORS ETE PEU VERIFIEE EXPERIMENTALEMENT ET PEUT ETRE PRECISEE. DANS CHAQUE LANGUE, L'ACCENT PRIMAIRE EST CARACTERISE PAR SA NATURE, SON DEGRE DE PROEMINENCE ET SA POSITION. SELON NOUS, QUELLES QUE SOIENT LES HABITUDES LINGUISTIQUES DE L'AUDITEUR, LA PERCEPTION DES ACCENTS TRES PROEMINENTS DE TOUTE LANGUE DEVRAIT RELEVER D'UN TRAITEMENT AUDITIF. EN REVANCHE, CONFRONTE AUX ACCENTS PEU PROEMINENTS D'UNE LANGUE ETRANGERE, TOUT AUDITEUR POURRAIT ETRE INFLUENCE PAR LA PLACE ET OU LA NATURE DE L'ACCENT DANS SA LANGUE MATERNELLE. ENFIN, LA PRATIQUE ASSIDUE D'UNE SECONDE LANGUE POURRAIT GENERER UN SECOND CRIBLE A LA PLACE OU EN PLUS DU CRIBLE MATERNEL. UN ENREGISTREMENT DE MOTS ET PHRASES PRODUITS DANS SEPT LANGUES - FRANCAIS, TURC, POLONAIS, TCHEQUE, HONGROIS, RUSSE, ESPAGNOL - A ETE SOUMIS A QUATORZE AUDITEURS (DEUX NATIFS DE CHAQUE LANGUE) QUI DEVAIENT REPERER LES ACCENTS DANS UNE OU PLUSIEURS LANGUES ETRANGERES. DOUZE DE CES SUJETS, OUTRE LEUR PROPRE LANGUE, PRATIQUAIENT PLUS OU MOINS ASSIDUMENT LE FRANCAIS. NOS RESULTATS SONT PLUTOT CONFORMES A NOS PREVISIONS : LES REPONSES DE DEUX SUJETS RELEVERAIENT D'UN TRAITEMENT PUREMENT OBJECTIF. EN REVANCHE, LES AUTRES SUJETS, CONFRONTES AUX ACCENTS PEU MARQUES, AURAIENT SUBI, A DIFFERENTS DEGRES, L'INFLUENCE DU CRIBLE ACCENTUEL (GENERE PAR LEUR LANGUE MATERNELLE ET OU PAR LEUR LANGUE "D'ADOPTION", LE FRANCAIS). CE TRAVAIL, QUI PERMET DE MIEUX COMPRENDRE COMMENT ON PERCOIT L'ACCENT PRIMAIRE D'UNE LANGUE ETRANGERE, OUVRE DES PERSPECTIVES POUR LA DIDACTIQUE DU FLE.
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 1658
Book Description
POUR RENDRE COMPTE DES PROCESSUS MIS EN OEUVRE LORS DE LA PERCEPTION DE L'ACCENT PRIMAIRE D'UNE LANGUE ETRANGERE, DEUX HYPOTHESES SONT GENERALEMENT AVANCEES. D'UNE PART, L'AUDITEUR SE BASERAIT SUR LES INDICES ACOUSTIQUES PRESENTS DANS LE SIGNAL (TRAITEMENT PUREMENT AUDITIF). D'AUTRE PART, IL SERAIT INFLUENCE PAR SES HABITUDES ACCENTUELLES (TRAITEMENT SUBJECTIF). CES HYPOTHESES SONT NON EXCLUSIVES ; LA SECONDE, QUI REFERE A LA NOTION DE "CRIBLE" (CF. POLIVANOV ET TROUBETZKOY), A JUSQU'ALORS ETE PEU VERIFIEE EXPERIMENTALEMENT ET PEUT ETRE PRECISEE. DANS CHAQUE LANGUE, L'ACCENT PRIMAIRE EST CARACTERISE PAR SA NATURE, SON DEGRE DE PROEMINENCE ET SA POSITION. SELON NOUS, QUELLES QUE SOIENT LES HABITUDES LINGUISTIQUES DE L'AUDITEUR, LA PERCEPTION DES ACCENTS TRES PROEMINENTS DE TOUTE LANGUE DEVRAIT RELEVER D'UN TRAITEMENT AUDITIF. EN REVANCHE, CONFRONTE AUX ACCENTS PEU PROEMINENTS D'UNE LANGUE ETRANGERE, TOUT AUDITEUR POURRAIT ETRE INFLUENCE PAR LA PLACE ET OU LA NATURE DE L'ACCENT DANS SA LANGUE MATERNELLE. ENFIN, LA PRATIQUE ASSIDUE D'UNE SECONDE LANGUE POURRAIT GENERER UN SECOND CRIBLE A LA PLACE OU EN PLUS DU CRIBLE MATERNEL. UN ENREGISTREMENT DE MOTS ET PHRASES PRODUITS DANS SEPT LANGUES - FRANCAIS, TURC, POLONAIS, TCHEQUE, HONGROIS, RUSSE, ESPAGNOL - A ETE SOUMIS A QUATORZE AUDITEURS (DEUX NATIFS DE CHAQUE LANGUE) QUI DEVAIENT REPERER LES ACCENTS DANS UNE OU PLUSIEURS LANGUES ETRANGERES. DOUZE DE CES SUJETS, OUTRE LEUR PROPRE LANGUE, PRATIQUAIENT PLUS OU MOINS ASSIDUMENT LE FRANCAIS. NOS RESULTATS SONT PLUTOT CONFORMES A NOS PREVISIONS : LES REPONSES DE DEUX SUJETS RELEVERAIENT D'UN TRAITEMENT PUREMENT OBJECTIF. EN REVANCHE, LES AUTRES SUJETS, CONFRONTES AUX ACCENTS PEU MARQUES, AURAIENT SUBI, A DIFFERENTS DEGRES, L'INFLUENCE DU CRIBLE ACCENTUEL (GENERE PAR LEUR LANGUE MATERNELLE ET OU PAR LEUR LANGUE "D'ADOPTION", LE FRANCAIS). CE TRAVAIL, QUI PERMET DE MIEUX COMPRENDRE COMMENT ON PERCOIT L'ACCENT PRIMAIRE D'UNE LANGUE ETRANGERE, OUVRE DES PERSPECTIVES POUR LA DIDACTIQUE DU FLE.